Églises romanes en Auvergne - Cantal

Romanische Kirchen der Auvergne - Cantal

Romanesque churches of the Auvergne - Cantal

 

SAIGNES

 

France - Frankreich

Auvergne - Cantal (15)

845 habitants (Einwohner)

442/780 m ü. NN (altitude)

Mauriac  26 km

Aurillac  74 km

Saint-Flour  82 km

 

Église Sainte-Croix (12ème-15ème s.) 130 photos

Heilig-Kreuz-Kirche (12.-15.Jht) 130 Bilder

Church of Holy Cross (12th-15th cent.) 130 photos

 

L'église et son chevet roman

Die Kirche und ihre Ostapsis

The church and its east apse

 

Intérieur de l'église  Clic !

Kircheninneres   Klick !

Interior of the church  Click !

 

 

 

 

Chapiteaux romans   Clic !

Romanische Kapitelle   Klick !

Romanesque capitals   Click !

 

 

L'église construite en tuff volcanique au milieu du 12ème siècle était jadis dédiée à Saint André

Die Mitte des 12.Jht aus vulkanischen Tuffstein erbaute Kirche war einst dem Hl. Andreas geweiht

The church built in vulcanic tuff in the middle of the 12th century was once dedicated to St. Andrew

 

 

 

Façade occidentale ornée d'un arc en plein cintre encadré de deux demi-arcs avec deux contreforts extérérieurs

Westfassade verziert mit einem Rundbogen, der von zwei Halbbögen und zwei äußeren Strebepfeilern eingerahmt ist

West facade decorated with a round arch framed bay two half-arches with exterior buttresses

 

Façade ouest

Westfassade

West facade

 

 

 

Façade ouest

Westfassade

West facade

 

Corniche bisautée en bas, oculus et petite croix en pierre

Abgeschrägtes Gesims unten, Oculus und kleines Steinkreuz

Bevelled cornice bellow, oculus and a small stone cross

 

 

 

 

Arcade retombant sur deux chapiteaux. Les deux pierres saillantes au-dessus devaient soutenir un porche en bois

Arkade auf zwei Kapitellen. Die beiden vorstehenden Steine darüber sollten eine hölzerne Vorhalle tragen

Arcade falling on two capitals. The two protuding stones above should support a wooden porch

Portail ouest

Westportal

West portal

 

 

Détails

Details

Details

 

Détails

Details

Details

 

 

 

Signes lapidaires

Lapidarzeichen

Lapidary signs

Signes lapidaires

Lapidarzeichen

Lapidary signs

 

 

 

Signes lapidaires

Lapidarzeichen

Lapidary signs

 

Colonne et chapiteau

Säule und Kapitell

Column and capital

 

 

 

Colonne et chapiteau

Säule und Kapitell

Column and capital

 

Chapiteau à palmettes et feuillages

Kapitell mit Blättern und Palmetten

Capital with foliage and palmettes

 

 

 

Chapiteau à palmettes et feuillages

Kapitell mit Blättern und Palmetten

Capital with foliage and palmettes

 

Rinceaux et têtes d'angle

Ranken und Eckköpfe

Tendrils and corner heads

 

 

Rinceaux et têtes d'angle

Ranken und Eckköpfe

Tendrils and corner heads

 

Rinceaux et têtes d'angle

Ranken und Eckköpfe

Tendrils and corner heads

 

 

Détails

Details

Details

 

 

 

Deux pierres emmurées. À gauche timbrée de lettres PCMR ? et

la date 1803

Zwei eingemauerte verzierte Steine. Lnks mit dem Datum 1803 und den Buchstaben PCMR ?

Two immured stones. Left stamped with letters PCMR ? and the date 1803

 

 

 

Crucifixion avec le Christ en croix entouré de la Vierge et de Marie-Madeleine

Kreuzigung mit Christus am Kreuz, umgeben von Maria und Maria-Magdalena

Crucifixion with Christ on the Cross surrounded by the Virgin and Mary Magdalene

 

Pierre commémorative

Gedenkstein

Memorial stone

 

 

 

Le clocher est plus large que le chevet et presque aussi large

que la nef

Der Glockenturm ist breiter als die Apsis und fast so breit wie

das Kirchenschiff

The bell tower is wider than the apse and almost as wide as the nave

 

Corbeaux du porche

Konsolen des Westgiebels

Consoles of the porch

 

 

 

 

 

 

 

Clocher et abside en hémicycle. Le clocher fut détruit en 1794, réédifié en 1850 puis surélevé en 1890.

