Églises romanes en Auvergne - Puy-de-Dôme

Romanische Kirchen der Auvergne - Puy-de-Dôme

Romanesque churches of the Auvergne - Puy-de-Dôme

 

SAINT-DIER-D'AUVERGNE

 

France - Frankreich

Auvergne - Puy-de-Dôme (63)

519 habitants (Einwohner)

416/700 ü. NN (altitude)

Clermont-Ferrand  43 km

Thiers  26 km

La Bourboule  87 km

Le-Puy-en-Velay  100 km

 

Église Saint-Didier (11ème-12ème siècles) 172 photos

Kirche St. Didier (11.-12.Jht) 172 Bilder

St. Didier's Church (11th-12th centuries) 172 photos

 

L'église vue de l'extérieur

Außenaufnahmen der Kirche

External shots of the church

 

Façade ouest en détails  Clic !

Westfassade in Details   Klick !

West front in details  Click !

 

 

 

Intérieur de l'église  Clic !

Kircheninneres   Klick !

Interior of the church  Click !

 

 

Chapiteaux romans   Clic !

Romanische Kapitelle   Klick !

Romanesque capitals   Click !

 

 

Vue sur l'église romane fortifiée du 11ème siècle

Blick auf die befestigte romanische Kirche aus dem 11.Jht

View to the fortified Romanesque church from the 11th century

 

 

 

 

 

La fondation du prieuré bénédictin et l'église datent de 1052 par saint Robert, fondateur de l'Abbaye de la Chaise-Dieu

Die Gründung des Benediktinerpriorats und der Kirche aus dem Jahr 1052 von stammt vom H. Robert, dem Gründer der Abtei von La Chaise-Dieu

The foundation of the Benedictine priory and the church date from 1052 by St. Robert, founder of the Abbey of La Chaise-Dieu

Chevet typiquement auvergnat avec chœur en hémicycle avec trois absides dont une est carrée

Typisches auvergnatisches Chorhaupt mit halbkreisförmigem Chor mit drei Apsiden, von denen eine quadratisch ist

Typical chevet of Auvergne with semicircular choir and three apses, one of which is square

 

 

 

Église modifiée au 14ème siècle pour une meilleure défense (1377)

Kirche im 14.Jht zur besseren Verteidigung umgebaut (1377)

Church modified in the 14th century for better dfense (1377

 

 

 

 

 

 

Église romane de type auvergnat-limagnais avec influences du Velay voisin

Romanische Kirche vom Typ Auvergne-Limagne mit Einflüssen aus dem benachbarten Velay

Romanesque church of Auvergne-Limagne type with influences from the neighboring Velay

 

 

 

Vue du sud-ouest

Blick von Südwesten

View from the southwest

 

 

 

Vue du sud-ouest

Blick von Südwesten

View from the southwest

 

 

 

Façade occidentale

Westfassade

West facade

 

Sans soleil

Ohne Sonne

Without sun

 

 

 

La nef fut surélevée au 15ème siècle pour être fortifiée

Das Kirchenschiff wurde im 15.Jht für die Befestigung erhöht

The nave was raised in the 15th century to be fortified

 

Église à transept non saillant

Kirche mit nicht hervorstehendem Querschiff

Church with non-protruding transept

 

 

 

Mur nord austère et allégé par deux contreforts

Strenge Nordwand mit zwei Strebepfeilern

Austere north wall with two buttresses

 

Poivrière à gauche et mâchicoulis au dessus du porche

Links eine Tourelle und Pechnase über dem Eingang

A turret to the left and machicoulis above the porch

 

 

 

Façade occidentale polychrome

Polychrome Westfassade

Polychrome west facade

Porche en plein cintre polychrome et triplet entre les deux contreforts massifs

Rundbogiges polychromes Portal und Drillingsarkade zwischen den beiden Strebepfeilern

Round arched polychrome porch and triplet between the two buttresses

 

 

Nef couverte d'une toiture à deux pans

Kirchenschiff mit Satteldach

Nave with sattle roof

 

Chevet vu du sud

Chorhaupt von Süden

Chevet from the south

 

 

Le clocher actuel a remplacé l'une des deux tours fortifiées

Der heutige Glockenturm hat einen der beiden befestigten Türme ersetzt

The current bell tower replaced one of the two fortified towers

 

Clocher à deux niveaux d'élévation

Glockenturm mit zwei Ebenen

Bell tower on two levels

 

 

Vue du sud-ouest

Blick von Südwesten

View from the southwest

 

Six baies campanaires plein cintre à abat-sons

Sechs Rundbogenfenster mit Schallarkaden

Six round arched windows with abat-sons

 

 

 

Clocher à terrasse avec balustrade en pierre

Glockenturm mit Terrasse und Steinbalustrade

Bell tower with terrace and stone balustrade

 

Côté sud

Südseite

South side

 

 

 

Vue du nord-ouest

Blick von Nordwesten

View from the northwest

 

Poivrière (échauguette)

Tourelle

Turret

 

 

Poivrière (échauguette)

Tourelle

Turret

 

Mâchicoulis au dessus du porche

Pechnase über dem Eingang

Machicoulis above the porch

 

 

 

Chevet

Chorhaupt

Chevet

 

Vue du sud

Blick von Süden

View from the south

 

 

 

Chapelle rayonnante

Radialkapelle

Radiating chapel

 

Abside centrale carrée avec un antéfixe au sommet

Quadratische zentrale Apsis mit einem Antefix oben

Square central apse with an antefix on the top

 

 

 

Chapelle rayonnante

Radialkapelle

Radiating chapel

 

Corniches à modillons à copeaux et cordons de billettes

Gesimse mit Hobelspankragsteinen und Rollenfriesen

Cornices with shaving modillions and rows of billets

 

 

Corniche à modillons à copeaux et cordons de billettes

Gesims mit Hobelspankragsteinen und Rollenfriesen

Cornice with shaving modillions and rows of billets

 

Corniches à modillons à copeaux

Gesimse mit Hobelspankragsteinen

Cornices with shaving modillions

 

 

 

Chapelle rayonnante

Radialkapelle

Radiating chapel

Mur nord

Nordwand

North wall

 

 

 

Modillons

Kragsteine

Modillions

 

Modillons

Kragsteine

Modillions

 

 

 

Corniche à modillons à copeaux

Gesims mit Hobelspankragsteinen

Cornice with shaving modillions

 

Modillon à copeaux

Hobelspankragstein

Shaving modillion

 

 

 

 

 

Ancien prieuré en équerre. Ce prieuré comptait parmi les prieurés casadéens les plus influents

Ehemaliges Priorat. Dieses Priorat war eines der einflussreichsten Priorate of La Chaise-Dieu

Former priory. This priory was one of the most influential

priories of La Chaise-Dieu

 

Dans la cour du prieuré

Im Prioratshof

In the priory courtyard

 

 

 

Une des portes du prieuré

Eine der Türen des Priorats

One of the doors of the priory

 

Vieille colonne emmurée

Eingemauerte Säule

Walled column

 

 

 

Chapiteau emmuré

Eingemauertes Kapitell

Walled capital

 

 

Façade ouest en détails  Clic !

Westfassade in Details   Klick !

West front in details  Click !