Goslar

 

Patrimoine mondial de l'UNESCO (depuis 1992)

Weltkulturerbe der UNESCO (seit 1992)

UNESCO World heritage (since 1992)

  

Hôtel de ville historique (suite)

Historisches Rathaus (Fortsetzung)

Historical town hall (continuation)

 

Grand hall et lustres   Clic !

Rathausdiele und Kronleuchter   Klick !

Hall and chandeliers   Click !

 

Vitraux du hall  Clic !

Buntglasfenster  Klick !

Stained-glass windows  Click !

 

 

Ancienne salle du conseil  Clic !

Ratsdornse - Ehemaliger Ratssaal  Klick !

Former council chamber   Click !

 

Ancien trésor  Clic !

Münzenkabinett   Klick !

Former coin hall  Click !

 

 

Ornementation des angles de l'hôtel de ville

Verzierung der Rathausecken

Corner protection head

 

 

 

Ornementation des angles de l'hôtel de ville

Verzierung der Rathausecken

Corner protection head

 

Grotesque d'angle

Eckfratze

Corner protection head

 

 

Grotesque d'angle

Eckfratze

Corner protection head

 

Têtes (vers 1430)

Köpfe (um 1430)

Heads (around 1430)

 

 

 

Tête (vers 1430)

Kopf (um 1430)

Head (around 1430)

 

Tête (vers 1430)

Kopf (um 1430)

Head (around 1430)

 

 

 

Grotesque d'angle

Eckfratze

Corner protection head

 

Grotesque d'angle

Eckfratze

Corner protection head

 

 

 

Grotesque d'angle

Eckfratze

Corner protection head

 

Grotesque d'angle

Eckfratze

Corner protection head

 

 

 

Arcades est en ogives

Spitzbogige Ostarkaden

Pointed-arched east arcades

 

Devant l'hôtel de ville

Vor dem Rathaus

At the Town Hall

 

 

 

Avant la restauration

Vor der Sanierung

Before the renovation

 

Ancien pilori

Ehemaliger Pranger - Schandpfahl

Former pillory

 

 

 

Ancien pilori

Ehemaliger Pranger - Schandpfahl

Former pillory

 

Aune de Goslar - Ancienne mesure étalon (57,4 cm)

Goslarer Elle - Ehemaliges Längenmaß (57,4 cm)

Former length measure of Goslar (57,4 cm)

 

 

L'originale se trouve aujourd'hui au musée municipal

Das Original befindet sich heute im städtischen Museum

The original is in the municipal museum

 

Les arcades furent terminées vers 1326/27

Die Arkaden - Arkadenhalle (um 1326/27 fertiggestellt)

The arcades (completed around 1326/27)

 

 

Les arcades, jadis marché couvert

Die Arkaden - Ehemalige Kaufhalle

The arcades - Former market store

 

Halle à deux nefs

Zweischiffige Kaufhalle

Two aisled market store

 

 

 

Côté nord

Nordseite

North side

 

Halles à deux nefs

Zweischiffige Kaufhalle

Two aisled market store

 

 

 

Dans l'ancien marché couvert

In der ehemaligen Kaufhalle

In the former market store

 

Marques bizarres sur les piliers

Merkwürdige Kratzspuren

Strange signs on the pillars

 

 

Marques bizarres sur les piliers (traces d'aiguisage?)

Merkwürdige Kratzspuren (Wetzrillen?)

