|
|
|
|
Modillons Clic ! Kragsteine Klick ! Corbels Click !
|
Intérieur de l'église Clic ! Kircheninneres Klick ! Interior of the church Click !
|
Chapiteaux romans Clic ! Romanische Kapitelle Klick ! Romanesque capitals Click !
|
Construite en pierres volcaniques grises et rouges au 12ème siècle à la place d'une ancienne chapelle Sainte-Théodechilde en forme de croix latine Erbaut in 12.Jht aus grauen und roten Vulkansteinen anstelle einer alten Kapelle in Form eines lateinischen Kreuzes Built in gray and red volcanic stones in the 12th century in place of an old St. Theodechilde chapel in the shape of a Latin cross
|
|
Basilique mineure depuis 1921 par le pape Benoît XV Basilika minor seit 1921 von Papst Benedikt XV Minor basilica since 1921 by Pope Benoit XV
|
Le plus grand et le plus beau monument de l'architecture romane de la Haute-Auvergne Das größte und schönste Denkmal romanischer Architektur der Hoch Auvergne The largest and most beautiful monument of Romanesque architecture in Upper Auvergne
|
|
Vue du sud Ansicht von Süden View from the south
|
Les deux tours carrées datent du 17ème siècle Die zwei quadratischen Türme stammen aus dem 17.Jht The two square towers date from the 17th century
|
|
Portail ouest Westportal West portal
|
Vue du sud Ansicht von Süden View from the south
|
|
Côté sud Südseite South side
|
Côté sud Südseite South side
|
|
Transept débordant Hinausragender Querhausarm Outstanding transept arm
|
Chevet Chorhaupt Chevet
|
|
Le clocher octagonal a remplacé la tour-lanterne primitive démolie à la Révolution et construite dans le style roman des églises de Basse-Auvergne en 1845 Der achteckige Glockenturm ersetzte den primitiven Laternenturm der während der Revolution abgerissen und 1845 im romanischen Stil der Nieder Auvergne erbaut wurde The octagonal bell tower replaced the primitive lantern tower demolished during the Revolution and built in the Romanesque style of the churches of Lower Auvergne
|
Chevet Chorhaupt Chevet
|
|
Abside est Ostapsis East apse
|
Abside flanquée de deux absidioles avec des colonnes contreforts surmontées de chapiteaux Apsis flankiert von zwei Apsiden mit Strebesäulen, die von Kapitellen verziert werden Apse flanked by two apses with buttress columns surmounted by capitals
|
|
Les modillons avec des têtes humaines, des animaux et des hommes dans des positions acrobatiques, voire obscènes Kragsteine mit menschlichen Köpfen, Tieren und Menschen in akrobatischen, ja obszönen Stellungen The corbels with human heads, animals and men in acrobatic, even obscene positions
|
Entrée sud Südeingang South entrance
|
|
Lanterne des morts (vers 1260) au pied du contrefort droit Totenleuchte (um 1260) am Fuß des rechten Strebepfeilers Lantern of the Dead (around 1260) at the foot of the right buttress
|
Portail sud en ogive (13ème siècle) Spitzbogiges Südportal (13.Jht) Pointed south portal (13th century) |
Archivolte du portail Archivolte Archivolt
|
Archivolte du portail Archivolte Archivolt
|
|
Premier clocher néo-roman dans le Cantal avec en bas des arcs en mitre Erster neuromanischer Glockenturm in Cantal mit unteren Biforien in Form einer Mitra First neo-Romanesque bell tower in Cantal with lower twin windows with mitre arches
|
Façade occidentale Westfassade West facade
|
|
Portail ouest Westportal West portal
|
Portail occidental encadré par deux arcs aveugles Westportal von zwei Blendarkaden umrahmt West portal flanked by two blind arches
|
Chef d'oeuvre de sculpture romane de la Haute Auvergne Meisterwerk der romanischen Skulptur aus der Hoch Auvergne Masterpiece of Romanesque sculpture from the Upper Auvergne
|
|
Archivolte avec six rangs de moulures évidées Archivolte mit sechs Wölbungen Archivolt with sechs rows of hollow moldings
