Oberharzer Wasserwirtschaft

Économie des eaux motrices du Haut Harz

Upper Harz Water Management System

 

Patrimoine mondial de l'UNESCO (depuis 2010)

Weltkulturerbe der UNESCO (seit 2010)

UNESCO World heritage (since 2010)

 

Vieux fossé de la Digue (aménagé en 1732-1827) 826 photos
Alter Dammgraben (1732-1827 angelegt) 826 Bilder

Old Dam Ditch (built 1732-1827) 826 photos

 

Le long du vieux fossé de la Digue - Au Grand Kolk
Am alten Dammgraben entlang - Am Großen Kolk

Along the old Dam Ditch - At the Big Kolk

 

Au vieux fossé de la Digue - Digue du Sperberhai  Clic !

Am Alten Dammgraben - Sperberhaier Damm  Klick !

At the old Dam Ditch - Sperberhai Dam  Click !

 

Au vieux fossé de la Digue - Le long du vieux fossé  Clic !

Am Alten Dammgraben entlang   Klick !

At the old Dam Ditch - Along the old ditch  Click !

 

 

Au vieux fossé de la Digue - Canal Kalte Küche  Clic !

Am Alten Dammgraben - Wasserlauf Kalte Küche  Klick !

At the old Dam Ditch - Cold Kitchen water course  Click !

 

Au vieux fossé de la Digue - Maison du Polsterberg Clic !

Am Alten Dammgraben - Polsterberger Hubhaus  Klick !

At the old Dam Ditch - Polsterberg House  Click !

 

 

Au vieux fossé de la Digue - Canal du Coventhai  Clic !

Am Alten Dammgraben - Coventhaier Wasserlauf  Klick !

At the old Dam Ditch - Coventhai water tunnel  Click !

 

Au vieux fossé de la Digue - Étang Fortune  Clic !

Am Alten Dammgraben - Fortuner Teich  Klick !

At the old Dam Ditch - Fortune Pond  Click !

 

 

Au vieux fossé de la Digue - Long fossé  Clic !

Am Alten Dammgraben - Langer Graben  Klick !

At the old Dam Ditch - Long Ditch  Click !

 

Au vieux fossé de la Digue  Clic !

Am Alten Dammgraben   Klick !

At the old Dam Ditch   Click !

 

 
 

Au vieux fossé de la Digue - Canal souterrain Mönchsthal  Clic !

Am Alten Dammgraben - Mönchsthaler Wasserlauf  Klick !

At the old Dam Ditch - Mönchsthal water tunnel  Click !

 

 

 

 

Partie ouest de la "Voie nourricière" des mines du Haut Harz (en rouge) - Longueur 11,5 km

Westlicher Teil der Lebensader des Oberharzer Bergbaus (in rot) - Länge ca. 11,5 km

Western part of the Upper Harz Mining Lifeline (in red) - Length around 11,5 km

 

 

 

Arrivée de l'eau du Haut Harz par le fossé de la Digue

Das Wasser stammt aus dem Brockengebiet durch den Dammgraben

The water comes from the Brocken area with the Dam Ditch

 

 

 

Le fossé de la Digue en hiver

Der Dammgraben im Winter

The Dam Ditch in winter

 

Le fossé de la Digue en hiver

Der Dammgraben im Winter

The Dam Ditch in winter

 

 

 

Le fossé de la Digue en hiver

Der Dammgraben im Winter

The Dam Ditch in winter

 

En suivant le courant de l'eau

In Fließrichtung

In flow direction

 

 

 

Capture du fossé Morgenbrodtsthal

Fassung des Morgenbrodtsthaler Grabens

Capture of the Morgenbrodtsthal Ditch

 

Capture du fossé Morgenbrodtsthal

Fassung des Morgenbrodtsthaler Grabens

Capture of the Morgenbrodtsthal Ditch

 

 

L'eau de ce fossé amenait l'eau collectée au bassin de la Söse pour les mines de Clausthal

Durch diesen Graben war es möglich das Wasser aus dem Abflussgebiet der Söse zur Clausthaler Hochfläche zu führen

The water of this ditch came from the drainage area of the Söse River for the water supply of the mining in Clausthal

 

En hiver

Im Winter

In winter

 

 

 

Panneau d'information

Informationstafel über die Schneeabdeckung des Dammgrabens

Information sign

 

En hiver

Im Winter

In winter

 

 

 

Protection en bois de la neige des chasse-neiges

Schneeabdeckung gegen den Schnee der Schneepflüge

Wooden cover against the snow of snowplough

 

En hiver

Im Winter

In winter

 

 

 

En hiver

Im Winter

In winter

 

En hiver

Im Winter

In winter

 

 

 

Fossés Morgenbrodtsthal et de la Digue

Morgenbrodtsthaler und Dammgraben

Morgenbrodtsthal and Dam Ditches

 

À la capture du fossé Morgenbrodtsthal

An der Fassung des Morgenbrodtsthaler Grabens

At the capture of the Morgenbrodtsthal Ditch

 

 

Déversoir à vanne

Fehlschlag

Safety valve (small weir)

 

