|
|
|
Le long du fossé Abbe (fin) Clic ! Entlang des Abbegrabens (Ende) Klick ! Along the Abbe Ditch (end) Click !
|
En hiver Clic ! Im Winter Klick ! In winter Click !
|
En terrain difficile Im schwierigen Gelände In difficult terrain
|
|
À la vanne de délestage Am Fehlschlag At the relief device for high water
|
À la vanne de délestage Am Fehlschlag At the relief device for high water
|
|
Fossé Abbe Abbegraben Abbe Ditch
|
À la vanne de délestage Am Fehlschlag At the relief device for high water |
|
À la vanne de délestage Am Fehlschlag At the relief device for high water
|
À la vanne de délestage Am Fehlschlag At the relief device for high water
|
|
À la vanne de délestage Am Fehlschlag At the relief device for high water
|
Sur le Chemin de Goethe Auf dem Goetheweg Along the Goethe Path
|
|
Chemin en planches le long du fossé Bohlenweg am Abbegraben Plank walkway by the ditch |
Chemin en planches le long du fossé Bohlenweg am Abbegraben Plank walkway by the ditch
|
|
Sur le chemin du fossé Auf der Grabenbrust On the embankment (ditch way)
|
Chemin en planches le long du fossé Bohlenweg am Abbegraben Plank walkway by the ditch
|
|
Chemin en planches le long du fossé Bohlenweg am Abbegraben Plank walkway by the ditch
|
Fossé Abbe Abbegraben Abbe Ditch
|
|
Sur le chemin du fossé Auf der Grabenbrust On the embankment (ditch way)
|
Sur le Chemin de Goethe Auf dem Goetheweg Along the Goethe Path
|
|
Chemin en planches le long du fossé Bohlenweg am Abbegraben Plank walkway by the ditch
|
Sur le Chemin de Goethe Auf dem Goetheweg Along the Goethe Path
|
Chemin en planches le long du fossé Bohlenweg am Abbegraben Plank walkway by the ditch
|
Eau rougeâtre Bräunliches Wasser Reddisch water
|
|
Déperissement de la forêt Waldsterben Dying of the forest
|
Sur le chemin Auf dem Bohlenweg On the way
|
|
Fossé Abbe Abbegraben Abbe Ditch
|
Chemin en planches le long du fossé Bohlenweg am Abbegraben Plank walkway by the ditch
|
Sur le Chemin de Goethe Auf dem Goetheweg Along the Goethe Path
|
|
Déperissement de la forêt Waldsterben Dying of the forest
|
|
Sur le chemin du fossé Auf der Grabenbrust On the embankment (ditch way)
|
Sur le chemin du fossé Auf der Grabenbrust On the embankment (ditch way)
|
|
Sur le chemin du fossé Auf der Grabenbrust On the embankment (ditch way)
|
Le long du fossé Abbe Entlang des Abbegrabens Along the Abbe Ditch
|
|
Le long du fossé Abbe Entlang des Abbegrabens Along the Abbe Ditch |
Le long du fossé Abbe Entlang des Abbegrabens Along the Abbe Ditch
|
|
Au bord du fossé Am Abbegraben At the Abbe Ditch
|
Au bord du fossé Am Abbegraben At the Abbe Ditch
|
|
En terrain difficile Im schwierigen Gelände In difficult terrain
|
Au bord du fossé Am Abbegraben At the Abbe Ditch
|
|
Capture de ruisseau Bachfassung Impoundment of a stream
|
Le long du fossé Abbe Entlang des Abbegrabens Along the Abbe Ditch |
|
Vanne de délestage Fehlschlag Relief device for high water
|
Mur en pierres sèches Trockenmauerwerk Dry wall
|
|
Eau rougeâtre Bräunliches Wasser Reddisch water
|
Vanne de délestage Fehlschlag Relief device for high water
|
|
Vanne de délestage Fehlschlag Relief device for high water
|
Fossé Abbe Abbegraben Abbe Ditch
