| 
  
		
 
 
 
  | 
	
| 
						
		 
  | 
	
| 
		 Hohe Straße et Blasiistraße Clic ! Hohe Straße und Blasiistraße Klick ! Hohe Straße and Blasiistraße Clic ! 
  | 
		
		 A travers les ruelles Stieg et Hölle Clic ! Durch die Hölle und den Stieg Klick ! Through the Pölle and the Stieg Clic ! 
  | 
	
| 
		 Schuhhof (Cour de la Chaussure) Clic ! Schulhof Klick ! Schuhhof Clic ! 
  | 
		
		 Dans les ruelles Pölle et Steinbrücke Clic ! Durch die Pölle und die Steinbrücke Klick ! Through the Pölle and the Steinbrücke Clic ! 
  | 
	
| 
       
		 Vue sur l'ancienne auberge "Weißer Engel" Blick zum "Weißen Engel" View to the "White Angel" 
  | 
		
       
 
  | 
		
       
		 Ecole Schule School 
  | 
	
| 
       
		 Dans la rue Altetopfstraße In der Altetopfstraße In the Altetopfstraße 
  | 
		
       
 
  | 
		
       
		 Maisons à colombage Fachwerkhäuser Half-timbered houses 
  | 
	
| 
       
		 Dans l'Altetopfstraße In der Altetopfstraße In the Altetopfstraße 
  | 
		
       
 
  | 
		
       
		 Dans l'Altetopfstraße In der Altetopfstraße In the Altetopfstraße 
  | 
	
| 
       
		 Dans l'Altetopfstraße In der Altetopfstraße In the Altetopfstraße 
  | 
		
       
 
  | 
		
       
		 Dans l'Altetopfstraße In der Altetopfstraße In the Altetopfstraße 
  | 
	
| 
       
		 Dans l'Altetopfstraße In der Altetopfstraße In the Altetopfstraße 
  | 
		
       
 
  | 
		
       
		 Dans l'Altetopfstraße In der Altetopfstraße In the Altetopfstraße 
  | 
	
| 
       
		 Dans l'Altetopfstraße In der Altetopfstraße In the Altetopfstraße 
  | 
		
       
 
  | 
		
       
		 Dans l'Altetopfstraße In der Altetopfstraße In the Altetopfstraße 
  | 
	
| 
       
		 Dans l'Altetopfstraße In der Altetopfstraße In the Altetopfstraße 
  | 
		
       
 
  | 
		
       
		 Bel alignement de maisons Schöne Häuserzeile Nice row of houses 
  | 
	
| 
       
		 Maison à colombage Fachwerkhaus Half-timbered house  | 
		
       
 
  | 
		
       
		 Dans l'Altetopfstraße In der Altetopfstraße In the Altetopfstraße 
  | 
	
| 
       
		 Dans l'Altetopfstraße In der Altetopfstraße In the Altetopfstraße 
  | 
		
       
  | 
		
       
		 Dans l'Altetopfstraße In der Altetopfstraße In the Altetopfstraße 
  | 
	
| 
       
		 Dans l'Altetopfstraße In der Altetopfstraße In the Altetopfstraße 
  | 
		
       
		 Dans l'Altetopfstraße In der Altetopfstraße In the Altetopfstraße 
  | 
	
| 
		 
		 Dans la Carl-Ritter-Straße In der Carl-Ritter-Straße In the Carl-Ritter-Straße 
  | 
		
       
 
  | 
		
       
		 Hôtel Lüdde Hotel Brauhaus Lüdde Hotel Lüdde 
  | 
	
| 
       
		 Hôtel Lüdde Hotel Brauhaus Lüdde Hotel Lüdde 
  | 
		
       
 
  | 
		
       
		 Hôtel de la brasserie Lüdde Hotel Brauhaus Lüdde Lüdde Brewery - Hotel 
  | 
	
| 
       
		 Hôtel Lüdde Hotel Brauhaus Lüdde Hotel Lüdde 
  | 
		
       
		 En hiver Im Winter In winter 
  | 
	|
| 
       
		 En hiver Im Winter In winter 
  | 
		
       
 
  | 
		
       
		 Dans la Carl-Ritter-Straße In der Carl-Ritter-Straße In the Carl-Ritter-Straße 
  | 
	
| 
       
		 Dans la Carl-Ritter-Straße In der Carl-Ritter-Straße In the Carl-Ritter-Straße 
  | 
		