Strange signs on the pillars

 

Marques bizarres sur les piliers

Merkwürdige Kratzspuren

Strange signs on the pillars

 

 

 

Aile est (côté nord)

Ostflügel (Nordseite)

Eastern wing (north side)

 

Aile est (côté nord)

Ostflügel (Nordseite)

Eastern wing (north side)

 

 

 

Baies à remplage néo-gothiques (19ème siècle)

Neugotische Maßwerkfenster (19.Jht)

Neo-Gothic tracery windows (19th century)

 

Ancienne entrée de l'hôtel de ville

Ehemaliger Rathauseingang

Former entrance of the town hall

 

 

 

Ancienne entrée de l'hôtel de ville

Ehemaliger Rathauseingang

Former entrance of the town hall

 

Année 1560

Anno 1560

Year 1560

 

 

 

 

L'aigle impérial de Goslar se prosterne devant l'aigle bicéphale des Habsbourg

Der Goslarer Adler verneigt sich vor dem doppelköpfigen Adler der Habsburger

The Goslar eagle bows before the double-headed eagle of the Habsburgs

 

Côtés nord et ouest (renaissance 1560 et annexe de 1826)

Nord- und Westseiten (Renaissance 1560 und Anbau von 1826)

North and west sides (1560 and 1826)

 

 

 

Avant la restauration de l'hôtel de ville

Vor der Rathaussanierung

Before the renovation of the town hall

 

Après la restauration de l'hôtel de ville

Nach der Rathaussanierung

After the renovation of the town hall

 

 

 

Atrium - Accès à l'office du tourisme

Atrium - Zugang zur Touristinformation

Atrium - Access to the tourist information

 

Annexe de 1826

Anbau von 1826

Addition from 1826

 

 

 

Annexe renaissance (1560)

Anbau (Renaissance 1560)

Renaissance addition (1560)

 

Ajout nord de style renaissance (1560)

Nördliche Anbau von 1560 im Stil der Renaissance

Northern addition from 1560 in the Renaissance style

 

 

 

Ajout nord de style renaissance (1560)

Nördliche Anbau von 1560 im Stil der Renaissance

Northern addition from 1560 in the Renaissance style

 

Construction à colombage au-dessus d'un mur en pierre

Fachwerkbau über Steinmauer

Timber frame construction above stone wall

 

 

 

Construction à colombage au-dessus d'un mur en pierre

Fachwerkbau über Steinmauer

Timber frame construction above stone wall

 

Peinture monochrome

Monochrome Bemalung

Monochrome painting

 

 

 

Elle était plus belle avant

Sie war damals viel schöner

It was much more beautiful back then

 

Peinture actuelle

Heutige Bemalung

Today's paintwork

 

 

 

Peinture actuelle

Heutige Bemalung

Today's paintwork

 

Peinture monochrome

Monochrome Bemalung

Monochrome painting

 

 

 

Rosettes en éventail, rectangles et frise en croix

Fächerrosetten, Rechtecke und Kreuzband

Fan.shaped rosettes, rectangles and cross frieze

 

Rosettes en éventail, rectangles et frise en croix

Fächerrosetten, Rechtecke und Kreuzband

Fan.shaped rosettes, rectangles and cross frieze

 

 

 

Détails

Details

Details

 

Chaque navette (bois de remplissage) est différente

Jedes Weberschiffchen ist anders

Each weaver's shuttle is different

 

 

 

Chaque navette (bois de remplissage) est différente

Jedes Weberschiffchen ist anders

Each weaver's shuttle is different

 

Ajout renaissance avant la restauration

Renaissance Anbau vor der Sanierung

Renaissance addition before the renovation

 

 

Façade renaissance avec peinture polychrome

Renaissance Fassade mit polychromer Malerei

Renaissance facade with polychrome painting

 

Façade renaissance (2010)

Renaissance Fassade (2010)

Renaissance facade (2010)

 

 

 Signes dans les rectangles

Zeichen in den Rechtecken

Signs in the rectangles

 

Un arbre de vie au milieu

Ein Lebensbaum in der Mitte

A tree of life in the center

 

 

Double entrelacs, signes, rosettes et étoiles

Doppeltes Flechtband, Fächerrosetten und Zeichen

Double braided rope decoration, fan-shaped rosettes and signs

 

 

Grand hall et lustres   Clic !

Rathausdiele und Kronleuchter   Klick !

Hall and chandeliers   Click !