Oberharzer Wasserwirtschaft

Économie des eaux motrices du Haut Harz

Upper Harz Water Management System

 

Patrimoine mondial de l'UNESCO (depuis 2010)

Weltkulturerbe der UNESCO (seit 2010)

UNESCO World heritage (since 2010)

 

Fossé de Clausthal (aménagé en 1826-1827) 382 photos
Claustaler Flutgraben (1826-1827 angelegt) 382 Bilder

Clausthal Ditch (built 1826-1827) 382 photos

 

Le long du fossé de Clausthal
Entlang des Clausthaler Flutgrabens

Along the Clausthal Ditch

 

Le long du fossé de Clausthal (suite)  Clic !

Entlang des Clausthaler Flutgrabens (Fortsetzung)   Klick !

Along the Clausthal Ditch (continuation)   Click !

 

Le long du fossé de Clausthal en été  Clic !

Entlang des Clausthaler Flutgrabens im Sommer   Klick !

Along the Abbe Ditch in summer  Click !

 

 
 

Le long du fossé de Clausthal en été (suite)   Clic !

Am Clausthaler Flutgraben im Sommer   Klick !

Along the Abbe Ditch in summer (continuation)  Click !

 

 

 

 

Les trois fossés furent aménagés en 1827 pour l'alimentation en eau des mines de Clausthal (Burgstätter Zug)

Die drei Wassergräben wurden 1827 für die Wasserversorgung des Burgstätter Zuges in Clausthal angelegt

The three ditches were built for the water supply of the mining district of Clausthal (Burgstätter Zug)

 

 

 

Les trois fossés qui alimentaient le fossé de la Digue

Die drei Gräben, die den Dammgraben speisten

The three ditches supplied with Water the Dam Ditch

 

 

L'eau coule ici vers le fossé de la Digue

Hier fließt das Wasser zum Dammgraben

The water flows towards the Dam Ditch

 

 

 

Au fossé de Clausthal

Am Clausthaler Flutgraben

At the Clausthal Ditch

 

Fossé de Clausthal

Clausthaler Flutgraben

Clausthal Ditch

 

 

Longueur du fossé 4,18 km

Grabenlänge 4,18 km

Ditch length: 4,18 km

 

Aménagé en 1827

1827 angelegt

Built 1827

 

 

 

Fossé de Clausthal

Clausthaler Flutgraben

Clausthal Ditch

Fossé de Clausthal

Clausthaler Flutgraben

Clausthal Ditch

 

 

 

Le fossé de Clausthal collectait les eaux des monts avoisinants à 800 m d'altitude.

Der Clausthaler Flutgraben erfasste die Hangwasser an der Flanke des Acker-Bruchberges (Sieber- und Odergebiet) in

 800 m Höhe.

This ditch collected the water of the mountains for the mines of Clausthal

 

Ces eaux allaient rejoindre le fossé de la Digue qui amenait l'eau sur le plateau de Clausthal pour produire jusqu'en 1980 l'énergie électrique au puits Kaiser-Wilhelm

Diese Wasser fließen an der Steilen Wand im freien Fall dem Dammgraben zu und werden durch diesen  Graben auf die Clausthaler Hochfläche geleitet, wo sie im Kaiser-Wilhelm-Schacht bis 1980 elektrische Energie erzeugten

The water served to produce the electric energy until 1980 for the Kaiser-Wilhelm Pit

 

 

 

 

Fossé de Clausthal

Clausthaler Flutgraben

Clausthal Ditch

 

Petite échelle fluviale

Pegelanlage

Fluvial water-level control

 

 

 

Petite échelle fluviale

Pegelanlage

Fluvial water-level control

 

Petite échelle fluviale

Pegelanlage

Fluvial water-level control

 

 

 

Au fossé de Clausthal

Am Clausthaler Flutgraben

At the Clausthal Ditch

 

L'acide humique de la tourbe donne à l'eau cette couleur.

