|
|
|
À la Place de danse des Sorcières (Hexentanzplatz) Am Hexentanzplatz At the Witches' Dance Square
|
|
Vue sur la vallée de la Bode Blick auf das Bodetal View to the Bode Valley
|
|
Vue sur la Place de danse des Sorcières Blick zum Hexentanzplatz View to the Hexentanzplatz
|
|
Vue sur l'Hexentanzplatz Blick auf den Hexentanzplatz View to the Hexentanzplatz
|
|
En automne Im Herbst In autumn
|
|
Plateau granitique (altitude 454 m) Granitplateau (454 m ü.NN) Granite plateau (altitude 454 m)
|
|
Sur la Place de danse des Sorcières Auf dem Hexentanzplatz On the Hexentanzplatz
|
|
Sur la Place de danse des Sorcières Auf dem Hexentanzplatz On the Hexentanzplatz
|
|
Très joli point de vue sur la vallée de la Bode Sehr schöner Aussichtspunkt über dem Bodetal A very beautiful viewpoint overlooking the Bode Valley
|
|
Les sorcières avaient de belles jambes pour y danser le 30 avril avant de rejoindre le diable sur le Brocken Die Hexen hatten wunderschöne Beine auf denen sie am 3. April tanzen konnten, bevor sie sich dem Teufel auf dem Brocken anschlossen The witches had beautiful legs to dance on there on April 30th before joining the devil on the Brocken
|
|
Sur la Place de danse des Sorcières Auf dem Hexentanzplatz On the Hexentanzplatz
|
|
Au point de vue Am Aussichtspunkt At the viewpoint
|
|
Au point de vue Am Aussichtspunkt At the viewpoint
|
|
À l'Hexentanzplatz Am Hexentanzplatz At the Hexentanzplatz
|
|
Au bord du ravin Am Rand der Schlucht At the edge of the ravine
|
|
Vue sur la vallée de la Bode Blick auf das Bodetal View to the Bode Valley
|
|
Vue sur la vallée de la Bode Blick auf das Bodetal View to the Bode Valley
|
|
Formations rocheuses granitiques Granitfelsformationen Granite rock formations
|
|
Vue sur la vallée de la Bode Blick auf das Bodetal View to the Bode Valley
|
|
La plus belle vallée du Harz Das schönste Tal im Harz The most beautiful valley in the Harz
|
|
Vue sur la vallée de la Bode Blick auf das Bodetal View to the Bode Valley
|
|
Vallée de la Bode Bodetal Bode Valley
|
|
Parois rocheuses abruptes Schroffe Steinwände Precipitous rock faces
|
|
Parois rocheuses abruptes Schroffe Steinwände Precipitous rock faces
|
|
Vue depuis l'Hexentanzplatz Blick aus dem Hexentanzplatz View from the Hexentanzplatz
|
|
Vue sur la Rosstrappe (rocher de l'empreinte du sabot de cheval) Blick auf die Rosstrappe View to the Rosstrappe Rock
|
|
Vue sur la Rosstrappe Blick auf die Rosstrappe View to the Rosstrappe Rock
|
|
En automne Im Herbst In autumn
|
|
Paysage grandiose Großartige Landschaft Splendid landscape
|
|
En automne Im Herbst In autumn
|
|
En automne Im Herbst In autumn
|
|
Vue sur la Rosstrappe Blick auf die Rosstrappe View to the Rosstrappe Rock
|
|
Vue sur la Rosstrappe Blick auf die Rosstrappe View to the Rosstrappe Rock
|
|
Vue sur la Rosstrappe Blick auf die Rosstrappe View to the Rosstrappe Rock
|
|
Vue sur la vallée de la Bode Blick auf das Bodetal View to the Bode Valley
|
|
Vue sur la vallée de la Bode Blick auf das Bodetal View to the Bode Valley
|
|
Un autre point de vue Ein anderer Aussichtspunkt Another viewpoint
|
|
Vue sur la Rosstrappe Blick auf die Rosstrappe View to the Rosstrappe Rock
|
|
Vue sur la vallée de la Bode Blick auf das Bodetal View to the Bode Valley
|
|
Rocher de la Rosstrappe Rosstrappe-Felsen Rosstrappe Rock
|
|
Rocher de la Rosstrappe Rosstrappe-Felsen Rosstrappe Rock
|
|
Au début du printemps Im frühen Frühling In early spring
|
|
Vue sur le Hirschgrund Blick auf den Hirschgrund View to the Hirschgrund
|
En été Im Sommer In summer
|
|
Vue sur le Hirschgrund Blick auf den Hirschgrund View to the Hirschgrund
|
|
Vue sur le Hirschgrund Blick auf den Hirschgrund View to the Hirschgrund
|
|
Vue sur le Hirschgrund Blick auf den Hirschgrund mit dem Gasthaus Königsruhe View to the Hirschgrund
|
|
Le Moine (aiguille rocheuse) Der Mönch (Nadelfelsen) The Monk (rock)
|
|
Le Moine Der Mönch The Monk
|
|
Le dernier témoin existant du saut de la belle princesse Brunhilde Der letzte verbliebene Zeuge des Sprungs der schönen Prinzessin Brunhilde The last remaining witness to the jump of the beautiful princess Brunhilde
|
|
La voyez-vous? Haben Sie sie erkannt? Do you recognize it ?
