|
|
|
|
Période 1 - 1041-1065 sous l'abbatiat d'Odolric (avec préférence au grès rouge de Combret) autour du chevet et absidioles Période 2 - 1065-1087 sous l'abbatiat d'Étienne II. en calcaire blond de Lunel Période 3 - 1097-1107 sous le second abbatiat de Bégon III. (tribunes et cloître) Période 4 - 1107-1125 sous l'abbatiat de Boniface - L'ensemble est achevé avec l'atelier du tympan de Conques Periode 1 - 1041-1065 unter dem Abbatiat von Odolric (bevorzugt dem roten Sandstein) um die Apsis und Apsidiolen Periode 2 - 1065-1087 unter dem Abbatiat von Stefan II. in blondem Kalkstein Periode 3 - 1097-1107 unter dem zweiten Abbatiat von Begon III. (Emporen und Kreuzgang) Periode 4 - 1107-1125 unter dem Abbatiat von Bonifacius - Das Ganze wird mit der Fertigstellung des Tympanons abgeschlossen Period 1 - 1041-1065 under the abbacy of Odolric (with preference to the red sandstone) around the apse and apsidioles Period 2 - 1065-1087 under the abbacy of Stephen II. in blond limestone Period 3 - 1097-1107 under the second abbacy of Begon III. (galleries and cloister) Period 4 - 1107-1125 under the abbacy of Boniface - The whole is completed with the workshop of the tympanum of Conques
|
Chapiteaux romans (II) Clic ! Romanische Kapitelle (II) Klick ! Romanesque capitals (II) Click !
|
Chapiteaux romans (III) Clic ! Romanische Kapitelle (III) Klick ! Romanesque capitals (III) Click !
|
Diable hirsute Zottiger Teufel Shaggy devil
|
|
Un beau visage (l'architecte?) Ein schönes Gesicht (der Architekt?) A beautiful face (the architect?)
|
Atlante de la tribune nord Atlant der Nordempore Atlas of the north gallery
|
|
Atlante de la tribune sud Atlant der Südempore Atlas of the south gallery
|
Il y a plus de 250 chapiteaux à l'intérieur de l'église In der Kirche gibt es über 250 Kapitelle The are over 250 capitals inside the church
|
|
Aigles Adler Eagles
|
Chapiteau à feuillages et petites têtes Blattkapitell mit kleinen Köpfen Foliage capital with small heads
|
|
Geôle avec deux prisonniers, Hérode ou Néron, Saint Pierre, le Christ et un ange Gefängnis mit zwei Gefangenen, Herodes oder Nero, Hl. Petrus, Christus und Engel Jail with two prisoners, Herod or Nero, St. Peter, Christ and angel
|
Saint Pierre et le Christ au nimbe crucifère Hl. Petrus und Christus mit dem Kreuznimbus St. Peter and Christ with a cruciferous halo
|
|
À droite un ange aux ailes déployées Rechts ein Engel mit ausgestreckten Flügeln To the right an angel with outstretched wings
|
Chapiteau à feuilles d'eau Kapitell mit Wasserblättern Capital with water leaves
|
|
Chapiteau à feuilles d'eau Kapitell mit Wasserblättern Capital with water leaves
|
Sacrifice d'Abraham - Isaac est assis sur le bûcher Opferung des Abraham - Isaak sitzt auf dem Scheiterhaufen Sacrifice of Abraham - Isaac sits at the stake
|
|
Abraham Abraham Abraham |
Ange Engel Angel
|
|
Chapiteau à feuillages Blattkapitell Foliage capital
|
Chapiteau érodé Verwittertes Kapitell Weathered capital
|
|
Porte ouverte de la prison avec la vision du dragon empêchée par l'aile de l'ange Geöffnete Gefängnistür, wobei die Sicht des Drachens durch den Engelsflügel verhindert wird Open prison door with the dragon's vision prevented by the angel's wing
|
La délivrance de Saint Pierre: l'ange prend la main de Saint Pierre pour le délivrer de la prison Die Befreiung des hl. Petrus: der Engel nimmt die Hand des Hl. Petrus, um ihn aus dem Gefängnis zu befreien The deliverance of St. Peter: the angel takes Peter's hand to deliver him from the prison
|
Saint Pierre crucifié la tête en bas Der hl. Petrus kopfüber gekreuzigt St. Peter crucified upside down
|
Chapiteau à feuillages et petites têtes Blattkapitell mit kleinen Köpfen Foliage capital with small heads
