|
|
|
Au fossé de Zellerfeld (suite) Clic ! Am Zellerfelder Kunstgraben (Fortsetzung) Klick ! At the Zellerfeld Ditch (continuation) Click !
|
Au fossé de Zellerfeld (fin) Clic ! Am Zellerfelder Kunstgraben (Ende) Klick ! At the Zellerfeld Ditch (end) Click !
|
À l'étang Stadtweg Clic ! Am Stadtweger Teich Klick ! At the Stadtweg Pond Click !
|
Étangs des Moulins Clic ! Mühlenteiche Klick ! Mills Ponds Click !
|
Étang supérieur du Spiegelthal Clic ! Oberer Spiegelthaler Teich Klick ! Upper Spiegelthal Pond Click !
|
Étang supérieur du Spiegelthal et cascade Clic ! Oberer Spiegelthaler Teich und Wasserfall Klick ! Upper Spiegelthal Pond and waterfall Click !
|
Étang inférieur du Spiegelthal Clic ! Unterer Spiegelthaler Teich Klick ! Lower Spiegelthal Pond Click !
|
Étang inférieur du Spiegelthal (suite) Clic ! Unterer Spiegelthaler Teich (Fortsetzung) Klick ! Lower Spiegelthal Pond (continuation) Click !
|
Au fossé de Zellerfeld Am Zellerfelder Kunstgraben At the Zellerfeld Ditch
|
|
Digue de l'étang Schröterbach Schröterbacher Teichdamm Schröterbach Pond Dam
|
Fossé de Zellerfeld Zellerfelder Kunstgraben Zellerfeld Ditch
|
|
En mars Im März In March
|
En mars Im März In March
|
|
Fossé de Zellerfeld Zellerfelder Kunstgraben Zellerfeld Ditch
|
Au fossé de Zellerfeld Am Zellerfelder Kunstgraben At the Zellerfeld Ditch
|
|
Murs en pierres sèches Trockenmauerwerk Drywall masonry
|
Murs en pierres sèches Trockenmauerwerk Drywall masonry
|
|
Fossé de Zellerfeld Zellerfelder Kunstgraben Zellerfeld Ditch
|
Les épilobes sont en fleurs Das Weidenrösschen blüht Willowherbs in bloom
|
|
Au fossé de Zellerfeld Am Zellerfelder Kunstgraben At the Zellerfeld Ditch
|
Au fossé de Zellerfeld Am Zellerfelder Kunstgraben At the Zellerfeld Ditch
|
|
Au fossé de Zellerfeld Am Zellerfelder Kunstgraben At the Zellerfeld Ditch
|
Fossé de Zellerfeld Zellerfelder Kunstgraben Zellerfeld Ditch
|
|
Fossé de Zellerfeld Zellerfelder Kunstgraben Zellerfeld Ditch
|
Fossé de Zellerfeld Zellerfelder Kunstgraben Zellerfeld Ditch
|
|
Le long du fossé de Zellerfeld Entlang des Zellerfelder Kunstgrabens Along the Zellerfeld Ditch
|
Le long du fossé de Zellerfeld Entlang des Zellerfelder Kunstgrabens Along the Zellerfeld Ditch
|
Le long du fossé de Zellerfeld Entlang des Zellerfelder Kunstgrabens Along the Zellerfeld Ditch
|
Fossé de Zellerfeld Zellerfelder Kunstgraben Zellerfeld Ditch
|
|
Murs en pierres sèches Trockenmauerwerk Drywall masonry
|
Petits ponts de pierre Steinerne Brückchen Small stonebridges
|
|
Petits ponts de pierre Steinerne Brückchen Small stonebridges
|
Les petites arches de pierres servaient à protéger le fossé en hiver contre les congères et le gel Die kleinen Gewölbebögen dienten dem Schutz der Gräben im Winter (gegen Einfrieren und Schneeverwehungen) The small arches served to protect the ditch in winter against heavy frost and snowdrifts
|
Arches Gewölbebögen Arches
|
|
Arches Gewölbebögen Arches
|
|
Arches Gewölbebögen Arches
|
En été Im Sommer In summer
|
|
En mars Im März In March
|
Arches Gewölbebögen Arches
|
|
Arches Gewölbebögen Arches
|
Arche Gewölbebogen Arch
|
|
Arche Gewölbebogen Arch
|
Arches Gewölbebögen Arches
|
|
En hiver Im Winter In winter
|
En hiver Im Winter In winter
|
|
En hiver Im Winter In winter
|
Vue sur l'étang Stadtweg Blick auf den Stadtweger Teich View to the Stadtweg Pond
|
|
Les prairies minières sont en fleurs Die Bergwiesen blühen The mining meadows are in bloom
|
Les prairies minières sont en fleurs Die Bergwiesen blühen The mining meadows are in bloom
|
|
