BAYERN - BAVIÈRE - BAVARIA

 

BAMBERG

 

Landkreis Bamberg (Oberfranken)

 

Deutschland

Bayern

79.930 Einwohner (habitants)

262 m ü. NN (altitude)

Dietfurt an der Altmühl 134 km

Regensburg  163 km

Nürnberg  63 km

München  232 km

 

Patrimoine mondial de l'UNESCO (depuis 1993)

Weltkulturerbe der UNESCO (seit 1993)

UNESCO World heritage (since 1993)

 

Bamberger Dom St. Peter und St. Georg (11.-13.-15.-18.Jht) 490 Bilder

Cathédrale Saint Pierre et Saint Georges (11-13-15-18ème s.) 490 photos

Bamberg Cathedral (11th-13th-15th-18th centuries) 490 photos

 

Fürstenportal

Portail princier

Princely portal

 

Kircheninneres   Klick !

Intérieur de l'église   Clic !

Interior of the church   Click !

 

Kircheninneres   Klick !

Intérieur de l'église   Clic !

Interior of the church   Click !

 

 

Kircheninneres   Klick !

Intérieur de l'église   Clic !

Interior of the church   Click !

 

Diözesanmuseum   Klick !

Musée de la cathédrale   Clic !

Cathedral museum   Click !

 

 

Nördliche Langhausseite - Hauptportal

Côté nord de la nef - Portail principal

Northern side of the nave - Main portal

 

 

 

 

 

Fürstenportal - Bei großen Prozessionen geöffnet oder wenn ein verstorbener Bischof in den Dom getragen wird

Portail princier - Ouvert lors de grandes processions ou lors du port d'un évêque décédé à l'intérieur de la cathédrale

Princely Portal - Open during large processions or whem a deceased bishop is carried into the cathédrale

 

Blattwerk und Rundbogenfries

Feuillage et arcatures aveugles

Foliage and round arched frieze

 

 

 

Fürstenportal (um 1225)

Portail princier (vers 1225)

Princely Portal (c. 1225)

 

Archivolte und Tympanon

Archivolte et tympan

Archivolt and tympanum

 

 

 

Archivolten und Wülste

Archivolte et moulures

Archivolte and mouldings

 

Jüngstes Gericht mit Christus als Weltenrichter

Jugement dernier avec le Christ comme juge du monde

Last Judgement with Christus as Judge of the world

 

 

 

Christus als Weltenrichter

Christ comme juge du monde

Christus as Judge of the world

Christus als Weltenrichter

Christ comme juge du monde

Christus as Judge of the world

 

 

 

Die selig Erlösten mit drei lachenden Menschen

Les bienheureux élus avec les trois rieurs

The blessed redeemed with three laughing people

 

Die selig Erlösten mit drei lachenden Menschen

Les bienheureux élus avec les trois rieurs

The blessed redeemed with three laughing people

 

 

 

Die Verdammten durch eine Kette gebunden

Les damnés liés par une chaîne

The damned bound by a chain

 

Maria und Johannes der Täufer - Zwischen ihnen steigen zwei Tote aus den Gräbern

Marie et Jean-Baptiste - Entre les deux, deux morts sortent des tombes

Mary and John the Baptist - Two dead bodies rise from the tombs between them

 

 

 

Die Verdammten mit Bischof, Geizigem und König

Les damnés avec un évêque, un avare et un roi

The damned with bishop, miser and king

 

Ein Teufel zieht die Kette mit den Verdammten

Un diable tire la chaîne avec les damnés

A devil pulls the chain with the damned

 

 

 

Linke Seite

Côté gauche

Left side

 

Rechte Seite

Côté droit

Right side

 

 

Ecclesia (Kirche - Kopie)

Ecclesia (Église - Kopie)

Ecclesia (Church - Copy)

 

Bekrönte Ecclesia (Kirche - Kopie)

Ecclesia couronnée  (Église - Kopie)

Crowned Ecclesia (Church - Copy)

 

 

Details

Détails

Details

 

Synagoge mit verbundenen Augen und gebrochenem Stab  (Kopie)

Synagogue aux yeux bandés et au baton brisé

Synagogue with blindfolded eyes and broken staff (copy)

 

 

 

Die Originalfiguren befinden sich seit 1937 im Inneren des Domes

Les statues originales se trouvent à l'intérieur de la cathédrale depuis 1937

The original figures have been inside the cathedral since 1937

 

Figuren und Wülste

Statues et moulures de lÄarchivolte

Figures and mouldings

 

 

 

Figuren und Wülste

Statues et moulures de larchivolte

Figures and mouldings

 

Portaldetails

Détails du portail

Portal details

 

 

 

 

Die Apostel stehen auf den Schultern der alttestamentlichen Propheten

Les apôtres se tiennent sur les épaules des prophètes de l'Ancien Testament

The apostles stand on the shoulders of the Old Testament prophets

 

Abrahams Schoß (Kopie)

Les genoux d'Abraham (copie)

Abraham's lap (copy)

 

 

 

Posaunenengel (Kopie)

Ange au cor (copie)

Trumpet angel (copy)

 

