|
|
|
|
Portes en bronze de l'évêque Bernward (suite) Clic ! Bernwardstüren (Fortsetzung) Klick ! Bernward's Bronze Doors (continuation) Click !
|
Colonne du Christ (1016) Clic ! Christussäule (1016) Klick ! Christus' Column (1016) Click !
|
Colonne du Christ (suite) Clic ! Christussäule (Fortsetzung) Klick ! Christus' Column (continuation) Click !
|
Fonts baptismaux (vers 1220) Clic ! Taufbecken (um 1220) Klick ! Baptismal font (around 1220) Click !
|
Musée et trésor de la cathédrale Clic ! Dommuseum und Domschatz Klick ! Cathedral Museum and Cathedral Treasure Click !
|
Musée et trésor de la cathédrale (suite) Clic ! Dommuseum und Domschatz (Fortsetzung) Klick ! Cathedral Museum and Treasure (continuation) Click !
|
|
Cette inscription latine donne la date de 1015 Lateinische Inschriften mit der Jahreszahl 1015 This inscripton dates it to 1015
|
|
|
|
|
Portail ouest Westportal West portal
|
|
Les portes côté extérieur Außenseite der Bernwardstüren Outside of the Bernward Doors
|
Les portes en bronze de l'évêque Bernward - 2000 kg par porte Hauteur 4,75 m - Largeur totale 2,30 m Die Bernwardstüren - 2000 kg pro Tür Höhe 4,75 m - Breite 2,30 m The Bronze Doors - 2000 kg each door Height: 4,75 m - Width 2,30 m
|
|
Les portes de Sainte-Sabine à Rome en furent les modèles Vorbilder waren die Türen von St. Sabina in Rom The doors of St. Sabina in Rome were the models
|
Portes en bronze de l'évêque Bernward (details) Bernwardstüren (Details) Bernward's Door (details)
|
|
Portes en bronze de l'évêque Bernward (details) Bernwardstüren (Details) Bernward's Door (details)
|
Portes de l'évêque Bernward (details) Bernwardstüren (Details) Bernward's Door (details)
|
|
L'évêque Gothard, successeur de Bernward, fit transpoter les portes en bronze de l'église Saint-Michel à la cathédrale en 1035 Bischof Godehard, Bernwards Nachfolger, ließ 1035 die Bronzetüren von der Michaeliskirche in die Kathedrale versetzen Bishop Gotthard, Bernward's successor, had the bronze doors moved from St. Michael's Church to the cathedral in 1035
|
Portes de l'évêque Bernward (details) Bernwardstüren (Details) Bernward's Door (details)
|
|
Portes de l'évêque Bernward (details) Bernwardstüren (Details) Bernward's Door (details)
|
Portes de l'évêque Bernward (details) Bernwardstüren (Details) Bernward's Door (details)
|
|
Portes de l'évêque Bernward (details) Bernwardstüren (Details) Bernward's Door (details)
|
Portes de l'évêque Bernward (details) Bernwardstüren (Details) Bernward's Door (details)
|
|
Portes de l'évêque Bernward (details) Bernwardstüren (Details) Bernward's Door (details)
|
Portes de l'évêque Bernward (details) Bernwardstüren (Details) Bernward's Door (details)
|
|
Portes de l'évêque Bernward (details) Bernwardstüren (Details) Bernward's Door (details)
|
En l'an du Seigneur 1015, l'évêque Bernward - de bienheureuse mémoire - fit accrocher ces battants de portes sur la façade du Temple de l'Ange Im Jahre des Herrn 1015 ließ Bischof Bernward - seligen Angedenkens - diese gegossenen Türflügel an der Fassade des Engelstempels zu seinem Gedächtnis aufhängen In the year of our Lord 1015, Bishop Bernward - of blessed memory - had these cast door leaves hung on the facade of the Angel's Temple in his memory
|
|
Inscription latine Lateinische Inschrift Latin inscription
|
Anno domini 1015 Anno domini 1015 Anno domini 1015
|
|
Inscription latine (détails) Lateinische Inschrift (Details) Latin inscription (details)
|
Inscription latine (détails) Lateinische Inschrift (Details) Latin inscription (details)
|
|
