|
|
|
Maison de la Cigogne (1560) Storchenhaus (1560) Stork house (1560)
|
|
Maison à colombage (1560) Fachwerkhaus (1560) Half-timbered house (1560)
|
Maison de la Cigogne Storchenhaus Stork house
|
|
Maison de la Cigogne Storchenhaus Stork house
|
Dans la Wasserstraße In der Wasserstraße In the Wasserstraße
|
|
Maisons à colombage Fachwerkhäuser Half-timbered houses
|
Encorbellements Vorkragungen Extended structures
|
|
La cigogne dans le parapet Der Storch in der Brüstung The stork in the parapet
|
La cigogne dans le parapet Der Storch in der Brüstung The stork in the parapet
|
|
La cigogne dans le parapet Der Storch in der Brüstung The stork in the parapet
|
Rosettes en éventail, date et étoiles Fächerrosetten, Jahreszahl und Sterne Fan-shaped rosettes, year and stars
|
|
Étoile à six branches à droite Ein Sechsstern rechts Hexagram to the right
|
Rosettes en éventail et étoiles Fächerrosetten und Sterne Fan-shaped rosettes and stars
|
|
Rosettes en éventail et étoiles Fächerrosetten und Sterne Fan-shaped rosettes and stars
|
La cigogne Der Storch The stork
|
|
La cigogne Der Storch The stork
|
La cigogne Der Storch The stork
|
|
Porte d'entrée Eingangstür Front door
|
Oves, cordage et branche Perlband, Tauband und Laubstab Pearl frieze, rope frieze
|
Maisons à colombage Fachwerkhäuser Half-timbered houses
|
Dans la Wasserstraße In der Wasserstraße In the Wasserstraße
|
|
Dans la Wasserstraße In der Wasserstraße In the Wasserstraße
|
|
Maisons Wasserstraße 25-27 (1560-1558) Clic ! Häuser Wasserstraße 25-27 (1560-1558) Klick ! Houses Wasserstraße 25-27 (1560-1558) Click !
|
|
Dans la Wasserstraße In der Wasserstraße In the Wasserstraße
|
|
Maison à colombage (1571) Fachwerkhaus (1571) Half-timbered house (1571)
|
Maison à colombage (1571) Fachwerkhaus (1571) Half-timbered house (1571)
|
||
Rosettes en éventail et entrelacs Fächerrosetten und Flechtband Fan-shaped rosettes and braided frieze
|
|
Dans la Wasserstraße In der Wasserstraße In the Wasserstraße
|
Rosettes en éventail et entrelacs (1571) Fächerrosetten und Flechtband (1571) Fan-shaped rosettes and braided frieze (1571)
|
|
Rosettes en éventail et entrelacs (1571) Fächerrosetten und Flechtband (1571) Fan-shaped rosettes and braided frieze (1571)
|
Rosettes en éventail et entrelacs Fächerrosetten und Flechtband Fan-shaped rosettes and braided frieze
|
|
Rosettes en éventail et entrelacs (1571) Fächerrosetten und Flechtband (1571) Fan-shaped rosettes and braided frieze (1571)
|
Rosettes en éventail, signes et entrelacs Fächerrosetten, Zeichen und Flechtband Fan-shaped rosettes, signs and braided frieze
|
|
Rosette en éventail et entrelacs (1571) Fächerrosette und Flechtband (1571) Fan-shaped rosette and braided frieze (1571)
|
Rosette en éventail, signes et entrelacs Fächerrosette, Zeichen und Flechtband Fan-shaped rosette, signs and braided frieze
|
|
Rosette en éventail, signes et entrelacs Fächerrosette, Zeichen und Flechtband Fan-shaped rosette, signs and braided frieze
|
Rosette en éventail, signes et entrelacs Fächerrosette, Zeichen und Flechtband Fan-shaped rosette, signs and braided frieze
|
|
Rosette en éventail, signes et entrelacs Fächerrosette, Zeichen und Flechtband Fan-shaped rosette, signs and braided frieze
|
Rosette en éventail, signes et entrelacs Fächerrosette, Zeichen und Flechtband Fan-shaped rosette, signs and braided frieze
|
|
Rosette en éventail, signes et entrelacs Fächerrosette, Zeichen und Flechtband Fan-shaped rosette, signs and braided frieze
|
Rosette en éventail, signes et entrelacs Fächerrosette, Zeichen und Flechtband Fan-shaped rosette, signs and braided frieze
|
|
Rosette en éventail, signes et entrelacs Fächerrosette, Zeichen und Flechtband Fan-shaped rosette, signs and braided frieze
|
Rosette en éventail, signes et entrelacs Fächerrosette, Zeichen und Flechtband Fan-shaped rosette, signs and braided frieze
|
|
Rosette en éventail, signes et entrelacs Fächerrosette, Zeichen und Flechtband Fan-shaped rosette, signs and braided frieze
|
Rosette en éventail, signes et entrelacs Fächerrosette, Zeichen und Flechtband Fan-shaped rosette, signs and braided frieze
|
|
Dans la Wasserstraße In der Wasserstraße In the Wasserstraße
|
Maisons à colombage Fachwerkhäuser Half-timbered houses
|
|
Dans la Wasserstraße In der Wasserstraße In the Wasserstraße
|
Maison à colombage (1567) Fachwerkhaus (1567) Half-timbered house (1567)
|
|
Encorbellements Vorkragungen Extended structures
|
Ornementation de la façade Hausverzierung Ornament of the house front
|
|
Bien penchée Ganz schön schief Quite wrong
|
Rosettes en éventail et inscription latine Fächerrosetten und lateinischer Spruch Fan-shaped rosettes and Latin inscription
|
|
Rosette et blason de propriétaire Fächerrosette und Wappen Fan-shaped rosette and coat of arms
|
Blason de pasteur Wappen des Pastors Henning Grotecoerdes Coat of arms od a parish priest
|
|
Rosettes en éventail et inscription latine Fächerrosetten und lateinischer Spruch Fan-shaped rosettes and Latin inscription
|
Rosette en éventail et inscription latine Fächerrosette und lateinischer Spruch Fan-shaped rosette and Latin inscription
|
Rosette en éventail et inscription latine Fächerrosette und lateinischer Spruch Fan-shaped rosette and Latin inscription
|
Rosette en éventail et inscription latine Fächerrosette und lateinischer Spruch Fan-shaped rosette and Latin inscription
|
Rosette en éventail et inscription latine Fächerrosette und lateinischer Spruch Fan-shaped rosette and Latin inscription
|
Millésime Jahreszahl Year of building
|
Millésime Jahreszahl Year of building
|
À travers la Wasserstraße (suite) Clic ! Durch die Wasserstraße (Fortsetzung) Klick ! Through the Wasserstraße (continuation) Click !
|
|