| 
  
		
 
 
 
  | 
	
| 
						
						
						
		 
  | 
	
| 
       
		 Vue sur la Hohe Straße Blick zur Hohen Straße View to the Hohe Straße 
  | 
		
       
 
  | 
		
       
		 Vue sur la Hohe Straße Blick zur Hohen Straße View to the Hohe Straße 
  | 
	
| 
       
		 En hiver Im Winter In winter 
  | 
		
       
 
  | 
		
       
		 Dans la Hohe Straße In der Hohen Straße In the Hohe Straße 
  | 
	
| 
       
		 Dans la Hohe Straße In der Hohen Straße In the Hohe Straße 
  | 
		
       
 
  | 
		
       
		 Dans la Hohe Straße In der Hohen Straße In the Hohe Straße 
  | 
	
| 
       
		 Dans la Hohe Straße In der Hohen Straße In the Hohe Straße 
  | 
		
       
 
  | 
		
       
		 Avant sa restauration Vor der Restaurierung Before the restauration work 
  | 
	
| 
       
		 Dans la Hohe Straße In der Hohen Straße In the Hohe Straße 
  | 
		
       
 
  | 
		
       
		 Dans la Hohe Straße In der Hohen Straße In the Hohe Straße 
  | 
	
| 
       
		 Dans la Hohe Straße In der Hohen Straße In the Hohe Straße 
  | 
		
       
 
  | 
		
       
		 Dans la Hohe Straße In der Hohen Straße In the Hohe Straße 
  | 
	
| 
       
		 Dans la Hohe Straße In der Hohen Straße In the Hohe Straße 
  | 
		
       
 
  | 
		
       
		 Dans la Hohe Straße In der Hohen Straße In the Hohe Straße 
  | 
	
| 
       
		 Dans la Hohe Straße In der Hohen Straße In the Hohe Straße 
  | 
		
       
 
  | 
		
       
		 Deux belles maisons à colombage Zwei schöne Fachwerkhäuser Two nice half-timbered houses 
  | 
	
| 
       
		 Dans la Hohe Straße In der Hohen Straße In the Hohe Straße 
  | 
		
       
 
  | 
		
       
		 Dans la Hohe Straße In der Hohen Straße In the Hohe Straße 
  | 
	
| 
       
		 Dans la Hohe Straße In der Hohen Straße In the Hohe Straße 
  | 
		
       
  | 
		
       
		 Dans la Hohe Straße In der Hohen Straße In the Hohe Straße 
  | 
	
| 
       
		 Dans la Hohe Straße In der Hohen Straße In the Hohe Straße 
  | 
		
       
		 Dans la Hohe Straße In der Hohen Straße In the Hohe Straße 
  | 
	
| 
		 
		 Dans la Hohe Straße In der Hohen Straße In the Hohe Straße 
  | 
		
       
 
  | 
		
       
		 Dans la Hohe Straße In der Hohen Straße In the Hohe Straße 
  | 
	
| 
       
		 Dans la Hohe Straße In der Hohen Straße In the Hohe Straße 
  | 
		
       
 
  | 
		
       
		 Dans la Hohe Straße In der Hohen Straße In the Hohe Straße 
  | 
	
| 
       
		 Dans la Hohe Straße In der Hohen Straße In the Hohe Straße 
  | 
		
       
		 Construite d'aplomb Schön schief A crooked half-timbered house 
  | 
	|
| 
       
		 Encorbellements Vorkragungen Extended structures 
  | 
		
       
 
  | 
		
       
		 Dans la Hohe Straße In der Hohen Straße In the Hohe Straße 
  | 
	
| 
       
		 Dans la Hohe Straße In der Hohen Straße In the Hohe Straße 
  | 
		
       
 
  | 
		
       
		 Une honte pour la rue... Eine Schande für die Straße... A disgrace for the street... 
  | 
	
| 
       
		 Maison à colombage baroque Barockes Fachwerkhaus Baroque half-timbered houses 
  | 
		
       
 
  | 
		
       
		 Dans la Hohe Straße In der Hohen Straße In the Hohe Straße  | 
	
| 
       
		 Porte de maison Haustür Front door 
  | 
		
       
  | 
		
       
		 Dans la Hohe Straße In der Hohen Straße In the Hohe Straße 
  | 
	
| 
       
		 Dans la Hohe Straße In der Hohen Straße In the Hohe Straße 
  | 
		
       
 
  | 
		
       
		 Dans la Hohe Straße In der Hohen Straße In the Hohe Straße 
  | 
	
| 
       
		 Maison à colombage Fachwerkhaus Half-timbered house 
  | 
		
       
 
  | 
		
       
		 Maison à colombage Fachwerkhaus Half-timbered house 
  | 
	
| 
       
		 Maison de l'union des villes Haus der Städteunion Nice half-timbered house  | 
		
       
 
  | 
		
       
		 Façade de la maison Hausfassade Facade 
  | 
	
| 
       
		 Façade de la maison Hausfassade Facade 
  | 
		
       
 
  | 
		
       
		 Entrées des greniers Ladeluken Hatchways  | 
	
| 
       
		 Rosettes et palmettes Fächerrosetten und Palmetten Fan-shaped rosettes and palmettes 
  | 
		
       
 
  | 
		
       
		 Rosettes et palmettes Fächerrosetten und Palmetten Fan-shaped rosettes and palmettes 
  | 
	
| 
       
		 Rosettes, entrelacs et noues Rosetten, Flechtband und Schiffskehlen Fan-shaped rosettes and braided rope decoration 
  | 
		
       
 
  | 
		
       
		 Rosettes et entrelacs Fächerrosetten und Flechtband Fan-shaped rosettes and braided rope decoration 
  | 
	
| 
       
		 Palmettes omégas, signes et denticules Omega-Palmetten, Zahnschnitt, Zeichen Omega palmettes and dentils 
  | 
		
       
 
  | 
		
       
		 Belles armes d'alliance (1704) Schöne Allianzwappen (1704) Coat of arms (1704) 
  | 
	
| 
       
		 Dans la Hohe Straße In der Hohen Straße In the Hohe Straße 
  | 
		
       
 
  | 
		
       
		 Vue sur l'église du marché Blick zur Marktkirche View to the market church 
  | 
	
| 
       
		 Dans la Hohe Straße In der Hohen Straße In the Hohe Straße 
  | 
		
       
 
  | 
		
       
		 Dans la Hohe Straße In der Hohen Straße In the Hohe Straße 
  | 
	
| 
       
		 Petite ruelle Kleine Gasse Narrow street 
  | 
		
       
 
  | 
		
       
		 Maison à colombage Fachwerkhaus Half-timbered house 
  | 
	
| 
       
		 Vieux portail Altes Portal Old portal 
  | 
		
       
  | 
		
       
		 Vieux portail Altes Portal Old portal 
  | 
	
| 
       
		 Belle porte Schöne Portaltür Portal door 
  | 
		
       
		 Petite ruelle Kleine Gasse Narrow street 
  | 
	
| 
       
		 Petite ruelle Kleine Gasse Narrow street 
  | 
		
       
		 Petite ruelle Kleine Gasse Narrow street 
  | 
	
| 
		 Tour Lindenbein et Blasiistraße Clic ! Lindenbeinturm und Blasiistraße Klick ! Lindenbein Tower and Blasiistraße Clic ! 
  | 
	
| 
						
						
						
		 
  |