Goslar

 

Patrimoine mondial de l'UNESCO (depuis 1992)

Weltkulturerbe der UNESCO (seit 1992)

UNESCO World heritage (since 1992)

  

Peintures murales sud de la salle impériale - Partie 3

Wandmalereien des Kaisersaales - Teil 3

Wallpaintings of the Imperial Hall - Part 3

 

Grisailles en détails   Clic !

Grisaille-Malereien   Klick !

Grisaille paintings  Click !

 

 

Belle au bois dormant    Clic !

Dornröschen-Zyklus  Klick !

Enchantment of the Sleeping Beauty  Click

 

Chapelle Saint-Ulrich - Divers Clic !

Ulrichskapelle - Diverse Bilder   Klick !

St. Ulrich's Chapel  Click !

 

 

 

Lapidaire    Clic !

Lapidarium  Klick !

Lapidarium  Click !

 

Agenouillement de Barberousse devant son cousin Henri le Lion

Barbarossas Fußfall vor seinem Vasallen Heinrich dem Löwen 

Barbarossa on his knees before Heinrich the Lion (1176)

 

 

 

L'empereur se serait jeté au pied du duc Henri à Chiavenna,

au bord du lac de Côme

In Chiavenna soll der Kaiser vor seinem

Vasallen auf die Knie gefallen sein

The scene in Chiavenna by the lake Como

Frédéric Ier à genoux

Eine Schmach für den Kaiser

Frederick I before his cousin

 

 

 

Frédéric Ier Barberousse

Friedrich I. Barbarossa

Frederick I Barbarossa

 

Henri, duc de Bavière et de Saxe

Heinrich, Herzog von Bayern und Sachsen

Heinrich, duke of Saxony and Bavaria

 

 

 

Il deviendra plus tard Henri le Lion

Der zukünftige Heinrich der Löwe

The future Heinrich the Lion

 

Sa jeune épouse Béatrice de Bourgogne

Seine junge Gemahlin Beatrix von Burgund

His young consort Beatrice of Burgundy

 

 

 

Béatrice de Bourgogne

Beatrix von Burgund

 Beatrice of Burgundy

 

Barberousse dans la bataille de Konia, au sud d'Ankara (1190)

Barbarossa in der Schlacht bei Ikonium, südlich von Ankara

Barbarossa at the battle of Ikonium (1190

 

 

 

La dernière bataille de l'empereur

Die letzte Schacht

The last battle of the emperor

 

L'empereur âgé de 68 ans bat les Musulmans

lors de la troisième croisade

Der 68-jährige Kaiser siegt über die Mohammedaner bei dem dritten Kreuzzug

The emperor was 68 years old

 

 

 

Un des plus grands empereurs allemands

Einer der größten deutschen Kaiser

One of the most famous German emperors

Frédéric Ier Barberousse

Friedrich I. Barbarossa

Frederick I Barbarossa

 

 

Barberousse

Rotbart

Barbarossa

 

Un évêque

Ein Bischof

A bishop

 

 

Les Sarazins

Die Sarazenen

The Saracens

 

Frédéric II. reçoit des émissaires arabes à Palerme (1229)

Hofhaltung Friedrichs II. in Palermo (1229)

Royal court of Frederick II in Palermo (1229)

 

 

 

Il sera le dernier empereur à venir à Goslar (1219)

Er wird der letzte Kaiser der in Goslar seinen Hof hielt (1219)

Royal court of Frederick II in Palermo

 

Empereur et roi de Jérusalem

Kaiser und König von Jerusalem

Emperor and king of Jerusalem

 

 

 

Un savant parlant plusieurs langues

Ein Gelehrter der mehrere Sprachen beherrschte

This scholar spoke several languages

 

La splendeur de la cour

Der Glanz am Hof

Frederick II

 

 

La splendeur de la cour

Der Glanz am Hof

Frederick II

 

Frédéric II avait un harem (à ce qu'on dit)

Friedrich II. hatte einen Harem

Frederick II with his harem

 

 

 

Emissaires arabes

Sarazenische Gesandtschaft

Legation of Saracens

 

Le peintre Hermann Wislicenus s'est fait un autoportrait

Der Maler Hermann Wislicenus hat sich verewigt (links)

The artist Hermann Wislicenus has immortalized himself

 

 

 

Diète de Worms (1521)

Reichtag zu Worms (1521)

Martin Luther at the Diet of Worms (1521)

 

Martin Luther doit refuter ses thèses devant Charles Quint

Martin Luther soll seine Schriften vor Karl V. widerrufen

Martin Luther before the emperor Charles V

 

 

 

Le moine augustin au milieu

Der Augustiner Mönch

The Augustinian monk

 

C'est la cassure de l'Eglise et la naissance du luthéranisme

Geburt des Luthertums

The birth of Lutheranism

 

 

"Ici je suis, je ne peux autrement, Dieu protège moi. Amen!"

