|
|
|
Le long du fossé Abbe (suite) Clic ! Entlang des Abbegrabens (Fortsetzung) Klick ! Along the Abbe Ditch (continuation) Click !
|
Le long du fossé Abbe (suite) Clic ! Entlang des Abbegrabens (Fortsetzung) Klick ! Along the Abbe Ditch (continuation) Click !
|
En hiver Clic ! Im Winter Klick ! In winter Click !
|
Sur le Chemin de Goethe Auf dem Goetheweg Along the Goethe Path
|
|
Fossé Abbe Abbegraben Abbe Ditch
|
Sur le Chemin de Goethe Auf dem Goetheweg Along the Goethe Path
|
|
Fossé Abbe Abbegraben Abbe Ditch |
Fossé Abbe Abbegraben Abbe Ditch
|
|
Racines d'arbres et pierres Baumwurzeln und Steine Tree roots and stones
|
Sur le Chemin de Goethe Auf dem Goetheweg Along the Goethe Path
|
|
Au bord du fossé Am Abbegraben At the Abbe Ditch
|
En terrain difficile Im schwierigen Gelände In difficult area
|
|
Sur le chemin du fossé Auf der Grabenbrust On the embankment (ditch way)
|
Sur le Chemin de Goethe Auf dem Goetheweg Along the Goethe Path
|
|
Fossé Abbe Abbegraben Abbe Ditch
|
Au bord du fossé Am Abbegraben At the Abbe Ditch
|
|
Le long du fossé Abbe Entlang des Abbegrabens Along the Abbe Ditch
|
Le long du fossé Abbe Entlang des Abbegrabens Along the Abbe Ditch
|
|
Fossé Abbe Abbegraben Abbe Ditch
|
Le long du fossé Abbe Entlang des Abbegrabens Along the Abbe Ditch
|
|
Racines d'arbres et pierres Baumwurzeln und Steine Tree roots and stones
|
Sur le chemin du fossé Auf der Grabenbrust On the embankment (ditch way)
|
Racines d'arbres et pierres Baumwurzeln und Steine Tree roots and stones
|
Fossé Abbe Abbegraben Abbe Ditch
|
|
Sur le chemin du fossé Auf der Grabenbrust On the embankment (ditch way)
|
Eau rougeâtre Bräunliches Wasser Reddisch water
|
|
Au bord du fossé Am Abbegraben At the Abbe Ditch
|
Eau rougeâtre Bräunliches Wasser Reddisch water
|
Au bord du fossé Am Abbegraben At the Abbe Ditch
|
|
Fossé Abbe Abbegraben Abbe Ditch
|
|
Sur le chemin du fossé Auf der Grabenbrust On the embankment (ditch way)
|
Fossé Abbe Abbegraben Abbe Ditch
|
|
Fossé Abbe Abbegraben Abbe Ditch
|
Sur le chemin du fossé Auf der Grabenbrust On the embankment (ditch way)
|
|
Fossé Abbe Abbegraben Abbe Ditch |
Fossé Abbe Abbegraben Abbe Ditch
|
|
Sur le chemin du fossé Auf der Grabenbrust On the embankment (ditch way)
|
Eau rougeâtre Bräunliches Wasser Reddisch water
|
|
Fossé Abbe Abbegraben Abbe Ditch
|
Fossé Abbe Abbegraben Abbe Ditch
|
|
Sur le chemin du fossé Auf der Grabenbrust On the embankment (ditch way)
|
Terrain difficile Schwieriges Gelände Difficult terrain
|
|
Fossé Abbe Abbegraben Abbe Ditch
|
Racines d'arbres et pierres Baumwurzeln und Steine Tree roots and stones
|
|
Creusé dans le granite Im Granitgestein In granite rock
|
Creusé dans le granite Im Granitgestein In granite rock
|
|
Fossé Abbe Abbegraben Abbe Ditch
|
Fossé Abbe Abbegraben Abbe Ditch
|
|
Creusé dans le granite Im Granitgestein In granite rock
|
Ancienne carričre Ehemaliger Steinbruch Former quarry
|
|
Ancienne carričre Ehemaliger Steinbruch Former quarry
|
Fossé Abbe Abbegraben Abbe Ditch
|
|
Fossé Abbe Abbegraben Abbe Ditch
|
Fossé Abbe Abbegraben Abbe Ditch |
|
Terrain difficile Schwieriges Gelände Difficult terrain
|
Vue sur la Grande Tourbičre du Torfhaus Blick zum Grossen Torfhausmoor View to the large Torfhaus Moor
|
|
Fossé Abbe Abbegraben Abbe Ditch |