Pour la protection du fossé d'eau contre sa destruction en cas de fortes pluies

Um den Dammgraben zu schützen bei starkem Regen oder Schneeschmelze

To protect the dam from heavy rain

 

 

Au double déversoir Großer Kolk

Am Großen Kolk - Doppelter Fehlschlag

At the big overflow Großer Kolk

 

 

 

Au double déversoir Großer Kolk

Am Großen Kolk - Doppelter Fehlschlag

At the big overflow Großer Kolk

 

 

 

Le Grand Kolk

Der Große Kolk

The Big Kolk

 

Eau d'excès

Überschusswasser

Excess water

 

 

 

Eau d'excès

Überschusswasser

Excess water

 

Le Grand Kolk

Der Große Kolk

The Big Kolk

 

 

Après de fortes pluies

Nach starkem Regen

After heavy rain

 

Au Grand Kolk

Am Großen Kolk

At the Big Kolk

 

 

 

Eau d'excès

Überschusswasser

Excess water

 

Au Grand Kolk

Am Großen Kolk

At the Big Kolk

 

 

 

Au Grand Kolk

Am Großen Kolk

At the Big Kolk

 

Après de fortes pluies

Nach starkem Regen

After heavy rain

 

 

 

Au Grand Kolk

Am Großen Kolk

At the Big Kolk

 

Après de fortes pluies

Nach starkem Regen

After heavy rain

 

 

En hiver

Im Winter

In winter

 

À la fonte des neiges

Bei der Schneeschmelze

Wenn the snow melts...

 

 

 

C'est à découvrir

Sehenswert

Worth seeing

 

Au Grand Kolk

Am Großen Kolk

At the Big Kolk

 

 

 

Au Grand Kolk

Am Großen Kolk

At the Big Kolk

 

L'eau jaillit

Da schießt das Wasser

The water shoots down

 

 

 

Au Grand Kolk

Am Großen Kolk

At the Big Kolk

 

À la fonte des neiges

Bei der Schneeschmelze

Wenn the snow melts...

 

 

 

À la fonte des neiges

Bei der Schneeschmelze

Wenn the snow melts...

 

À la fonte des neiges

Bei der Schneeschmelze

Wenn the snow melts...

 

 

 

Au Grand Kolk

Am Großen Kolk

At the Big Kolk

 

Au Grand Kolk

Am Großen Kolk

At the Big Kolk

 

 

 

Au Grand Kolk

Am Großen Kolk

At the Big Kolk

 

Eau d'excès

Überschusswasser

Excess water

 

 

 

Chute d'eau

Wasserfall

Waterfall

 

Chute d'eau

Wasserfall

Waterfall

 

 

 

Chute d'eau

Wasserfall

Waterfall

 

En hiver

Im Winter

In winter

 

 

 

Au Grand Kolk

Kolk = tiefes Loch durch abfließende große Wassermassen

At the Big Kolk

 

En hiver

Im Winter

In winter

 

 

 

Au Grand Kolk

Am Großen Kolk

At the Big Kolk

 

Au Grand Kolk

Am Großen Kolk

At the Big Kolk

 

 

 

En hiver

Im Winter

In winter

 

Eau d'excès

Überschusswasser

Excess water

 

 

 

Eau d'excès

Überschusswasser

Excess water

 

Chute d'eau

Wasserfall

Waterfall

 

 

 

En hiver

Im Winter

In winter

 

En hiver

Im Winter

In winter

 

 

 

Au Grand Kolk

Am Großen Kolk

At the Big Kolk

 

En hiver

Im Winter

In winter

 

 

 

Au Grand Kolk

Am Großen Kolk

At the Big Kolk

 

En hiver

Im Winter

In winter

 

 

 

En hiver

Im Winter

In winter

 

Panneau d'information

Informationstafel über die Verrohrung des Dammgrabens

Information sign

 

 

 

Passage de l'eau dans la tuyauterie (1974)

Anfang der Rohrleitung (1974)

At the beginning of the pipeline (1974)

 

Grilles

Rechen

Grills

 

 

 

Grilles

Rechen

Grills

 

Au double déversoir Großer Kolk

Am Großen Kolk - Doppelter Fehlschlag

At the big overflow Großer Kolk

 

 

 

Ancienne maison de la digue

Ehemaliges Dammhaus

Former Dam House

 

Ici vivait le préposé à l'entretien de la digue

Hier wohnte der Dammwärter

Here lived the dam keeper

 

 

 

Maintenant auberge et café

Jetzt Gaststätte und Café

Today an inn and café

 

En hiver

Im Winter

In winter

 

 

 

Ancienne maison de la digue

Ehemaliges Dammhaus

Former Dam House

 

Ancienne maison de la digue

Ehemaliges Dammhaus

Former Dam House

 

 

 

Ancienne maison de la digue

Ehemaliges Dammhaus

Former Dam House

 

La digue a été tubée en 1974 après une brèche de la digue

Der Damm wurde nach einem Dammbruch 1974 verrohrt

After a breach in 1974, the open ditch was replaced by pipelines 

 

 

 

Au vieux fossé de la Digue - Digue du Sperberhai  Clic !

Am Alten Dammgraben - Sperberhaier Damm  Klick !

At the old Dam Ditch - Sperberhai Dam  Click !