|
|
Peintures murales (2) Clic ! Wandmalereien (2) Klick ! Mural paintings (2) Click !
|
Peintures murales (3) Clic ! Wandmalereien (3) Klick ! Mural paintings (3) Click !
|
Grisailles en détails Clic ! Grisaille-Malereien Klick ! Grisaille paintings Click !
|
|
Belle au bois dormant Clic ! Dornröschen-Zyklus Klick ! Enchantment of the Sleeping Beauty Click !
|
Chapelle Saint-Ulrich - Divers Clic ! Ulrichskapelle - Diverse Bilder Klick ! St. Ulrich's Chapel Click !
|
|
Lapidaire Clic ! Lapidarium Klick ! Lapidarium Click !
|
Naissance de la Belle au bois dormant Dornröschens Geburt Birth of the Sleeping Beauty
|
|
Naissance de la Belle au bois dormant Dornröschens Geburt Birth of the Sleeping Beauty
|
Le vieux barde Der alte Barde The old bard
|
|
Sentence Spruch Saying |
La méchante sorcière et sa malédiction Die böse Fee (Hexe) bei dem Fluch The bad witch casts a spell on
|
|
La bonne fée Die gute Fee The good fairy
|
Le Wartburg - Le epintre était originaire d'Eisenach Die Wartburg - Der Künstler Wislicenus war Eisenacher The Wartburg
|
|
Charlemagne détruit la colonne d'Irsul (772) Karl der Große zerstört die Irminsäule (772) Charlemagne destroys the Irmin column (772)
|
Destruction de l'idole des Saxons Zerstörung des heiligen Götzenbildes Charlemagne destroys the Irmin column
|
|
Charlemagne au milieu Karl der Große in der Mitte Charlemagne
|
Charlemagne, roi des Francs Karl der Große, König von Westfranken Charlemagne, king of West Franconia
|
|
Charlemagne, roi des Francs Karl der Große, König von Westfranken Charlemagne, king of West Franconia
|
Les Saxons rendent les armes Die Sachsen legen die Waffen nieder The Saxons lay down arms
|
|
Pendant les guerres saxonnes Während der Sachsenkriege During the Saxon Wars
|
La colonne d'Irminsul était un sanctuaire vénéré des Saxons qui devait empêcher le ciel de leur tomber sur la tête Die Irminsäule (Irminsul) war ein Heiligtum der Sachsen und sollte den Himmel tragen IThe Irminsul was a kind of pillar with an important role in the Germanic paganism of the Saxon people
|
Les Saxons rendent les armes Die Sachsen legen die Waffen nieder The Saxons lay down arms
|
L'idole au sol Das Götzenbild am Boden The idol on the floor
|
|
Les Saxons Die Sachsen The Saxons
|
Le chef des Saxons: Widukind Der Anführer der Sachsen: Widukind Wittekind, the main leader of the Saxons
|
|
Un moine tient une croix de procession Ein Mönch hält ein Vortragekreuz empor A monk with a processional cross
|
Sacre d'Henri II à Rome (1014) Krönung Heinrichs II. in Rom (1014) Coronation of Emperor Heinrich II (1014)
|
Henri II est sacré empereur Heinrich II. wird zum Kaiser gekrönt Coronation of Emperor Heinrich II in Rom
|
|
par le pape Benoît VIII vom Papst Benedikt VIII. Pope Benedict VIII
|
|
dans l'ancienne basilique Saint-Pierre In der Kirche Alt-Sankt-Peter In the former St. Peter's Basilica
|
Le couronnement Die Krönung The crowning
|
|
Le couronnement Die Krönung The crowning
|
Le pape a les traits de Léon XIII (pape de 1878 à 1903) Der Papst trägt die Gesichtszüge Leos XIII (Papst 1878-1903) Pope Benedict VIII with the faciale features of Leo XIII
|
|
Cunégonde et Henri II. Kunigunde und Heinrich II. Cunigunde and Heinrich II |
Enfants portant les insignes impériales Pagen mit den Reichsinsignien Children with the Imperial Regalia |
|
Globe impérial, couronne et sceptre Reichskugel, Krone und Zepter Imperial Crown, Scepter and Orb
|
Le retour d'Henri III par les Alpes (1047) Die Rückkehr Heinrichs III. über die Alpen (1047) Heinrich III's return from Italy (1047)
|
|
1047, il revient d'Italie où il s'est fait sacré empereur 1047, er kommt aus Italien zurück nach seiner Krönung in Rom Heinrich III's return from Italy after his coronation (1047)
|
Henri III à cheval Heinrich III. zu Pferd Heinrich III. |
|
Accompagné d'évêques In Begleitung einiger Bischöfe With a few bishops
|
Le nouvel empereur Der neue Kaiser The new emperor
|
|
Il a déposé trois papes Er hat drei Päpste abgesetzt He deposed three popes
|
|
Le pape déchu Grégoire VI prisonnier In der Sänfte, Papst Gregor VI. als Gefangener Pope Gregory VI as prisoner
|
|
Le pape déchu Grégoire VI prisonnier In der Sänfte, Papst Gregor VI. als Gefangener Pope Gregory VI as prisoner
|
|
Grégoire VI (pape 1045-1046) - Il acheta sa charge papale au pape Benoit IX pour 1000 livres d'argent. Il fut banni à Cologne où il mourut dans un cachot en 1047 Gregor VI. (Papst 1045-1046) - Er kaufte von Papst Benedikt IX das päpstliche Amt für 1000 Pfund Silber. Er wurde nach Köln verbannt wo er 1047 im Kerker starb Pope Gregory VI as prisoner
|
|
Un jeune moine du nom d'Hildebrand l'accompagna à Cologne Ein junger Mönch namens Hildebrand begleitete Ihn nach Köln Gregory VI was accompanied by the young monk Hildebarnd
|
|
Le moine Hildebrand, futur Grégoire VII (1073-1085) Der Mönch Hildebrand, späterer Gregor VII. (1073-1085) The monk Hildebrand, future pope Gregory VII (1073-1085)
|
|
Entrée d'Henri IV à Mayence (1105) Einzug Heinrichs IV. in Mainz (1105) Heinrich IV in Mainz (1105) |
|
Cet empereur est né à Goslar en 1050 Dieser Kaiser ist 1050 in Goslar geboren This emperor was born in Goslar (1050)
|
|
Il a besoin de troupes pour combattre son fils Henri V Er braucht Truppen um seinen Sohn Heinrich V. bekämpfen zu können The entry in Mainz
|
|
La ville impériale lui est restée fidèle Die Reichstadt ist ihm treu geblieben The entry in Mainz
|
|
Célèbre pour son allégeance à Canossa Berühmt durch den Bittgang nach Canossa Famous for the pilgrimage to Canossa
|
|
Henri IV et la clé de la ville Heinrich IV mit dem Stadtschlüssel Heinrich IV with the town key
|
|
Henri IV et la clé de la ville Heinrich IV mit dem Stadtschlüssel Heinrich IV with the town key
|
|
Le bourgmestre de Mayence Der Mainzer Bürgermeister The Mayor of Mainz
|
|
Soldats Soldaten Soldiers
|
|
Soldats Soldaten Soldiers
|
|
Forgerons Schmiede Smiths
|
|
Forgerons et soldats Schmiede und Soldaten Smiths and soldiers
|
Peintures murales (2) Clic ! Wandmalereien (2) Klick ! Mural paintings (2) Click
|