"Hier stehe ich, ich kann nichts anders, Gott helfe mir, Amen!"

Martin Luther

 

Empereur Charles Quint

Kaiser Karl V.

Emperor Charles V

 

 

 

Les prélats

Die Prälaten

The prelates

 

Les princes

Die Fürsten

The princes

 

 

Le réveil de Barberousse

Erwachen Barbarossas

Barbarossa awakening

 

Le vieil empereur Barberousse sort de la grotte

Der alte Kaiser Barbarossa im Kyffhäuser

The old emperor Barbarossa

 

 

 

La barbe rousse est devenue blanche

Der Rotbart ist weiß geworden

The red beard is now white

Frédéric Ier Barberousse et sa couronne

Friedrich I. Barbarossa mit der Kaiserkrone

Frederick I Barbarossa with imperial crown

 

 

 

Les corbeaux s'en vont - Un nouvel empereur est arrivé

Die Raben fliegen weg - Ein neuer Kaiser ist angekommen

On the Kyffhauser Mountain

 

Henri II. fait construire un palais (1017)

Gründung der Villa zu Goslar (1017)

Foundation of the Villa regalis (1017)

 

 

 

Henri II. et Cunégonde

Heinrich II. und Kunigunde

Heinrich III. and Cunigunde

 

Henri III. construit le palais (vers 1050)

Heinrich III. erbaut die Kaiserpfalz (1050)

Construction of the Palace (1050)

 

 

 

Construction du palais impérial

Bau der Kaiserpfalz

Construction of the Palace

 

Noël 1050 à Goslar

Weihnachten 1050 in Goslar

Christmas 1050 in Goslar

 

 

 

Les princes rendent hommage au futur empereur Henri IV.

né à Goslar (1050)

Die Fürsten huldigen Heinrich IV., der in Goslar geboren wurde (1050)

Princes pay homage to the newly-born Heinrich IV. (1050)

 

Henri V. touché au pied par la foudre à Goslar (1107)

Heinrich V. vom Blitz in Goslar getroffen:

die Strafe folgt ihm auf den Fuß... (1107)

Heinrich V. is hit by lightening in the

Imperial House at Goslar (1107)

 

 

Cela fait mal

Es tut weh

It hurts

 

Punition divine pour le mauvais fils

Göttliche Strafe für den bösen Sohn

Divine punishment for the bad son

 

 

 

Conrad III. dépose Henri le Fier de son duché de Bavière lors d'une diète à Goslar (1138)

Auf einem Reichstag in Goslar (1138) spricht Konrad III.

Heinrich dem Stolzen Bayern ab (1138)

Konrad III seizes the dukedom of Bavaria from Heinrich

the Proud

 

Au diable le traitre

Weg mit dem Verräter

Away with the traitor

 

 

 

Barberousse donne le duché de Bavière à Henri le Lion (1154)

Barbarossa belehnt Heinrich den Löwen

mit dem Herzogtum Bayern (1154)

Barbarossa enfeoffs Bavaria to Heinrich

the Lion (1154)

 

C'était encore le bon temps entre les deux

Es ging noch gut zwischen den beiden

Barbarossa and Henry the Lion

 

 

Fin des querelles entre Welfes et Staufer

Ende des welfisch-staufischen Thronstreites

End of the dispute between the Staufers and the Guelphs

 

Henri le Long remet à l'empereur Frédéric II. les insignes impériaux (1219)

Heinrich der Lange übergibt Friedrich II.

die Reichsinsignien, hier in Goslar (1219)

Heinrich the Long hands over the imperial

insignia to Frederick II, here in Goslar

 

 

Un vieillard raconte aux enfants la grande époque de Goslar

après le grand incendie de 1289

Ein Gries erzählt Kindern von den großen Zeiten der alten Kaiserstadt nach dem Pfalzbrand von 1289

An old man tells the youth about the great times of the now decayed palace after the fire of 1289

 

Grisailles en détails   Clic !

Grisaille-Malereien   Klick !

Grisaille paintings  Click !