Fossé Abbe Abbegraben Abbe Ditch
|
|
Sur le Chemin de Goethe Auf dem Goetheweg Along the Goethe Path
|
Au bord du fossé Am Abbegraben At the Abbe Ditch
|
Blocs de granite Granitblöcke Granite blocks
|
Protection contre l'érosion en bois de robinier Holzverzug mit langlebigen Robinienholz Wooden lacing made of robinia wood
|
|
Protection contre l'érosion en bois de robinier Holzverzug mit langlebigen Robinienholz Wooden lacing made of robinia wood
|
Fossé Abbe Abbegraben Abbe Ditch |
|
Fossé Abbe Abbegraben Abbe Ditch
|
Fossé Abbe Abbegraben Abbe Ditch
|
|
Protection en bois de robinier Holzverzug mit langlebigen Robinienholz Wooden lacing made of robinia wood
|
Fossé Abbe Abbegraben Abbe Ditch
|
|
Sur le Chemin de Goethe Auf dem Goetheweg Along the Goethe Path
|
Fossé Abbe Abbegraben Abbe Ditch
|
|
Protection en bois de robinier Holzverzug mit langlebigen Robinienholz Wooden lacing made of robinia wood
|
Fossé Abbe Abbegraben Abbe Ditch
|
|
Au bord du fossé Am Abbegraben At the Abbe Ditch
|
Sur le chemin du fossé Auf der Grabenbrust On the embankment (ditch way)
|
|
Fossé Abbe Abbegraben Abbe Ditch
|
Protection en bois de robinier Holzverzug mit langlebigen Robinienholz Wooden lacing made of robinia wood
|
|
Sur le chemin du fossé Auf der Grabenbrust On the embankment (ditch way)
|
Sur le chemin du fossé Auf der Grabenbrust On the embankment (ditch way)
|
|
Sur le chemin du fossé Auf der Grabenbrust On the embankment (ditch way)
|
Protection en bois de robinier Holzverzug mit langlebigen Robinienholz Wooden lacing made of robinia wood
|
|
Fossé Abbe Abbegraben Abbe Ditch
|
Le long du fossé Abbe Entlang des Abbegrabens Along the Abbe Ditch
|
|
Sur le chemin du fossé Auf der Grabenbrust On the embankment (ditch way)
|
Eau rougeâtre Bräunliches Wasser Reddisch water
|
|
Sur le chemin du fossé Auf der Grabenbrust On the embankment (ditch way)
|
Sur le chemin du fossé Auf der Grabenbrust On the embankment (ditch way)
|
|
Ŕ la vanne de délestage Am Fehlschlag At the relief device for high water
|
Le long du fossé Abbe Entlang des Abbegrabens Along the Abbe Ditch
|
|
Le raté sert ŕ délester le fossé quand il y a trop d'eau pour le protéger de la destruction Der Fehlschlag reguliert die Zufuhr des Wassers der Großen Abbe und schützt den Graben gegen Hochwasser To be able to regulate water
|
Ŕ la vanne de délestage Am Fehlschlag At the weir for high water
|
|
A la vanne de délestage Am Fehlschlag At the relief device for high water
|
Vanne de délestage und schützt den Graben gegen Hochwasser Relief device for high water
|
|
Fossé Abbe Abbegraben Abbe Ditch
|
Capture de ruisseau et vanne de délestage Bachfassung und Fehlschlag Stream and relief device
|
Vanne de délestage Fehlschlag Relief device
|
Capture de ruisseau et vanne de délestage Bachfassung und Fehlschlag Stream and relief device
|
Fossé Abbe Abbegraben Abbe Ditch
|
Fossé Abbe Abbegraben Abbe Ditch
|
Ŕ la vanne de délestage Am Fehlschlag At the relief device for high water
|
Eau rougeâtre Bräunliches Wasser Reddisch water
|
A la vanne de délestage Am Fehlschlag At the relief device for high water
|
Au bord du fossé Am Abbegraben At the Abbe Ditch
|
Le long du fossé Abbe (suite) Clic ! Entlang des Abbegrabens (Fortsetzung) Klick ! Along the Abbe Ditch (continuation) Click !
|
|