|
|
|
|
Façade ouest en détails Clic ! Westfassade in Details Klick ! West front in details Click !
|
|
Intérieur de l'église Clic ! Kircheninneres Klick ! Interior of the church Click !
|
Chapiteaux romans Clic ! Romanische Kapitelle Klick ! Romanesque capitals Click !
|
Vue sur l'église romane fortifiée du 11ème siècle Blick auf die befestigte romanische Kirche aus dem 11.Jht View to the fortified Romanesque church from the 11th century
|
|
La fondation du prieuré bénédictin et l'église datent de 1052 par saint Robert, fondateur de l'Abbaye de la Chaise-Dieu Die Gründung des Benediktinerpriorats und der Kirche aus dem Jahr 1052 von stammt vom H. Robert, dem Gründer der Abtei von La Chaise-Dieu The foundation of the Benedictine priory and the church date from 1052 by St. Robert, founder of the Abbey of La Chaise-Dieu |
Chevet typiquement auvergnat avec chœur en hémicycle avec trois absides dont une est carrée Typisches auvergnatisches Chorhaupt mit halbkreisförmigem Chor mit drei Apsiden, von denen eine quadratisch ist Typical chevet of Auvergne with semicircular choir and three apses, one of which is square
|
|
Église modifiée au 14ème siècle pour une meilleure défense (1377) Kirche im 14.Jht zur besseren Verteidigung umgebaut (1377) Church modified in the 14th century for better dfense (1377
|
Église romane de type auvergnat-limagnais avec influences du Velay voisin Romanische Kirche vom Typ Auvergne-Limagne mit Einflüssen aus dem benachbarten Velay Romanesque church of Auvergne-Limagne type with influences from the neighboring Velay
|
|
Vue du sud-ouest Blick von Südwesten View from the southwest
|
Vue du sud-ouest Blick von Südwesten View from the southwest
|
|
Façade occidentale Westfassade West facade
|
Sans soleil Ohne Sonne Without sun
|
|
La nef fut surélevée au 15ème siècle pour être fortifiée Das Kirchenschiff wurde im 15.Jht für die Befestigung erhöht The nave was raised in the 15th century to be fortified
|
Église à transept non saillant Kirche mit nicht hervorstehendem Querschiff Church with non-protruding transept
|
|
Mur nord austère et allégé par deux contreforts Strenge Nordwand mit zwei Strebepfeilern Austere north wall with two buttresses
|
Poivrière à gauche et mâchicoulis au dessus du porche Links eine Tourelle und Pechnase über dem Eingang A turret to the left and machicoulis above the porch
|
|
Façade occidentale polychrome Polychrome Westfassade Polychrome west facade |
Porche en plein cintre polychrome et triplet entre les deux contreforts massifs Rundbogiges polychromes Portal und Drillingsarkade zwischen den beiden Strebepfeilern Round arched polychrome porch and triplet between the two buttresses |
|
Nef couverte d'une toiture à deux pans Kirchenschiff mit Satteldach Nave with sattle roof
|
Chevet vu du sud Chorhaupt von Süden Chevet from the south
|
|
Le clocher actuel a remplacé l'une des deux tours fortifiées Der heutige Glockenturm hat einen der beiden befestigten Türme ersetzt The current bell tower replaced one of the two fortified towers
|
Clocher à deux niveaux d'élévation Glockenturm mit zwei Ebenen Bell tower on two levels
|
Vue du sud-ouest Blick von Südwesten View from the southwest
|
Six baies campanaires plein cintre à abat-sons Sechs Rundbogenfenster mit Schallarkaden Six round arched windows with abat-sons
|
|
Clocher à terrasse avec balustrade en pierre Glockenturm mit Terrasse und Steinbalustrade Bell tower with terrace and stone balustrade
|
Côté sud Südseite South side
|
|
Vue du nord-ouest Blick von Nordwesten View from the northwest
|
Poivrière (échauguette) Tourelle Turret
|
Poivrière (échauguette) Tourelle Turret
|
|
Mâchicoulis au dessus du porche Pechnase über dem Eingang Machicoulis above the porch
|
|
Chevet Chorhaupt Chevet
|
Vue du sud Blick von Süden View from the south
|
|
Chapelle rayonnante Radialkapelle Radiating chapel
|
Abside centrale carrée avec un antéfixe au sommet Quadratische zentrale Apsis mit einem Antefix oben Square central apse with an antefix on the top
|
|
Chapelle rayonnante Radialkapelle Radiating chapel
|
Corniches à modillons à copeaux et cordons de billettes Gesimse mit Hobelspankragsteinen und Rollenfriesen Cornices with shaving modillions and rows of billets
|
|
Corniche à modillons à copeaux et cordons de billettes Gesims mit Hobelspankragsteinen und Rollenfriesen Cornice with shaving modillions and rows of billets
|
Corniches à modillons à copeaux Gesimse mit Hobelspankragsteinen Cornices with shaving modillions
|
|
Chapelle rayonnante Radialkapelle Radiating chapel |
Mur nord Nordwand North wall
|
|
Modillons Kragsteine Modillions
|
Modillons Kragsteine Modillions
|
|
Corniche à modillons à copeaux Gesims mit Hobelspankragsteinen Cornice with shaving modillions
|
Modillon à copeaux Hobelspankragstein Shaving modillion
|
|
Ancien prieuré en équerre. Ce prieuré comptait parmi les prieurés casadéens les plus influents Ehemaliges Priorat. Dieses Priorat war eines der einflussreichsten Priorate of La Chaise-Dieu Former priory. This priory was one of the most influential priories of La Chaise-Dieu
|
Dans la cour du prieuré Im Prioratshof In the priory courtyard
|
|
Une des portes du prieuré Eine der Türen des Priorats One of the doors of the priory
|
Vieille colonne emmurée Eingemauerte Säule Walled column
|
|
Chapiteau emmuré Eingemauertes Kapitell Walled capital
|
Façade ouest en détails Clic ! Westfassade in Details Klick ! West front in details Click !
|
|