       
 
  | 
		
       
		 Ancienne baronnie Ehemaliges Adelshof Former baron house 
  | 
	
| 
       
		 Ancienne baronnie Ehemaliges Adelshof Former baron house 
  | 
		
       
 
  | 
		
       
		 Dans la Carl-Ritter-Straße In der Carl-Ritter-Straße In the Carl-Ritter-Straße 
  | 
	
| 
       
		 Anciens remparts de la vieille ville Reste der Altstadtmauer Remains of the city wall 
  | 
		
       
  | 
		
       
		 Anciens remparts de la vieille ville Reste der Altstadtmauer Remains of the city wall 
  | 
	
| 
       
		 Dans la Carl-Ritter-Straße In der Carl-Ritter-Straße In the Carl-Ritter-Straße 
  | 
		
       
 
  | 
		
       
		 Vue sur la collégiale Blick zur Stiftskirche View to the collegiate church 
  | 
	
| 
       
		 Dans la Carl-Ritter-Straße In der Carl-Ritter-Straße In the Carl-Ritter-Straße 
  | 
		
       
 
  | 
		
       
		 Dans la Carl-Ritter-Straße In der Carl-Ritter-Straße In the Carl-Ritter-Straße 
  | 
	
| 
       
		 En hiver Im Winter In winter 
  | 
		
       
 
  | 
		
       
		 Dans la Carl-Ritter-Straße In der Carl-Ritter-Straße In the Carl-Ritter-Straße 
  | 
	
| 
       
		 Le Word en hiver Die Word im Winter The Word in winter 
  | 
		
       
 
  | 
		
       
		 Le Word en hiver Die Word im Winter The Word in winter 
  | 
	
| 
       
		 Le long des anciens remparts Entlang der damaligen Stadtmauer At the former city wall 
  | 
		
       
 
  | 
		
       
		 Vue sur la tour des frissons Blick zum "Schauerturm"... (Spiegelturm) The "Shudder" Tower 
  | 
	
| 
       
		 Une restauration misérable Eine Sanierung zu vergessen !!! eine Schande ! A stupid renovation 
  | 
		
       
 
  | 
		
       
		 En hiver Im Winter In winter 
  | 
	
| 
       
		 La Tour Spiegel en hiver Der Spiegelturm im Winter The Spiegel Tower in winter 
  | 
		
       
 
  | 
		
       
		 En hiver Im Winter In winter 
  | 
	
| 
       
		 Vue sur le Word Blick zur Word View to the Word 
  | 
		
       
 
  | 
		
       
		 En hiver Im Winter In winter 
  | 
	
| 
       
		 Dans la Carl-Ritter-Straße An der Carl-Ritter-Straße At the Carl-Ritter-Straße 
  | 
		
       
 
  | 
		
       
		 Tour Spiegel Spiegelturm Spiegel Tower  | 
	
| 
       
		 Tour Spiegel Spiegelturm Spiegel Tower 
  | 
		
       
 
  | 
		
       
		 Fossé des Moulins Mühlengraben Mill Race 
  | 
	
| 
       
		 Au passage du Fossé des Moulins Am Mühlengrabendurchfluss At the Mill Race passage 
  | 
		
       
  | 
		
       
		 Au passage du Fossé des Moulins Am Mühlengrabendurchfluss At the Mill Race passage 
  | 
	
| 
       
		 Au passage du Fossé des Moulins Am Mühlengrabendurchfluss At the Mill Race passage 
  | 
		
       
		 Au passage du Fossé des Moulins Am Mühlengrabendurchfluss At the Mill Race passage 
  | 
	
| 
		 Carl-Ritter-Straße (suite) Clic ! Carl-Ritter-Straße (Fortsetzung) Klick ! Carl-Ritter-Straße (continuation) Clic ! 
  | 
	
| 
						
		 
  |