|
|
La sorcière de pierre Unsere Steinhexe Our stone witch
|
|
Beau rocher ressemblant à la tête d'une sorcière Ein interessanter Felsen, der einem Hexenkopf ähnelt Beautiful rock resembling a witch's head
|
|
À l'Hexentanzplatz Am Hexentanzplatz At the Hexentanzplatz
|
|
Sur un autre point de vue Auf einem anderen Aussichtspunkt At another viewpoint
|
|
En automne Im Herbst In autumn
|
|
Au fond de la vallée Am Talgrund At the bottom of the valley
|
|
Au point de vue La Viershöhe Am Aussichtspunkt La Viershöhe At the lookout point La Viershöhe
|
|
Au point de vue La Viershöhe Am Aussichtspunkt La Viershöhe At the lookout point La Viershöhe
|
|
Au point de vue La Viershöhe Am Aussichtspunkt La Viershöhe At the lookout point La Viershöhe
|
|
Rochers déchiquetés Zerklüftete Felsen Rugged rocks
|
|
Paysage grandiose Großartige Landschaft Splendid landscape
|
|
La vallée de la Bode en automne Das Bodetal im Herbst The Bode Valley in autumn
|
|
Au point de vue La Viershöhe Am Aussichtspunkt La Viershöhe At the lookout point La Viershöhe
|
|
Paysage grandiose Großartige Landschaft Splendid landscape
|
|
Au point de vue La Viershöhe Am Aussichtspunkt La Viershöhe At the lookout point La Viershöhe
|
|
Au point de vue La Viershöhe Am Aussichtspunkt La Viershöhe At the lookout point La Viershöhe
|
|
Au premier point de vue Am ersten Aussichtspunkt At the first viewing point
|
|
Vue superbe sur la vallée de la Bode Herrlicher Ausblick auf das Bodetal Magnificent view to the valley
|
|
Malheureusement sans soleil Leider ohne Sonne Unfortunately without sun
|
|
Vue sur la vallée de la Bode Ausblick auf das Bodetal View into the valley
|
|
Belles formations rocheuse Schöne Felsformationen Beautiful rock formations
|
|
Vue sur la vallée de la Bode Ausblick auf das Bodetal View into the valley
|
|
Érosion typique du granit Typische Wollsackverwitterung Typical woolsack weathering
|
|
Au-dessus de la vallée de la Bode Oberhalb des Bodetals Overlooking the Bode Valley
|
|
Blocs de granite Granitblöcke Granite blocks
|
|
Rocher d'observation Aussichtsplattform Viewing platform
|
|
Vue depuis le point d'observation (altitude 478 m) - Le nom vient du chef forestier La Viers qui venait souvent ici pour chasser Aussichtspunkt La Viershöhe (478 m ü.NN) - Der Name kommt aus dem Oberförster La Viers, der oft hier zur Jagd weilte View from the lookout point (altitude 478 m) - The name comes from the head forester La Viers, who often stayed here for hunting
|
|
Dans la vallée de la Bode Im Bodetal In the Bode Valley
|
|
Rochers déchiquetés Zerklüftete Felsen Rugged rocks
|
|
Vue sur la vallée de la Bode Ausblick auf das Bodetal View into the valley
|
|
Au point de vue du rocher Dr. Ernst Wachler Am Aussichtspunkt Dr. Ernst-Wachler-Felsen At the Ernst Wachler Rock viewpoint
|
|
Vue sur la vallée de la Bode Ausblick auf das Bodetal View into the valley
|
|
Vue sur la vallée de la Bode Ausblick auf das Bodetal View into the valley
|
|
Vue sur la vallée de la Bode Ausblick auf das Bodetal View into the valley
|
À droite se dresse le rocher de Goethe Rechts steht der Goethefelsen To the right, the Goethe Rock
|
|
À droite se dresse le rocher de Goethe Rechts steht der Goethefelsen To the right, the Goethe Rock
|
|
Rochers déchiquetés Zerklüftete Felsen Rugged rocks
|
|
Dans la vallée de la Bode Im Bodetal In the Bode Valley
|
|
Rocher Dr. Ernst Wachler Blick zum Dr. Ernst-Wachler-Felsen Dr. Ernst Wachler Rock
|
|
Rocher Dr. Ernst Wachler Blick zum Dr. Ernst-Wachler-Felsen Dr. Ernst Wachler Rock
|
|
Rocher Dr. Ernst Wachler Blick zum Dr. Ernst-Wachler-Felsen Dr. Ernst Wachler Rock
|
|
Rocher Dr. Ernst Wachler Blick zum Dr. Ernst-Wachler-Felsen Dr. Ernst Wachler Rock
|
|
Vue sur Thale Blick auf Thale View to Thale
|
|
|
Curiosités autour de l'Hexentanzplatz Clic ! Sehenswürdigkeiten um den Hexentanzplatz Klick ! Sights around the Hexentanzplatz Click !
|
|
|