|
|
|
|
Intérieur de l'église Clic ! Kircheninneres Klick ! Interior of the church Click !
|
|
Chapiteaux romans Clic ! Romanische Kapitelle Klick ! Romanesque capitals Click !
|
Église bâtie en pierre calcaire blanc de Chaptuzat aux 11ème et 12ème siècle Kirche aus weißem Kalkstein im 11. und 12.Jht erbaut Church built in white limestone in the 11th and 12th century
|
|
Église Saint-Limin ou Saint-Martin Kirche St. Limin oder Martinikirche St. Limin's Church oder St. Martin's Church
|
L'ancienne prieurale dépendait de l'abbaye de Saint-Alyre de Clermont Die ehemalige Prioratskirche war abhängig von der Abtei St. Alyre von Clermont The former priory church depended on the abbey of St. Alyre of Clermont
|
|
Dédiée au début à saint Genès, elle passa ensuite sous le patronage de saint Limin et ensuite de saint Martin, saint Limin devenant le patron du village Ursprünglich dem Hl. Genes gewidmet, ging es dann unter dem Patronat des Hl. Limin und dann des Hl. Martin über, wobei der Hl. Limin der Dorfpatron wurde Initially dedicated to St. Genes, it then passed under the patronage of St. Limin and denn St. Martin, St. Limin becoming the patron of the village
|
Vue du sud-est Blick von Südosten View from the south-east
|
|
Chevet et clocher Chorhaupt und Glockenturm Chevet and bell tower
|
Abside en hémicycle flankée de deux absidioles Halbkreisförmige Apsis mit Halbsäulenvorlagen Semicircular apse with engaged columns
|
|
Abside en hémicycle flankée de deux absidioles Halbkreisförmige Apsis zwischen zwei Apsidiolen Semicircular apse flanked by two apsidioles
|
Vue du sud-est Blick von Südosten View from the southeast
|
|
La partie supérieure du clocher fut abattue à la Révolution puis reconstruite au début du 19ème sIècle en style roman Der oberer Teil des Vierungsturms wurde während der Revolution zerstört und im frühen 19.Jht im romanischen Stil wieder aufgebaut The upper part of the bell tower was destroyed during the Revolution and then rebuilt in the early 19th century in Romanesque style
|
Façade occidentale à trois baies en plein cintre Westfassade mit drei Rundbogenfenstern West facade with three round-arched windows
|
|
Élévation de l'église et modillons Kirchenaufriss und Kragsteine Church elevation and modillions
|
Chaque travée est percée d'une baie en plein cintre et épaulée d'un contrefort Jedes Joch besitzt ein Rundbogenfenster und einen Strebepfeiler Each bay is pierced with a round-arched window and supported by a buttress
|
|
Tour de croisée octogonale à deux niveaux Zweigeschossiger oktogonaler Vierungsturm Two-storey octagonal crossing tower
|
Baies aveugles au niveau inférieur Blendfenster im unteren Bereich Blind windows in the lower part
|
|
Sommet du clocher en pierres de Volvic (19ème siècle) Glockengeschoss aus dunklem vulkanischem Lavagestein (19.Jht) Upper part made of dark volcanic lava stone (19th century)
|
Absidiole sud Südapsis South apse
|
|
Abside avec colonnes engagées et modillons Apsis mit Halbsäulen und Kragsteinen Apse with engaged columns and modillions
|
Baie en plein cintre et cordon de billettes Rundbogenfenster und Rollenfries Round-arched window and row of billets
|
Baie en plein cintre et cordon de billettes Rundbogenfenster und Rollenfries Round-arched window and row of billets
|
Baie en plein cintre et cordon de billettes Rundbogenfenster und Rollenfries Round-arched window and row of billets
|
|
Façade occidentale austère épaulée par quatre contreforts Strenge Westfassade mit vier Strebepfeilern Austere west facade supported by four buttresses
|
Portail occidental avec archivolte en plein cintre et linteau en bâtière Westportal mit halbkreisförmiger Archivolte und Satteltürsturz West portal with round-arched archivolt and saddle lintel
|
|
Portail austère avec des chapiteaux sculptés Schmuckloses Portal mit geschnitzten Kapitellen Austere portal with carved capitals |
Série de restaurations au cours des 19ème et 20ème siècles Die Kirche wurde im 19. und 20.Jht restauriert The church was restored in the 19th ande 20th centuries |
Chevet Chorhaupt Chevet
|
|
Côté nord Nordseite North side
|
|
Côté nord Nordseite North side |
Tourelle d'accès au clocher Treppenturm Stair tower
|
|
Côté nord Nordseite North side
|
Vue sur la tour de croisée Blick zum Vierungsturm View to the crossing tower
|
|
Accès au clocher Glockenturmzugang Access to the bell tower
|
Côté sud Südseite South side
|
|
Côté sud Südseite South side |
Portail sud Südportal South portal
|
|
Portail avec archivolte en plein cintre et linteau en bâtière historié Portal mit halbkreisförmiger Archivolte und giebelförmigem Tympanon Portal with round-arched archivolt and saddle lintel
|
Christ en majesté, dans une mandorle, entouré des archanges saint Michel et saint Gabriel Christus als Pantokrator auf einem Thron sitzend in einer Mandorla, die seitlich von zwei Erzengeln (Michael und Gabriel) gehalten wird Christ in majesty, in a mandorla, surrounded by the archangels Michael and Gabriel
|
|
Christ en majesté, dans une mandorle, entouré des archanges saint Michel et saint Gabriel Christus als Pantokrator auf einem Thron sitzend in einer Mandorla, die seitlich von zwei Erzengeln (Michael und Gabriel) gehalten wird Christ in majesty, in a mandorla, surrounded by the archangels Michael and Gabriel
|
Christ en majesté assis sur le trône Christus in Majestät Christ in majesty
|
|
Inscriptions latines Lateinische Inschriften Latin inscriptions
|
Inscriptions latines Lateinische Inschriften Latin inscriptions
|
|
Inscriptions latines Lateinische Inschriften Latin inscriptions
|
Frise en damiers Würfelfries Chessboard frieze
|
|
Décor végétal Vegetabilisches Dekor Vegetable decor
|
Atlantes accompagnés de petits personnages Atlanten mit kleine Figuren Atlantes with small characters
|
|
Atlantes accompagnés de petits personnages Atlanten mit kleine Figuren Atlantes with small characters
|
Personnages dans la vigne Figuren in Weinranken Characters in vine tendrils
|
|
Personnages dans la vigne Figuren in Weinranken Characters in vine tendrils
|
Oiseaux Vögel Birds
|
|
Modillons Kragsteine Modillions
|
Modillons Kragsteine Modillions
|
|
Modillons à copeaux Hobelspankragsteine Shaving modillions
|
Modillons Kragsteine Modillions
|
|
Corniche et modillons Gesims und Kragsteine Cornice and modillions
|
Faiseur de grimaces Grimassenschneider Mugger
|
|
Faiseur de grimaces Grimassenschneider Mugger
|
Sirène ailée Geflügelte Meerjungfrau Winged mermaid
|
Deux griffons buvant à la même coupe Zwei Greife trinken aus demselben Kelch Two griffins drinking from the same cup
|
Animal avec une boule dans la gueule Tier mit Kugel im Mund Animal with a ball in the mouth
|
Tête animale Tierkopf Animal head
|
Modillons Kragsteine Modillions
|
Acrobate Akrobat Acrobat |
Acrobate Akrobat Acrobat
|
Acrobate Akrobat Acrobat
|
Intérieur de l'église Clic ! Kircheninneres Klick ! Interior of the church Click !
|
|