|
|
|
Kircheninneres Klick ! Intérieur de l'église Clic ! Interior of the church Click !
|
Kircheninneres Klick ! Intérieur de l'église Clic ! Interior of the church Click !
|
Kircheninneres Klick ! Intérieur de l'église Clic ! Interior of the church Click !
|
Diözesanmuseum Klick ! Musée de la cathédrale Clic ! Cathedral museum Click !
|
Nördliche Langhausseite - Hauptportal Côté nord de la nef - Portail principal Northern side of the nave - Main portal
|
|
Fürstenportal - Bei großen Prozessionen geöffnet oder wenn ein verstorbener Bischof in den Dom getragen wird Portail princier - Ouvert lors de grandes processions ou lors du port d'un évêque décédé à l'intérieur de la cathédrale Princely Portal - Open during large processions or whem a deceased bishop is carried into the cathédrale
|
Blattwerk und Rundbogenfries Feuillage et arcatures aveugles Foliage and round arched frieze
|
|
Fürstenportal (um 1225) Portail princier (vers 1225) Princely Portal (c. 1225)
|
Archivolte und Tympanon Archivolte et tympan Archivolt and tympanum
|
|
Archivolten und Wülste Archivolte et moulures Archivolte and mouldings
|
Jüngstes Gericht mit Christus als Weltenrichter Jugement dernier avec le Christ comme juge du monde Last Judgement with Christus as Judge of the world
|
|
Christus als Weltenrichter Christ comme juge du monde Christus as Judge of the world |
Christus als Weltenrichter Christ comme juge du monde Christus as Judge of the world
|
|
Die selig Erlösten mit drei lachenden Menschen Les bienheureux élus avec les trois rieurs The blessed redeemed with three laughing people
|
Die selig Erlösten mit drei lachenden Menschen Les bienheureux élus avec les trois rieurs The blessed redeemed with three laughing people
|
|
Die Verdammten durch eine Kette gebunden Les damnés liés par une chaîne The damned bound by a chain
|
Maria und Johannes der Täufer - Zwischen ihnen steigen zwei Tote aus den Gräbern Marie et Jean-Baptiste - Entre les deux, deux morts sortent des tombes Mary and John the Baptist - Two dead bodies rise from the tombs between them
|
|
Die Verdammten mit Bischof, Geizigem und König Les damnés avec un évêque, un avare et un roi The damned with bishop, miser and king
|
Ein Teufel zieht die Kette mit den Verdammten Un diable tire la chaîne avec les damnés A devil pulls the chain with the damned
|
|
Linke Seite Côté gauche Left side
|
Rechte Seite Côté droit Right side
|
|
Ecclesia (Kirche - Kopie) Ecclesia (Église - Kopie) Ecclesia (Church - Copy)
|
Bekrönte Ecclesia (Kirche - Kopie) Ecclesia couronnée (Église - Kopie) Crowned Ecclesia (Church - Copy)
|
Details Détails Details
|
Synagoge mit verbundenen Augen und gebrochenem Stab (Kopie) Synagogue aux yeux bandés et au baton brisé Synagogue with blindfolded eyes and broken staff (copy)
|
|
Die Originalfiguren befinden sich seit 1937 im Inneren des Domes Les statues originales se trouvent à l'intérieur de la cathédrale depuis 1937 The original figures have been inside the cathedral since 1937
|
Figuren und Wülste Statues et moulures de lÄarchivolte Figures and mouldings
|
|
Figuren und Wülste Statues et moulures de larchivolte Figures and mouldings
|
Portaldetails Détails du portail Portal details
|
Die Apostel stehen auf den Schultern der alttestamentlichen Propheten Les apôtres se tiennent sur les épaules des prophètes de l'Ancien Testament The apostles stand on the shoulders of the Old Testament prophets
|
|
Abrahams Schoß (Kopie) Les genoux d'Abraham (copie) Abraham's lap (copy)
|
|
Posaunenengel (Kopie) Ange au cor (copie) Trumpet angel (copy)
|
Der so genannte Augenstecher, der von oben herab einen Juden blendet Le soi-disant creveur d'yeux qui aveugle un juif d'en haut The so-called eye-catcher who blinds a Jew from above
|
|
Rechte Seite Côté droit Right side
|
