|
|
|
Kircheninneres Klick ! Intérieur de l'église Clic ! Interior of the church Click !
|
Kircheninneres (Fortsetzung) Klick ! Intérieur de l'église (suite) Clic ! Interior of the church (continuation) Click !
|
Blick auf die katholische Kirche Vue sur l'église catholique View to the Catholic church
|
|
Das Kloster wurde um 976 durch Biletrud, der Witwe des bayerischen Herzogs Berthold gestiftet. 1007 wurde das Kloster durch König Heinrich II an das Bistum Bamberg übertragen Le couvent fut fondé vers 976 par Biletrude, la veuve du duc bavarois Berthold. En 1007, le monastère fut transféré à l'évêché de Bamberg par le roi Henri II. The convent was founded around 976 by Biletrude, the widow of the Bavarian Duke Berthold. In 1007, the convent was transferred to the bishopric of Bamberg by King Henry II |
An der Stelle der romanischen Hallenkirche aus dem 11.Jht wurde die Kirche 1755 nach Plänen des Eichstätter Baumeisters Giovanni Domenico Barbieri (1755 bis 1758) im Rokokostil neu erbaut. 1758 wurde die Kirche geweiht L'église fut reconstruite en 1755 en style rococo aur l'emplacement de l'église-halle romane du 11ème siècle, d'après les plans de l'architecte d'Eichstätt Giovanni Domenico Barbieri (1755 à 1758). L'église fut consacrée en 1758 On the site of the Romanesque hall church from the 11th century, the church was rebuilt in 1755, in the rococo style according to plans by the Eichstätt master builder Giovanni Domenico Barbieri (1755 to 1758). The church was consecrated in 1758
|
|
Ostfassade Façade est East facade
|
Ostfassade Façade est East facade
|
|
Die drei romanischen Apsiden Les trois absides romanes The three Romanesque apses
|
Der gesamte Bergener Klosterbesitz wurde ab 1542 durch Ottheinrich von Pfalz-Neuburg im Zuge der Reformation eingezogen und von der fast 40 Nonnen verblieben nur wenige in Bergen als Aussterbekloster L'ensemble des biens du couvent de Bergen fut cofisqué par Ottheinrich de Pfalz-Neuburg à partir de 1542 dans le cadre de la Réforme, et sur les presques 40 religieuses, seules quelques-unes restèrent à Bergen, comme monastère d'extinction The entire Bergen convent property was confiscated by Ottheinrich of Paltinate-Neuburg in the course of the Reformation from 1542 onwards, and only a few of the almost 40 nuns remained in Bergen as a dying-out convent
|
|
Nach der Rekatholisierung des Fürstentums wurde das Kloster 1635 an die Jesuiten von Neuburg übergeben. Um 1700 erreichte die Wallfahrt zu Hl. Kreuz eine nicht erwartete Zunahme. Die Kinder mit ihren Leiden waren der Antrieb zur Wallfahrt Après la recatholiscisation de la principauté, le couvent fut confié aux jésuites de Neuburg en 1635. Vers 1700, le pélerinage de la Sainte Croix a atteint une expansion inattendue. Les enfants et leurs souffrances étaient la raison de ce pélerinage After the re-Catholicisation of the principality, the convent was handed over to the Jesuits of Neuburg in 1635. Around 1700, the pilgrimage to the Holy Cross reached an unexpected increase. The children with their sufferings were the impetus for this pilgrimage
|
Romanische Apsiden der Klosterkirche Absides romanes Romanesque apses
|
|
Eine Ausnahme bildet die Veränderung der Mittelapsis im Zuge der barockzeitlichen Aufstockung La modification de l'abside centrale lors de la surélevation baroque constitue une exception An exception is the alteration of the central apse in the course of the baroque-period addition of a floor |
Südapsis Absidiole sud South apse
|
|
Halbglockendach aus der Barockzeit Toiture baroque Roof from the Baroque period
|
Ostapsis Abside est East apse
|
|
Ostapsis Abside est East apse
|
Die Reihe von Menschenköpfen werden durch einige Stierköpfe durchbrochen La série de têtes humaines est interrompue par quelques têtes de taureaux The row of human heads are interrupted by some bull heads
|
|
Die Reihe von Menschenköpfen werden durch einige Stierköpfe durchbrochen La série de têtes humaines est interrompue par quelques têtes de taureaux The row of human heads are interrupted by some bull heads
|
Nordapsis Absidiole nord North apse
|
|
Rundbogenfries mit Rundstäben Frise en arcatures aveugles Round arch frieze
|
Zahnfries über dem Rundbogenfries (Deutsches Band) Frise denticulée au-dessus de la frise en arcatures aveugles Tooth frieze above the round arch frieze (German band)
|
Zahnfries und Menschen- und Stierköpfen Frise denticulée et têtes humaines et de taureaux Tooth frieze and human and bull heads
|
Köpfe auf den Konsolen und zwischen den Bögen Consoles ornées de têtes humaines Consoles with human heads
|
|
Die Bögen ruhen auf abgeschrägten Konsolsteinen Les arcs reposent sur des consoles biseautées The arches rest on chamfered corbel stones
|
Menschliche Köpfe Têtes humaines Human heads
|
|
Menschen- und Stierköpfen Têtes humaines et de taureaux Human and bull heads
|
Menschen- und Stierköpfen Têtes humaines et de taureaux Human and bull heads
|
Menschen- und Stierköpfen Têtes humaines et de taureaux Human and bull heads