Inscription latine (détails) Lateinische Inschrift (Details) Latin inscription (details)
|
Têtes de lion gauche avec anneaux Löwenköpfe mit Türringen Lion's heads with rings
|
Portes de l'évêque Bernward (details) Bernwardstüren (Details) Bernward's Door (details)
|
Portes de l'évêque Bernward (details) Bernwardstüren (Details) Bernward's Door (details)
|
|
Tête de lion gauche avec anneau Linker Löwenkopf mit Türring Left lion's head with ring |
Tête de lion gauche avec anneau Linker Löwenkopf mit Türring Left lion's head with ring |
|
Tête de lion droite avec anneau Rechter Löwenkopf mit Türring Right lion's head with ring
|
Tête de lion gauche avec anneau Linker Löwenkopf mit Türring Left lion's head with ring
|
Tête de lion droite avec anneau Rechter Löwenkopf mit Türring Right lion's head with ring |
|
Tête de lion droite avec anneau Rechter Löwenkopf mit Türring Right lion's head with ring
|
|
Détails du battant gauche tirés de la chute de l'Ancien Testament Details des linken alttestamentlichen Flügel Details of the left Old Testament wing
|
Création d'Adam Erschaffung Adams Creation of Adam
|
|
Dieu crée Adam Gott erschafft Adam God creates Adam
|
Eve Eva Eve
|
|
Ange Engel Angel
|
Présentation à Eve Zuführung Evas Presentation of Eve
|
|
Dieu présente Adam à Eve Gott stellt Adam Eva vor Presentation of Eve
|
Dieu présente Adam à Eve Gott stellt Adam Eva vor Presentation of Eve
|
|
Péché originel Sündenfall Fall from Paradise
|
Péché originel Sündenfall Fall from Paradise
|
|
Péché originel Sündenfall Fall from Paradise
|
Eve et le serpent à la pomme Eva und die Schlange mit dem Apfel Eve and the snake with apple
|
|
Eve et le serpent à la pomme Eva und die Schlange mit dem Apfel Eve and the snake with apple
|
Eve et le serpent à la pomme Eva und die Schlange mit dem Apfel Eve and the snake with apple
|
|
Condamnation de Dieu Verurteilung Sentencing
|
Condamnation divine Verurteilung Punishment
|
|
Condamnation divine Verurteilung Punishment
|
Condamnation divine Verurteilung Punishment
|
|
C'est sa faute Es ist ihre Schuld It's his fault
|
Le pauvre Adam Der arme Adam Poor Adam
|
|
La pécheresse et le dragon Die Sünderin und der Drache The sinner and the dragon
|
Expulsion du paradis Vertreibung aus dem Paradies Expulsion from Paradise
|
|
Expulsion du paradis Vertreibung aus dem Paradies Expulsion from Paradise
|
Expulsion du paradis Vertreibung aus dem Paradies Expulsion from Paradise
|
|
Expulsion du paradis Vertreibung aus dem Paradies Expulsion from Paradise
|
Expulsion du paradis Vertreibung aus dem Paradies Expulsion from Paradise
|
|
Adam et Ève Adam und Eva Adam and Eve
|
L'ange expulseur Der vertreibende Engel The dislodging angel
|
|
Adam et Ève Adam und Eva Adam and Eve
|
Vie terrestre d'Adam et Eve Erdenleben Adams und Evas Life on earth of Adam and Eve
|
Vie terrestre d'Adam et Eve Erdenleben Adams und Evas Life on earth of Adam and Eve
|
Adam au travail des champs Adam bearbeitet den Boden Adam works the soil
|
|
Un ange lui donne des conseils von einem Engel angeleitet. An angel gives him advice
|
|
Un ange lui donne des conseils von einem Engel angeleitet. An angel gives him advice
|
|
Un ange lui donne des conseils von einem Engel angeleitet. An angel gives him advice
|
|
Eve donne le sein à son enfant Eva stillt ihr Kind Eve as nursing mother
|
|
Eve donne le sein à son enfant Eva stillt ihr Kind Eve as nursing mother
|
|
Adam au travail des champs Adam bearbeitet den Boden Adam works the soil
|
|
Portes en bronze de l'évêque Bernward (suite) Clic ! Bernwardstüren (Fortsetzung) Klick ! Bernward's Bronze Doors (continuation) Click !
|
|