Die Huminsäure des Torfes färbt das Wasser

The humic acid of the peat colours the water

 

 

 

Eau rougeâtre

Bräunliches Wasser

Reddisch water

Fossé de Clausthal

Clausthaler Flutgraben

Clausthal Ditch

 

 

Fossé de Clausthal

Clausthaler Flutgraben

Clausthal Ditch

 

Au fossé de Clausthal

Am Clausthaler Flutgraben

At the Clausthal Ditch

 

 

Fossé de Clausthal

Clausthaler Flutgraben

Clausthal Ditch

 

Fossé de Clausthal

Clausthaler Flutgraben

Clausthal Ditch

 

 

 

Fossé de Clausthal

Clausthaler Flutgraben

Clausthal Ditch

 

Fossé de Clausthal

Clausthaler Flutgraben

Clausthal Ditch

 

 

 

Sur le chemin du fossé

Auf der Grabenbrust

On the embankment

 

Fossé de Clausthal

Clausthaler Flutgraben

Clausthal Ditch

 

 

Passerrelle

Steg

Footbridge

 

Passerrelle

Steg

Footbridge

 

 

 

Le long du fossé de Clausthal

Entlang des Clausthaler Flutgrabens

Along the Clausthal Ditch

 

Fossé de Clausthal

Clausthaler Flutgraben

Clausthal Ditch

 

 

 

Sur le chemin du fossé

Auf der Grabenbrust

On the embankment

 

Au fossé de Clausthal

Am Clausthaler Flutgraben

At the Clausthal Ditch

 

 

 

Vanne de délestage

Fehlschlag

Safety valve

 

Déversoir

Überlauf

Overflow

 

 

Déversoir

Überlauf

Overflow

 

Sur le chemin du fossé

Auf der Grabenbrust

On the embankment

 

 

 

Au fossé de Clausthal

Am Clausthaler Flutgraben

At the Clausthal Ditch

 

Fossé de Clausthal

Clausthaler Flutgraben

Clausthal Ditch

 

 

 

Sur le chemin du fossé

Auf der Grabenbrust

On the embankment

 

Au fossé de Clausthal

Am Clausthaler Flutgraben

At the Clausthal Ditch

 

 

Au fossé de Clausthal

Am Clausthaler Flutgraben

At the Clausthal Ditch

 

Sur le chemin du fossé

Auf der Grabenbrust

On the embankment

 

 

 

Au fossé de Clausthal

Am Clausthaler Flutgraben

At the Clausthal Ditch

 

Sur le chemin du fossé

Auf der Grabenbrust

On the embankment

 

 

 

Au fossé de Clausthal

Am Clausthaler Flutgraben

At the Clausthal Ditch

 

Une promenade sans soleil

Eine Wanderung ohne Sonne

A hike without sun

 

 

 

Fossé de Clausthal

Clausthaler Flutgraben

Clausthal Ditch

 

Sur le chemin du fossé

Auf der Grabenbrust

On the embankment

 

 

 

Au fossé de Clausthal

Am Clausthaler Flutgraben

At the Clausthal Ditch

 

À travers les épicéas morts

Durch tote Fichten

Through death spruces

 

 

 

Au fossé de Clausthal

Am Clausthaler Flutgraben

At the Clausthal Ditch

 

Au fossé de Clausthal

Am Clausthaler Flutgraben

At the Clausthal Ditch

 

 

 

Déversoir du ruisseau Sonnenkappe

Fehlschlag Sonnenkappe

Safety valve at the Sonnenkappe Stream

 

Déversoir du ruisseau Sonnenkappe

Fehlschlag Sonnenkappe

Safety valve at the Sonnenkappe Stream

 

 

 

Déversoir du ruisseau Sonnenkappe

Fehlschlag Sonnenkappe

Safety valve at the Sonnenkappe Stream

 

Déversoir du ruisseau Sonnenkappe

Fehlschlag Sonnenkappe

Safety valve at the Sonnenkappe Stream

 

 

Ruisseau Sonnenkappe avec bassins

Die Sonnenkappe mit Absetzbecken

Sonnenkappe Stream with basins

 

Fossé de Clausthal

Clausthaler Flutgraben

Clausthal Ditch

 

 

Le long du fossé de Clausthal

Entlang des Clausthaler Flutgrabens

Along the Clausthal Ditch

 

Le long du fossé de Clausthal

Entlang des Clausthaler Flutgrabens

Along the Clausthal Ditch

 

 

 

Sur le chemin du fossé

Auf der Grabenbrust

On the embankment

 