|
|
Sur le Chemin de Goethe Auf dem Goetheweg Along the Goethe Path
|
Sur le chemin du fossé Auf der Grabenbrust On the embankment (ditch way)
|
|
Sur le Chemin de Goethe Auf dem Goetheweg Along the Goethe Path
|
Sur le Chemin de Goethe Auf dem Goetheweg Along the Goethe Path
|
|
Vanne de délestage Fehlschlag Relief device for high water
|
Capture de ruisseau Bachfassung Impoundment of a stream
|
|
Le long du fossé Abbe Entlang des Abbegrabens Along the Abbe Ditch
|
Le long du fossé Abbe Entlang des Abbegrabens Along the Abbe Ditch
|
|
Le long du fossé Abbe Entlang des Abbegrabens Along the Abbe Ditch
|
Eau rougeâtre Bräunliches Wasser Reddisch water
|
|
Déperissement de la forêt Waldsterben Dying of the forest
|
Le long du fossé Abbe Entlang des Abbegrabens Along the Abbe Ditch
|
Le long du fossé Abbe Entlang des Abbegrabens Along the Abbe Ditch
|
Le long du fossé Abbe Entlang des Abbegrabens Along the Abbe Ditch
|
|
Fossé Abbe Abbegraben Abbe Ditch
|
Au bord du fossé Am Abbegraben At the Abbe Ditch
|
|
Déperissement de la forêt Waldsterben Dying of the forest
|
Sur le Chemin de Goethe Auf dem Goetheweg Along the Goethe Path
|
|
Sur le Chemin de Goethe Auf dem Goetheweg Along the Goethe Path
|
Sur le Chemin de Goethe Auf dem Goetheweg Along the Goethe Path
|
|
Déperissement de la forêt Waldsterben Dying of the forest
|
Dégâts des bostryches Borkenkäferschäden Bark beetle damage |
|
Épicéas morts Tote Fichten Dead trees
|
Sur le Chemin de Goethe Auf dem Goetheweg Along the Goethe Path
|
|
Déperissement de la forêt Waldsterben Dying of the forest
|
Sur le Chemin de Goethe Auf dem Goetheweg Along the Goethe Path
|
|
Sur le Chemin de Goethe Auf dem Goetheweg Along the Goethe Path
|
Sur le Chemin de Goethe Auf dem Goetheweg Along the Goethe Path
|
|
Déperissement de la forêt Waldsterben Dying of the forest
|
Sur le chemin du fossé Auf der Grabenbrust On the embankment (ditch way)
|
|
Le long du fossé Abbe Entlang des Abbegrabens Along the Abbe Ditch
|
Déperissement de la forêt Waldsterben Dying of the forest
|
|
Sur le Chemin de Goethe Auf dem Goetheweg Along the Goethe Path
|
Le long du fossé Abbe Entlang des Abbegrabens Along the Abbe Ditch
|
|
Racines d'épicea mort Wurzeln von abgestorbener Fichte Dead spruce roots
|
Au bord du fossé Am Abbegraben At the Abbe Ditch
|
|
Racines d'épicea mort Wurzeln von abgestorbener Fichte Dead spruce roots
|
Le long du fossé Abbe Entlang des Abbegrabens Along the Abbe Ditch
|
|
Sur le Chemin de Goethe Auf dem Goetheweg Along the Goethe Path
|
Sur le Chemin de Goethe Auf dem Goetheweg Along the Goethe Path
|
|
Sur le Chemin de Goethe Auf dem Goetheweg Along the Goethe Path
|
Fossé Abbe Abbegraben Abbe Ditch
|
|
Au milieu des arbres morts Inmitten toter Bäume Amidst dead trees
|
|
Fossé Abbe Abbegraben Abbe Ditch
|
|
Sur le Chemin de Goethe Auf dem Goetheweg Along the Goethe Path
|
|
Sur le Chemin de Goethe Auf dem Goetheweg Along the Goethe Path
|
|
Le long du fossé Abbe Entlang des Abbegrabens Along the Abbe Ditch
|
|
Le long du fossé Abbe Entlang des Abbegrabens Along the Abbe Ditch
|
|
Le long du fossé Abbe (fin) Clic ! Entlang des Abbegrabens (Ende) Klick ! Along the Abbe Ditch (end) Click !
|
|