|
|
|
|
Trois nefs de cinq travées (12ème siècle) Drei fünfjochige Kirchenschiffe Three naves of five bays
|
|
Vue vers l'est Blick nach Osten View to the east
|
Nef centrale à éclairage direct Mittelschiff mit Direktlicht Central nave with direct light
|
|
Vue vers le choeur Blick zum Chor View to the choir
|
Vue vers le choeur Blick zum Chor View to the choir
|
|
Vue vers le choeur Blick zum Chor View to the choir
|
Voûte en berceau Tonnengewölbe Barrel vault
|
|
Vue vers le choeur Blick zum Chor View to the choir
|
Choeur d'une grande austérité et transept fin (11ème siècle) Blick zum Chor View to the choir
|
|
Retable de marbre (18ème siècle) Marmorretabel (18.Jht) Marble retable (18th century)
|
Notre-Dame des Miracles (12ème siècle) Cette vierge assise fut transformée en vierge debout Unsere Liebe Frau der Wunder (12.Jht) Diese sitzende Madonna wurde bei der Restaurierung in eine stehende Madonna verwandelt Our Lady of Miracles (12th century). This former seated Madonna was transformed into a standing Madonna
|
|
Vierge noire miraculeuse en noyer polychrome (mutilée à la Révolution) Wundersame Schwarze Madonna aus Nussbaumholz (verstümmelt während der Revolution) Black Virgin in poychrome walnut wood (mutilated during the Revolution)
|
Crucifixion Kreuzigung Crucifixion
|
|
Voûte en berceau Tonnengewölbe Barrel vault
|
Coupole sur trompe portée par quatre arcs reposant sur des colonnes engagées Vierungskuppel auf Trompen getragen von vier Querbögen Crossing dome on squinches |
|
Trompes Trompen Squinches
|
Trompes Trompen Squinches
|
|
Bas-côté voûté d'arêtes Kreuzgratgewölbe im Seitenschiff Ribbed vault of the aisle
|
Nef voûtée en berceau brisé Spitzbogentonne Pointed barrel vault
|
Nef voûtée en berceau brisé et à fenêtres hautes Spitzbogentonne und hohe Fenster Pointed barrel vault and high windows
|
Vue vers l'ouest Blick nach Westen View to the west
|
|
Orgue Orgel Organ
|
Piles sud Südpfeiler South pillars
|
|
Côté sud de la nef Südseite South side
|
Piles nord Nordpfeiler North pillars
|
Chaire Kanzel Pulpit
|
|
Chaire Kanzel Pulpit
|
|
Bas-côté nord voûté d'arêtes Kreuzgratgewölbe im nördlichen Seitenschiff Ribbed vault of the north aisle
|
Bas-côté sud voûté d'arêtes Kreuzgratgewölbe im südlichen Seitenschiff Ribbed vault of the south aisle
|
|
Arcade brisée Spitzbogige Arkade Pointed arcade
|
Fenêtres hautes (claire-voie) Obergadenfenster High windows
|
|
Apsidiole sud Südapsis South apsidiole
|
Apsidiole nord Nordapsis North apsidiole
|
|
Apsidiole nord Nordapsis North apsidiole
|
Retable nord avec buste reliquaire de Saint Mary Nordretabel mit Kopfreliquiar von Hl. Mary North retable with chief reliquary of St. Mary
|
|
Transept sud Südlicher Querhausarm South transept arm
|
Enfant-Jésus de Prague Christkind von Prag Christkind of Prag
|
|
Catinon Menette (bienheureuse Catherine Jarrige 1754-1836) Catinon Menette (Selige) Catinon Menette (blissful)
|
"Prière" de Marcel Mazar "Gebet" von Marcel Mazar "Prayer" by Marcel Mazar
|
|
Cuve baptismale (12ème siècle) en trachyte sculptée, ronde 1,18 m de diamètre, hauteur 58 cm Taufbecken (12.Jht) aus geschnitztem Trachyt, rund 1,18 m Durchmesser, Höhe 58 cm Baptismal font (12th century) in carved trachyte, round 1,18 m in diameter, height 58 cm
|
|
Quatorze arcatures ornent la cuve Vierzehn Bögen zieren das Becken Fourteen arches adorn the font
|
|
Les sujets sculptés se rapportent au baptême Die verzierten Reliefs beziehen sich auf die Taufe The scuplted subjects relate to baptism
|
|
Cuve baptismale peinte Bemaltes Taufbecken Painted baptismal font
|
|
Personnage nimbé (un des apôtres pour porter lÉvangile?) Gestalt mit Nimbus (einer der Apostel, die das Evangelium tragen?) Nimbec character (one of the apostles to carry the Gospel?)
|
|
Trois têtes nimbés et tournées à droite (enfants nouveaux baptisés) Drei Köpfe mit Heiligenschein und nach rechts gedreht (neu getaufte Kinder) Three heads with halos and turned right(new baptized children)
|
|
Baptême du Christ par Saint Jean-Baptiste avec colombe divine descendant vers le Sauveur Taufe Christi durch Johannes den Täufer mit göttlicher Taube, die zum Erretter herabstiegt Baptism of Christ by St. John the Baptist with divine dove descending to the Savior
|
|
Archange Saint Michel terrassant le dragon Erzengel Michael tötet den Drachen Archangel St. Michael slaying the dragon
|
|
Croix pattée Tatzenkreuz Cross pattée
|
|
Symbole de Saint Jean (aigle) Adler des Hl. Johannes Eagle of St. John
|
|
Symbole de Saint Matthieu (ange) Engel des Hl. Matthäus Angel of St. Matthew
|
|
Symbole de Saint Marc (lion ailé) Geflügelter Löwe des Hl. Markus Winged lion of St. Mark
|
|
Symbole de Saint Luc (taureau ailé) Geflügelter Stier des Hl. Lukas Winged ox of St. Luke
|
|
Détails Details Details
|
|
L'artiste au milieu avec à gauche ses outils Der Steinmetz in der Mitte mit seinen Werkzeugen an der linken Seite The artist in the middle with his tools on the left
|
|
Christ en Majesté Christ in Majestät Christ in Majesty
|
|
Agneau pascal Osterlamm Paschal Lamb
|
|
Ange aux ailes étendues se tourne vers l'Agneau pascal en prière Der Engel mit ausgestreckten Flügeln wendet sich im Gebet an das Osterlamm The angel with outstretched wings turns to the Pashal Lamb in paryer
|
Chapiteaux romans Clic ! Romanische Kapitelle Klick ! Romanesque capitals Click !
|
|