Murs en pierres sèches

Trockenmauerwerk

Dry stone walling

 

 

 

Sur le chemin du fossé

Auf der Grabenbrust

On the embankment

 

Fossé de Clausthal

Clausthaler Flutgraben

Clausthal Ditch

 

 

 

Le long du fossé de Clausthal

Entlang des Clausthaler Flutgrabens

Along the Clausthal Ditch

 

Fossé de Clausthal

Clausthaler Flutgraben

Clausthal Ditch

 

 

 

Fossé de Clausthal

Clausthaler Flutgraben

Clausthal Ditch

 

Fossé de Clausthal

Clausthaler Flutgraben

Clausthal Ditch

 

 

 

Fossé de Clausthal

Clausthaler Flutgraben

Clausthal Ditch

 

Au fossé de Clausthal

Am Clausthaler Flutgraben

At the Clausthal Ditch

 

 

 

Au fossé de Clausthal

Am Clausthaler Flutgraben

At the Clausthal Ditch

 

Au fossé de Clausthal

Am Clausthaler Flutgraben

At the Clausthal Ditch

 

 

 

Fossé de Clausthal

Clausthaler Flutgraben

Clausthal Ditch

 

Sur le chemin du fossé

Auf der Grabenbrust

On the ditch way

 

 

 

Fossé de Clausthal

Clausthaler Flutgraben

Clausthal Ditch

 

Les murs en pierre ont disparus

Das Trockenmauerwerk ist verschwunden

The dry stonework has disappeared

 

 

 

Les murs en pierre ont disparus

Das Trockenmauerwerk ist verschwunden

The dry stonework has disappeared

 

Sur le chemin du fossé

Auf der Grabenbrust

On the embankment

 

 

 

La bruyère est en fleur

Das Heidekraut blüht

The heather is blooming

 

La bruyère est en fleur

Das Heidekraut blüht

The heather is blooming

 

 

 

Vanne de délestage du fossé de Clausthal

Fehlschlag am Clausthaler Flutgraben

Safety valve at the Clausthal Ditch

 

Vanne de délestage du fossé de Clausthal

Fehlschlag am Clausthaler Flutgraben

Safety valve at the Clausthal Ditch

 

 

Vanne de délestage du fossé de Clausthal

Fehlschlag am Clausthaler Flutgraben

Safety valve at the Clausthal Ditch

 

Vanne de délestage du fossé de Clausthal

Fehlschlag am Clausthaler Flutgraben

Safety valve at the Clausthal Ditch

 

 

 

Fossé de Clausthal

Clausthaler Flutgraben

Clausthal Ditch

 

Fossé de Clausthal

Clausthaler Flutgraben

Clausthal Ditch

 

 

 

La bruyère est en fleur

Das Heidekraut blüht

The heather is blooming

 

Le long du fossé de Clausthal

Entlang des Clausthaler Flutgrabens

Along the Clausthal Ditch

 

 

 

Le long du fossé de Clausthal

Entlang des Clausthaler Flutgrabens

Along the Clausthal Ditch

 

Sur le chemin du fossé

Auf der Grabenbrust

On the embankment

 

 

 

Au fossé de Clausthal

Am Clausthaler Flutgraben

At the Clausthal Ditch

 

Sur le chemin du fossé

Auf der Grabenbrust

On the embankment

 

 

 

Le long du fossé de Clausthal

Entlang des Clausthaler Flutgrabens

Along the Clausthal Ditch

 

Fossé de Clausthal

Clausthaler Flutgraben

Clausthal Ditch

 

 

 

Fossé de Clausthal

Clausthaler Flutgraben

Clausthal Ditch

 

Le long du fossé de Clausthal

Entlang des Clausthaler Flutgrabens

Along the Clausthal Ditch

 

 

 

Sur le chemin du fossé

Auf der Grabenbrust

On the embankment

 

En été

Im Sommer

In summer

 

 

 

Sur le chemin du fossé

Auf der Grabenbrust

On the embankment

 

Sur le chemin du fossé

Auf der Grabenbrust

On the embankment

 

 

Le long du fossé de Clausthal (suite)  Clic !

Entlang des Clausthaler Flutgrabens (Fortsetzung)   Klick !

Along the Clausthal Ditch (continuation)   Click !