|
|
Gesims aus Kehlen und Wulst Corniche à boudin Cornice with roll moulding
|
|
Zahnfries und Menschenköpfen Frise denticulée et têtes humaines Tooth frieze and human heads
|
Menschliche Köpfe Têtes humaines Human heads
|
|
Menschliche Köpfe Têtes humaines Human heads
|
Zahnfries und Menschenköpfen Frise denticulée et têtes humaines Tooth frieze and human heads
|
|
Zahnfries und Menschenköpfen Frise denticulée et têtes humaines Tooth frieze and human heads
|
Menschliche Köpfe Têtes humaines Human heads
|
|
Menschliche Köpfe Têtes humaines Human heads
|
Menschliche Köpfe Têtes humaines Human heads
|
|
Menschliche Köpfe Têtes humaines Human heads
|
Menschliche Köpfe Têtes humaines Human heads
|
|
Menschliche Köpfe Têtes humaines Human heads
|
Menschen- und Stierköpfen Têtes humaines et de taureaux Human and bull heads
|
|
Stierkopf Tête de taureau Bull head
|
Menschliche Köpfe Têtes humaines Human heads
|
|
Menschliche Köpfe Têtes humaines Human heads
|
Menschen- und Stierköpfen Têtes humaines et de taureaux Human and bull heads
|
|
Stierkopf Tête de taureau Bull head
|
Menschliche Köpfe Têtes humaines Human heads
|
|
Menschliche Köpfe Têtes humaines Human heads
|
Menschen- und Stierköpfen Têtes humaines et de taureaux Human and bull heads
|
|
Menschliche Köpfe Têtes humaines Human heads
|
Menschliche Köpfe Têtes humaines Human heads
|
|
Menschliche Köpfe Têtes humaines Human heads
|
Menschliche Köpfe Têtes humaines Human heads
|
|
Menschliche Köpfe Têtes humaines Human heads
|
Menschliche Köpfe Têtes humaines Human heads
|
|
An der Südseite Sur le côté sud At the south side
|
Romanischer Turm Tour romane Romanesque tower
|
|
Au Fuß des Turmes Au pied de la tour At the foot of the tower
|
Das Kloster war ein ehemaliges Kloster der Benediktinerinnen Die Kunde vom wundertätigen Kreuz in Bergen machte sich sehr schnell breit. 1730 war der Wallfahrtsbesuch so gering, dass die angefallenen Opfergelder nicht mehr zum Unterhalt der Kirche ausreichten Le monastère était un ancien couvent de Bénédictines. La nouvelle de la croix miraculeuse de Bergen s'est très vite répandue. En 1730, la fréquentation du pélerinage était si faible que l'argent des offrandes ne suffisait plus à l'entretien de l'église The monastery was a former convent of Benedictine nuns. Word of the miraculous cross in Bergen spread very quickly. In 1730, the pilgrimage attendance was so low that the offerings were no longer sufficient to maintain the church
|
Der romanische Turm wurde 1799 umgebaut La tour romane fut modifiée en 1799 The Romanesque tower was rebuilt in 1799
|
Turm der Heilig-Kreuz-Kirche Tour de l'église Sainte-Croix Tower of the Holy Cross Church
|
|
Turm der Heilig-Kreuz-Kirche Tour de l'église Sainte-Croix Tower of the Holy Cross Church
|
Rundbogenfriese Frises en arcatures Round arched friezes
|
|
Spitze des Glockenturms Sommet du clocher Top of the bell tower
|
Spitze des Glockenturms Sommet du clocher Top of the bell tower
|
|
Klangarkaden und Zeltdach Abat-son, corniche et toit pyramidal Abat-son, cornice and pavillon roof
|
Rundbogenfries und Triforium Frise en arcatures Round arched frieze
|
|
Rundbogenfriese Frises en arcatures Round arched friezes
|
Rundbogenfries und Triforium Frise en arcatures Round arched frieze
|
|
Rundbogenfries und Zahnfries Frises en arcatures et à denticules Round arched and tooth friezes
|
Triforium Triforium Triforium
|
|
Ehemaliger Kircheingang Ancienne entrée de l'église Former church entrance
|
Im Untergeschoss des Turmes Dans le sous-sol de la tour In the basement of the tower
|
|
Kleine Vorhalle Petit porche Small porch
|
Romanisches Portal - Ein Relikt aus der um 1190 errichtete romanische neue Kirche Portail roman - Un vestige de la nouvelle église romane construite vers 1190 Romanesque portal - A relic from the Romanesque new church built c. 1190
|
|
Korbbogen Archivollte à doudins Archiv
|
Schmuckloses Tympanon mit zwei Friesen aus Blättern Tympan sans ornement avec deux frises de feuilles Unadorned tympanum with two foliage friezes
|
|
Dreifach abgesetzte Laibungen mit schlanken Säulen Piédroit à trois colonnes élancées Portal embrasure with three slender columns
|
Profilierte Schäfte der beiden äußeren Säulen Fûts profilés des deux colonnes extérieures Profiled shafts of the two outer columns
|
|
Dreifach abgesetzte Laibungen mit schlanken Säulen Piédroit à trois colonnes élancées Portal embrasure with three slender columns
|
Profilierte Schäfte der beiden äußeren Säulen Fûts profilés des deux colonnes extérieures Profiled shafts of the two outer columns
|
|
Neuer Kirchzugang Nouvel accès à l'église New access to the church
|
Neuer Kirchzugang Nouvel accès à l'église New access to the church
|
|
Statue eines Heiligen Statue de saint Statue of a saint
|
Statue eines Heiligen Statue de saint Statue of a saint
|
|
Kirchenportal Portail de l'église Church portal
|
Kircheninneres Klick ! Intérieur de l'église Clic ! Interior of the church Click !
|