|
|
Feuillages et animaux buvant à un calice Blattwerk und Tiere, die an einem Kelch trinken Foliage and animals
|
Chapiteau érodé Verwittertes Kapitell Weathered capital
|
|
Chapiteau érodé Verwittertes Kapitell Weathered capital
|
Chapiteau à feuillages Blattkapitell Foliage capital
|
Chapiteau à feuillages Blattkapitell Foliage capital
|
|
Chapiteau à feuillages et petites têtes Blattkapitell mit kleinen Köpfen Foliage capital with small heads
|
|
Chapiteau en grès rouge Kapitell aus rotem Sandstein Red sandstone capital
|
Chapiteau érodé par le temps Verwittertes Kapitell Weathered capital by time
|
|
Chapiteau érodé par le temps Verwittertes Kapitell Weathered capital by time
|
Chapiteau à entrelacs Kapitell mit Flechtwerk Capital with interlaces
|
|
Chapiteau de la première période sous l'abbatiat d'Odolric (1050) Kapitell der ersten Periode unter dem Abbatiat von Odolric Capital of the first period under the abbacy of Odolric (1050)
|
Chapiteau à feuillages Blattkapitell Foliage capital
|
|
Chapiteau à entrelacs et têtes Kapitell mit Flechtwerk Capital with interlaces
|
Sirène à double queue associée à deux centaures (vers 1050) Doppelschwänzige Sirene mit zwei Zentauren (um 1050) Double-tailed mermaid associated with two centaurs (1050)
|
|
Chapiteau à entrelacs et têtes Kapitell mit Flechtwerk Capital with interlaces
|
Masque humain émergeant du feuillage Menschliche Maske zwischen Blättern Human mask emerging from foliage
|
|
Chapiteaux à feuilles Blattkapitelle Foliage capitals
|
Chapiteau à feuilles avec tête Blattkapitelle Foliage capitals
|
|
L'ascension d'Alexandre le Grand enlevé par deux aigles Der Aufstieg Alexanders des Großen von zwei Adlern entführt The ascension of Alexander the Great abducted by two eagles
|
L'ascension d'Alexandre le Grand enlevé par deux aigles Der Aufstieg Alexanders des Großen von zwei Adlern entführt The ascension of Alexander the Great abducted by two eagles
|
|
Arrestation de Sainte Foy: Sainte Foy ouvre sa main sur sa poitrine. Derrière elle, son ange gardien porte une croix Verurteilung der Hl. Fides: Hl. Fides öffnet ihre Hand vor ihrer Brust. Hinter ihr trägt ihr Schutzengel ein Kreuz Arrest of St. Foy: St. Foy opens her hand to her chest. Behind her, her guardian angel carries a cross
|
Le gouverneur romain Dacien est assis sur un trône. Il remet lui-même l'épée au bourreau Der römische Statthalter Dacius sitzt auf einem Thron. Er selbst gibt dem Henker das Schwert The Roman proconsul Dacius is seated on a throne. He himself hands the sword to the executioner
|
|
L'esprit maléfique de Dacien, représenté en vilain diable, tient un serpent à deux mains Der böse Geist von Dacius, als hässlicher Teufel dargestellt, hält mit den beiden Händen eine Schlange fest The evil spirit of Dacius, depicted as an ugly devil, holds a snake with both hands
|
Chapiteau à feuillages Blattkapitell Foliage capital
|
|
Le Christ présente deux coupes symbolisant l'Eucharistie Christus präsentiert zwei Kelche, die die Eucharistie symbolisieren Christ presents two cups symbolizing the Eucharist
|
Un apôtre de chaque côté Ein Apostel auf jeder Seite An apostle on each side
|
|
Dragons adossés Drachen Dragons
|
Chapiteaux des tribunes Kapitelle der Empore Capitals of gallery
|
|
Bestiaire avec frise à damiers Bestiarium mit Schachbrettfries Bestiary with chessboard frieze
|
Bestiaire avec frise à damiers Bestiarium mit Schachbrettfries Bestiary with chessboard frieze
|
|
Bestiaire avec frise à damiers Bestiarium mit Schachbrettfries Bestiary with chessboard frieze
|
Lion Löwe Lion
|
Lions Löwen Lions
|
Chapiteaux romans (II) Clic ! Romanische Kapitelle (II) Klick ! Romanesque capitals (II) Click !
|