Vue sur l'étang Stadtweg Blick auf den Stadtweger Teich View to the Stadtweg Pond
|
Le Schalke en arrière-plan Die Schalke im Hintergrund The Schalke Moutain in the background
|
|
Les prairies minières sont en fleurs Die Bergwiesen blühen The mining meadows are in bloom
|
Les prairies minières sont en fleurs Die Bergwiesen blühen The mining meadows are in bloom
|
|
Les prairies minières sont en fleurs Die Bergwiesen blühen The mining meadows are in bloom
|
À proximité de l'étang Stadtweg In der Nähe des Stadtweger Teiches Near the Stadtweg Pond
|
|
À proximité de l'étang Stadtweg In der Nähe des Stadtweger Teiches Near the Stadtweg Pond
|
Le long du fossé de Zellerfeld Entlang des Zellerfelder Kunstgrabens Along the Zellerfeld Ditch
|
|
En juin Im Juni In June
|
Le long du fossé de Zellerfeld Entlang des Zellerfelder Kunstgrabens Along the Zellerfeld Ditch
|
|
Le long du fossé de Zellerfeld Entlang des Zellerfelder Kunstgrabens Along the Zellerfeld Ditch
|
Le long du fossé de Zellerfeld Entlang des Zellerfelder Kunstgrabens Along the Zellerfeld Ditch
|
|
Vue sur l'étang Stadtweg Blick auf den Stadtweger Teich View to the Stadtweg Pond
|
Le long du fossé de Zellerfeld Entlang des Zellerfelder Kunstgrabens Along the Zellerfeld Ditch
|
|
Le long du fossé de Zellerfeld Entlang des Zellerfelder Kunstgrabens Along the Zellerfeld Ditch
|
Le long du fossé de Zellerfeld Entlang des Zellerfelder Kunstgrabens Along the Zellerfeld Ditch
|
Le long du fossé de Zellerfeld Entlang des Zellerfelder Kunstgrabens Along the Zellerfeld Ditch
|
Vue sur l'étang Stadtweg Blick auf den Stadtweger Teich View to the Stadtweg Pond
|
|
Le long du fossé de Zellerfeld Entlang des Zellerfelder Kunstgrabens Along the Zellerfeld Ditch
|
Le long du fossé de Zellerfeld Entlang des Zellerfelder Kunstgrabens Along the Zellerfeld Ditch
|
|
En chemin Unterwegs On the way
|
Les prairies minières sont en fleurs Die Bergwiesen blühen The mining meadows are in bloom
|
|
Les prairies minières sont en fleurs Die Bergwiesen blühen The mining meadows are in bloom
|
Les prairies minières sont en fleurs Die Bergwiesen blühen The mining meadows are in bloom
|
|
À proximité de l'étang Stadtweg In der Nähe des Stadtweger Teiches Near the Stadtweg Pond
|
À proximité de l'étang Stadtweg In der Nähe des Stadtweger Teiches Near the Stadtweg Pond
|
|
À proximité de l'étang Stadtweg In der Nähe des Stadtweger Teiches Near the Stadtweg Pond
|
À proximité de l'étang Stadtweg In der Nähe des Stadtweger Teiches Near the Stadtweg Pond
|
|
Le long du fossé de Zellerfeld Entlang des Zellerfelder Kunstgrabens Along the Zellerfeld Ditch
|
Le long du fossé de Zellerfeld Entlang des Zellerfelder Kunstgrabens Along the Zellerfeld Ditch
|
|
Le long du fossé de Zellerfeld Entlang des Zellerfelder Kunstgrabens Along the Zellerfeld Ditch
|
En juin Im Juni In June |
|
Le long du fossé de Zellerfeld Entlang des Zellerfelder Kunstgrabens Along the Zellerfeld Ditch
|
Le long du fossé de Zellerfeld Entlang des Zellerfelder Kunstgrabens Along the Zellerfeld Ditch
|
|
Le long du fossé de Zellerfeld Entlang des Zellerfelder Kunstgrabens Along the Zellerfeld Ditch
|
Les prairies minières sont en fleurs Die Bergwiesen blühen The mining meadows are in bloom
|
|
Le long du fossé de Zellerfeld Entlang des Zellerfelder Kunstgrabens Along the Zellerfeld Ditch
|
Le long du fossé de Zellerfeld Entlang des Zellerfelder Kunstgrabens Along the Zellerfeld Ditch
|
|
Au fossé de Zellerfeld (suite) Clic ! Am Zellerfelder Kunstgraben (Fortsetzung) Klick ! At the Zellerfeld Ditch (continuation) Click !
|