|
|
Tympan (12ème siècle) Tympanon (12.Jht) Tympanum (12th century)
|
Le tympan représente l'Ascension du Christ et les 12 apôtres et la Vierge en bas séparés par le Mont des Oliviers Das Tympanon stellt die Himmelfahrt Christi und die zwölf Apostel und Maria dar, die unten durch den Ölberg getrennt sind The tympanum represents the Ascension of Christ and the twelve Apostles and the Virgin below separated by the Mount of Olives
|
|
Avec soleil Mit Sonne With sun
|
Christ dans sa madorle entouré de deux anges Christ in der Mandorla umgeben von zwei Engeln Christ in mandorla surrounded by two angels
|
|
Avec soleil Mit Sonne With sun
|
Christ dans sa madorle Christ in der Mandorla Christ in mandorla
|
|
Avec soleil Mit Sonne With sun
|
Christ barbu bénissant de la main droite et tenant les Évangiles dans l'autre Der bärtige Christus segnet mit der rechten Hand und hält die Evangelien in der anderen Bearded Christ blessing with the right hand and holding the Gospels in the other
|
|
Portes de la basilique Westtüren der Basilika West doors of the basilica
|
Portes de la basilique Westtüren der Basilika West doors of the basilica
|
|
Portes de la basilique Westtüren der Basilika West doors of the basilica
|
Les treizes personnages inférieurs furent décapités à la Révolution ou par les Huguenots (vers 1574). Tout à droite la Vierge, mains ouvertes devant la poitrine Die dreizehn unteren Figuren wurden bei der Revolution oder von den Hugenotten (um 1574) enthauptet. Ganz rechts Maria mit offenen Händen vor der Brust The thirteen lower figures were beheaded during the Revolution or by the Huguenots (around 1574). All right, the Virgin, hands open in front of the chest
|
|
Ange montrant le Christ Ein Engel zeigt Christus Angel showing Christ
|
Ange montrant le Christ Ein Engel zeigt Christus Angel showing Christ
|
|
Ange montrant le Christ Ein Engel zeigt Christus Angel showing Christ
|
Ange montrant le Christ Ein Engel zeigt Christus Angel showing Christ
|
|
Apôtres avec à gauche Saint Pierre avec la clé et inscription en latin sur les rebords du linteau Apostel mit dem Hl. Petrus links mit dem Schlüssel und lateinische Inschrift am Rand des Sturzes Apostles with St. Peter on the left with the key and inscription in Latin on the edges of the lintel
|
Chapiteau à têtes couronnées Kapitell mit gekrönten Köpfen Capital with crowned heads
|
|
Chapiteau à têtes couronnées Kapitell mit gekrönten Köpfen Capital with crowned heads
|
Piedroit Türgewände Jamb
|
|
Piedroit Türgewände Jamb
|
Le lion symbolise la force et la justice de Dieu Lion porte-pilier gauche (ancien) Der Löwe symbolisiert die Stärke und die Gerechtigkeit Gottes Linker Löwe als Säulenträger (alt) The lion symbolizes the strengh and justice of God Lion as column carrier left (old)
|
|
Lion porte-pilier droit (19ème siècle) Rechter Löwe (19.Jht) Right lion (19th century)
|
Ces lions rappellent la vision de Sainte Théodechilde et la légende de l'origine de la ville Diese Löwen erinnern an die Vision der Hl. Theodechilde und die Legende vom Ursprung der Stadt These lions recall the vision of St. Theodechilde and the legend of the origin of the city
|
|
Dernier rang de moulures aux signes du zodiaque Letzte Reihe der Wölbungen mit Sternzeichen Last row of mouldings with zodiac signs
|
Dernier rang de moulures aux signes du zodiaque Letzte Reihe der Wölbungen mit Sternzeichen Last row of mouldings with zodiac signs
|
|
Dernier rang de moulures aux signes du zodiaque Letzte Reihe der Wölbungen mit Sternzeichen Last row of mouldings with zodiac signs
|
Lanterne des morts (vers 1260) Totenleuchte (um 1260) Lantern of the Dead (around 1260)
|
|
Zodiaque et modillons Clic ! Tierkreis und Kragsteine Klick ! Zodiac and corbels Click !
|
|