Der so genannte Augenstecher, der von oben herab einen Juden blendet

Le soi-disant creveur d'yeux qui aveugle un juif d'en haut

The so-called eye-catcher who blinds a Jew from above

 

 

 

Rechte Seite

Côté droit

Right side

 

 

Die Apostel stehen auf den Schultern der Propheten

Les apôtres se tiennent sur les épaules des prophètes de

The apostles stand on the shoulders of the prophets

 

 

 

Säulchen

Colonnettes

Small columns

 

Linke Seite

Côté gauche

Left side

 

 

Figuren und Wülste

Statues et moulures de l'archivolte

Figures and mouldings

 

Die Apostel stehen auf den Schultern der Propheten

Les apôtres se tiennent sur les épaules des prophètes

The apostles stand on the shoulders of the prophets

 

 

 

Säulchen

Colonnettes

Small columns

 

Die Apostel stehen auf den Schultern der Propheten

Les apôtres se tiennent sur les épaules des prophètes

The apostles stand on the shoulders of the prophets

 

 

 

Die Apostel stehen auf den Schultern der Propheten

Les apôtres se tiennent sur les épaules des prophètes

The apostles stand on the shoulders of the prophets

 

Apostel

Apôtre

Apostle

 

 

 

Prophet

Prophète

Prophet

 

Apostel

Apôtre

Apostle

 

 

 

Prophet

Prophète

Prophet

 

Apostel

Apôtre

Apostle

 

 

 

Prophet

Prophète

Prophet

 

Apostel

Apôtre

Apostle

 

 

 

Prophet

Prophète

Prophet

 

Prophet

Prophète

Prophet

 

 

 

Apostel

Apôtre

Apostle

 

Prophet

Prophète

Prophet

 

 

 

Abrahams Schoß (Kopie)

Les genoux d'Abraham (copie)

Abraham's lap (copy)

 

Kapitelle mit Vögeln

Chapiteaux aux oiseaux

Birds capitals

 

 

 

Kapitelle mit Vögeln und Blattwerk

Chapiteaux aux oiseaux et feuillages

Birds capitals and foliages

 

Kapitelle mit Vögeln und Blattwerk

Chapiteaux aux oiseaux et feuillages

Birds capitals and foliages

 

 

 

Auf den Schultern der Propheten stehen die Apostel: das Neue Testament baut auf dem Alten Testament auf

Les apôtres se tiennent sur les épaules des prophètes: le Nouveau Testament est bâti sur l'Ancien Testament

The apostles stand on the shoulders of the prophets: the New Testament is built on the Old Testament

 

Die Apostel stehen auf den Schultern der Propheten

Les apôtres se tiennent sur les épaules des prophètes

The apostles stand on the shoulders of the prophets

 

 

Die Apostel stehen auf den Schultern der Propheten

Les apôtres se tiennent sur les épaules des prophètes

The apostles stand on the shoulders of the prophets

 

Apostel

Apôtre

Apostle

 

 

Prophet

Prophète

Prophet

 

Apostel

Apôtre

Apostle

 

 

 

Prophet

Prophète

Prophet

 

Apostel

Apôtre

Apostle

 

 

 

Prophet

Prophète

Prophet

 

Apostel

Apôtre

Apostle

 

 

 

Prophet

Prophète

Prophet

 

Apostel

Apôtre

Apostle

 

 

 

Prophet

Prophète

Prophet

 

Apostel

Apôtre

Apostle

 

 

Prophet

Prophète

Prophet

 

Knospenkapitelle mit Vögeln

Chapiteaux à crosses et oiseaux

Crocket capitals with birds

 

 

 

Knospenkapitelle mit Vögeln

Chapiteaux à crosses et oiseaux

Crocket capitals with birds

 

Wülste

Moulures (tores)

Mouldings

 

 

 

Türmchen an der Nordseite

Petite tour sur le côté nord

Small tower at the north side

Nördliches Querhaus

Bras de transept nord

North transept arm

 

 

An der Nordwand des Querschiffes

Sur le mur nord du transept

At the north wall of the transept

 

Veitspforte

Portail de Veit

Veit's Portal

 

 

 

Das Portal entstand unter dem Einfluss der Zisterzienser Bauleute aus dem nahe gelegenen Kloster Ebrach

Le portail a été réalisé sous l'influence des bâtisseurs cisterciens du monastère voisin d'Ebrach

The portal was built under the influence of the Cistercian builders from the nearby Ebrach monastery

Portalwand - Dreifach gegliedert - Die Säulen sind mit Kelch- und Knospenkapitellen geschmückt

Détails - Division en trois parties - Les colonnes sont ronées de chapiteaux à crosses et en calice

Portal wall - Divided into three oarts - The columns are decorated with crocket and chalice capitals

 

Vierpass im Bogenfeld

Quatrefeuille dans le tympan

Quatrefoil in the tympanum

 

Kleeblattbögen

Arcs trilobés

Trefoil arches

 

 

 

Kleeblattbögen

Arcs trilobés

Trefoil arches

 

Kleeblattbögen

Arcs trilobés

Trefoil arches

 

 

 

Kryptenfenster

Baie de crypte

Crypt window

 

 

Kircheninneres   Klick !

Intérieur de l'église   Clic !

Interior of the church   Click !