Die Apostel stehen auf den Schultern der Propheten Les apôtres se tiennent sur les épaules des prophètes de The apostles stand on the shoulders of the prophets
|
|
Säulchen Colonnettes Small columns
|
Linke Seite Côté gauche Left side
|
|
Figuren und Wülste Statues et moulures de l'archivolte Figures and mouldings
|
Die Apostel stehen auf den Schultern der Propheten Les apôtres se tiennent sur les épaules des prophètes The apostles stand on the shoulders of the prophets
|
|
Säulchen Colonnettes Small columns
|
Die Apostel stehen auf den Schultern der Propheten Les apôtres se tiennent sur les épaules des prophètes The apostles stand on the shoulders of the prophets
|
|
Die Apostel stehen auf den Schultern der Propheten Les apôtres se tiennent sur les épaules des prophètes The apostles stand on the shoulders of the prophets
|
Apostel Apôtre Apostle
|
|
Prophet Prophète Prophet
|
Apostel Apôtre Apostle
|
|
Prophet Prophète Prophet
|
Apostel Apôtre Apostle
|
|
Prophet Prophète Prophet
|
Apostel Apôtre Apostle
|
|
Prophet Prophète Prophet
|
Prophet Prophète Prophet
|
|
Apostel Apôtre Apostle
|
Prophet Prophète Prophet
|
|
Abrahams Schoß (Kopie) Les genoux d'Abraham (copie) Abraham's lap (copy)
|
Kapitelle mit Vögeln Chapiteaux aux oiseaux Birds capitals
|
|
Kapitelle mit Vögeln und Blattwerk Chapiteaux aux oiseaux et feuillages Birds capitals and foliages
|
Kapitelle mit Vögeln und Blattwerk Chapiteaux aux oiseaux et feuillages Birds capitals and foliages
|
|
Auf den Schultern der Propheten stehen die Apostel: das Neue Testament baut auf dem Alten Testament auf Les apôtres se tiennent sur les épaules des prophètes: le Nouveau Testament est bâti sur l'Ancien Testament The apostles stand on the shoulders of the prophets: the New Testament is built on the Old Testament
|
Die Apostel stehen auf den Schultern der Propheten Les apôtres se tiennent sur les épaules des prophètes The apostles stand on the shoulders of the prophets
|
|
Die Apostel stehen auf den Schultern der Propheten Les apôtres se tiennent sur les épaules des prophètes The apostles stand on the shoulders of the prophets
|
Apostel Apôtre Apostle
|
Prophet Prophète Prophet
|
Apostel Apôtre Apostle
|
|
Prophet Prophète Prophet
|
Apostel Apôtre Apostle
|
|
Prophet Prophète Prophet
|
Apostel Apôtre Apostle
|
|
Prophet Prophète Prophet
|
Apostel Apôtre Apostle
|
|
Prophet Prophète Prophet
|
Apostel Apôtre Apostle
|
|
Prophet Prophète Prophet
|
Knospenkapitelle mit Vögeln Chapiteaux à crosses et oiseaux Crocket capitals with birds
|
|
Knospenkapitelle mit Vögeln Chapiteaux à crosses et oiseaux Crocket capitals with birds
|
Wülste Moulures (tores) Mouldings
|
|
Türmchen an der Nordseite Petite tour sur le côté nord Small tower at the north side |
Nördliches Querhaus Bras de transept nord North transept arm |
|
An der Nordwand des Querschiffes Sur le mur nord du transept At the north wall of the transept
|
Veitspforte Portail de Veit Veit's Portal
|
|
Das Portal entstand unter dem Einfluss der Zisterzienser Bauleute aus dem nahe gelegenen Kloster Ebrach Le portail a été réalisé sous l'influence des bâtisseurs cisterciens du monastère voisin d'Ebrach The portal was built under the influence of the Cistercian builders from the nearby Ebrach monastery |
Portalwand - Dreifach gegliedert - Die Säulen sind mit Kelch- und Knospenkapitellen geschmückt Détails - Division en trois parties - Les colonnes sont ronées de chapiteaux à crosses et en calice Portal wall - Divided into three oarts - The columns are decorated with crocket and chalice capitals |
|
Vierpass im Bogenfeld Quatrefeuille dans le tympan Quatrefoil in the tympanum
|
Kleeblattbögen Arcs trilobés Trefoil arches
|
|
Kleeblattbögen Arcs trilobés Trefoil arches
|
Kleeblattbögen Arcs trilobés Trefoil arches
|
|
Kryptenfenster Baie de crypte Crypt window
|
Kircheninneres Klick ! Intérieur de l'église Clic ! Interior of the church Click !
|