Baies campanaires avec abat-sons et nombreux trous de boulin

Glockenturm und Apsis. Der Glockenturm wurde 1794 zerstört, 1850 wieder aufgebaut und 1890 erhöht. Schallfenster und zahlreiche Rüstlöcher

Bell tower und semi-circular apse. The bell tower was destroyed in 1794, rebuit in 1850 then raised in 1890. Campanary bays with abat-sons and many putlog holes

 

Clocher et abside en hémicycle

Glockenturm und Apsis

Bell tower und semi-circular apse

 

 

 

Clocher et abside en hémicycle

Glockenturm und Apsis

Bell tower und semi-circular apse

 

Abside semi-circulaire à puissants contreforts

Halbkreisförmige Apsis mit Strebepfeilern

Semicircular apse with buttresses

 

 

 

Corniche à billettes supportée par de beaux modillons

Kranzgesims mit Schindelfries und schöne Kragsteine

Cornice with billets supported by beautiful corbels

 

Toiture couverte d'ardoise

Schieferdach

Slated roof

 

 

 

Corniche à billettes supportée par de beaux modillons

Kranzgesims mit Schindelfries und schöne Kragsteine

Cornice with billets supported by beautiful corbels

 

Modillons

Kragsteine

Modillions

 

 

Modillons

Kragsteine

Modillions

 

Modillons

Kragsteine

Modillions

 

 

 

Modillons

Kragsteine

Modillions

 

Monstre anthropophage à pattes griffues s'appretant à dévorer un homme recroquevillé

Menschenfressender Monster der sich vorbereitet, einen zusammengekrümmten Mann zu verschlingen

Man-eating monster preparing to devour a crumpled man

 

 

 

Sans soleil

Ohne Sonne

Without sun

 

 

Sans soleil

Ohne Sonne

Without sun

 

 

 

 

Homme barbu avec élégant col de chemise en V tirant la langue

Bärtiger Mann mit elegantem V-Ausschnitt, der seine Zunge herausstreckt

Bearded man with elegant V-neck shirt sticking out his tongue

 

Sans soleil

Ohne Sonne

Without sun

 

 

 

 

 

 

 

Un animal, pattes accrochées à la corniche et tête tournée vers le bas, maintient un masque à barbe bifide (vieil homme dans le péché)

Ein Tier, Beine an der Kante aufgehängt und Kopf nach unten gedreht, hält eine Maske mit einem zweigespaltenen Bart (alter Mann in Sünde)

An animal, legs hung on the ledge and head turned down, maintiens a bifid beard mask (old man in sin)

 

Animal masqué

Maskiertes Tier

Masked animal

 

 

 

Animal masqué

Maskiertes Tier

Masked animal

 

Animal masqué

Maskiertes Tier

Masked animal

 

 

 

 

Sept rayons spiralés de chaque côté et décor torsadé comme un serpent

Sieben spiralförmige Speichen auf jeder Seite mit einem Dekor wie eine Schlange

Seven spiral spokes on each side and decor twisted like a snake

 

Modillon

Kragstein

Modillion

 

 

 

Modillon

Kragstein

Modillion

 

Un autre modillon

Ein anderer Kragstein

Another corbel

 

 

 

 

 

Lion se lèchant le dos, pattes accrochées à la corniche et la

tête renversée

Ein Löwe leckt sich den Rücken, die Beine hängen an der Kante und Kopf umgedreht

Lion licking its back, legs hanging from the ledge and head tilted

 

Sans soleil

Ohne Sonne

Without sun

 

 

 

Scène du baiser

Kussszene

Kiss scene

 

Scène d'homosexualité ?

Homosexuelle Szene ?

Homosexuality scene ?

 

 

 

 

 

La main de la "femme" se glisse sous la jupe de l'homme et cueille une (ou des?) bourse...

Die Hand der "Frau" gleitet unter den Rock des Mannes und

fasst einen (oder zwei) Hodensack

The hand of the "woman" slips under the skirt and picks up a (or two) scrotum

 

Scène du baiser

Kussszene

Kiss scene

 

 

Femme (peut-être) au visage cerclé de perles

Frau (vielleicht) mit einem Gesicht von Perlen umgeben

Woman (perhaps) with a face surrounded by pearls

 

Modillon à copeaux

Hobelspankragstein

Shaving corbel

 

 

Modillon à copeaux

Hobelspankragstein

Shaving corbel

 

Modillon

Kragstein

Modillion

 

 

Chapiteau

Kapitell

Capital

 

Chapiteau

Kapitell

Capital

 

 

Chapiteau

Kapitell

Capital

 

Chapiteau

Kapitell

Capital

 

 

Chapiteau

Kapitell

Capital

 

 

Intérieur de l'église  Clic !

Kircheninneres   Klick !

Interior of the church  Click !