|
|
|
|
Intérieur de l'église et grilles de choeur romanes Clic ! Kircheninneres und romanische Chorgitter Klick ! Interior and Romanesques choir lattices Click !
|
Déambulatoire du choeur Clic ! Chorumgang Klick ! Ambulatory Click !
|
Crypte et peintures murales romanes Clic ! Krypta und romanische Wandmalereien Klick ! Crypt and Romanesque wall paintings Click !
|
Collégiale construite fin 11ème, début 12ème et reconstruite au 13ème siècle en style gothique du Poitou. Dédiée à Saint Cerneuf, compagnon d'évangélisation de Saint Austremoine Die Stiftskirche wurde Ende 11.Jht, Anfang 12.Jht erbaut und im 13.Jht im gotischen Poitou-Stil wieder aufgebaut. Gewidmet dem Hl. Cerneuf (Serenus), einem Begleiter des Hl. Austremonius Collegiate church built in the late 11th, early 12th century and rebuilt in the 13th century in Poitou Gothic style. Dedicated to St. Cerneuf, companion of evangelization of St. Austremoine
|
|
Saint Cerneuf était un moine d'Illyrie et jardinier de son monastère (représenté avec une bèche). Martyrisé au 4ème siècle sous le régne de Dioclétien (À sa mort, il fut enseveli dans une peau de cerf (Cerneuf ?) Der Hl. Cerneuf war ein Mönch aus Illyrien und Gärtner seines Klosters (mit einem Spaten dargestellt). Märtyrer im 4.Jht unter der Herrschaft von Diokletian (Bei seinem Tod wurde er in einem Hirschfell begraben ?) St. Cerneuf was a monk from Illyria and gardener of his monastery (represented with a spade). Martyred in the 4th century under the reign of Diocletian (At his death, he was buried into a deer skin ?)
|
Chevet surélevé au 13ème siècle Erhöhtes Chorhaupt im 13.Jht Raised chevet in the 13th century
|
|
Toiture en bâtière, église construite en arkose blonde Satteldach, Kirche in blonder Arkose gebaut Saddle roof, church built in blond arkose
|
La collégiale fut construite au milieu de l'université de Billom (la quatrième en France au Moyen-Age après Paris-Sorbonne, Montpellier et Toulouse) Die Stiftskirche wurde in der Mitte der Universität von Billom erbaut (die vierte in Frankreich im Mittelalter nach Paris-Sorbonne, Montpellier und Toulouse) The collegiate church was built in the middle of the university of Billom (the fourfth in France in the Middle Ages after Paris-Sorbonne, Montpellier and Toulouse)
|
|
Vue du sud-ouest Blick von Südwesten View from the southwest
|
Clocher carré (1868) aux côtés percés de triplets en arcs brisés munis d'abat-sons avec toit-terrasse Quadratischer Glockenturm (1868) mit spitzbogigen Dreieinigkeitsfenstern und Schallarkaden Square bell tower (1868) with sides pierced with ogival triplets fitted with abat-sons
|
|
L'ancien clocher fut démoli en 1794 Der alte Glockenturm wurde 1794 abgerissen The old bell tower was demolished in 1794
|
Niveau inférieur avec triplets aveugles Unterer Teil mit Blendfenstern Lower part with blind triplets
|
|
Façade occidentale Westfassade West facade
|
Mur latéral sud avec contreforts. La collégiale fut profondément remaniée au 19ème siècle Südseite mit Strebepfeilern. Die Stiftskirche wurde im 19.Jht stark verändert South side wall with buttresses. The collegiate church was radically altered in the 19th century
|
|
Mur latéral sud avec contreforts et modillons à copeaux Südseite mit Strebepfeilern und Hobelspankragsteinen South side wall with buttresses and shaving modillions
|
Côté sud Südseite South side
|
|
Côté sud Südseite South side
|
Porche sud Südliche Vorhalle South porch |
|
Porche sud Südliche Vorhalle South porch
|
Bâtiment annexe au sud Nebengebäude im Süden Annex building to the south
|
|
Au coin nord-est de l'église An der nordöstlichen Ecke der Kirche At the northeast corner of the church |
Mosaïque de pierres et cordon de billettes sur le chevet roman Steinmosaik und Rollenfries am romanischen Chorhaupt Stone mosaic and row of billets on the Romanesque chevet |
Mosaïque de pierres et frise Steinmosaik und Fries Stone mosaic and frieze
|
Détails du chevet Details Details of the chevet
|
|
Abside pentagonale à baies ogivales gothiques Fünfeckige Apsis mit spitzbogigen gotischen Fenstern Pentagonal apse with Gothic ogival windows
|
Au pied du chevet Am Fuß des Chorhauptes At the foot of the chevet
|
|
Bâtiment annexe Nebengebäude Annex building
|
Côté nord Nordseite North side
|
Au pied du chevet Am Fuß des Chorhauptes At the foot of the chevet
|
|
Modillons à copeaux Hobelspankragsteine Shaving modillions
|
|
Modillons à formes géométriques Kragsteine mit geometrischen Formen Modillions with geometric shapes
|
Modillons et cordon de billettes Kragsteine und Rollenfries Modillions and row of billets
|
|
Modillons Kragsteine Modillions
|
Personnage accroupi Hockende Figur Crouching figure
|
|
Personnage accroupi Hockende Figur Crouching figure
|
Personnage accroupi Hockende Figur Crouching figure
|
|
Un couple Ein Paar A couple
|
Portail occidental avec archivolte en arc brisé et flanqué de deux contreforts. Westportal mit spitzbogigen Archivolte mit zwei Strebepfeilern West portal with ogival archivolt flanked by two buttresses
|
|
Ventaux de la porte en bois de cèdre (13ème siècle) Türblätter aus Zedernholz (13.Jht) Door leaves in cedar wood (13th century)
|
Voussures moulurées en arc brisé Spitzbogige Bogenrundungen Ogival archings
|
|
Arc à sept lobes ornés de feuillages Siebenlappiger Bogen Seven-lobed arch decorated with foliage
|
Pentures sculptées Verzierte Scharniere Carved hinges
|
|
Chapiteaux des colonnettes ornés de crochets à feuillages Säulchenblattkapitelle mit Knospen Foliage capitals with crockets
|
Chapiteaux des colonnettes ornés de crochets à feuillages Säulchenblattkapitelle mit Knospen Foliage capitals with crockets
|
|
Détails Details Details
|
Colonnettes Säulchen Small columns
|
|
Frise de l'archivolte Fries der Archivolte Fries of the archivolt
|
Frise de l'archivolte Fries der Archivolte Fries of the archivolt
|
|
Tête de femme Frauenkopf Woman head
|
Tête de femme Frauenkopf Woman head
|
|
Détails des pentures Details der Türbänder Details of the hinges
|
Détails des pentures Details der Türbänder Details of the hinges
|
|
Détails des pentures Details der Türbänder Details of the hinges
|
Détails des pentures Details der Türbänder Details of the hinges
|
|
Détails des pentures Details der Türbänder Details of the hinges
|
Détails des pentures Details der Türbänder Details of the hinges
|
|
Détails des pentures Details der Türbänder Details of the hinges
|
Détails des pentures Details der Türbänder Details of the hinges
|
|
Deux baies géminées en plein cintre et un oculus quadrilobé au-dessus du portail occidental Zwei gekoppelte Rundbogenfenster und ein Vierpassrundfenster über dem Westportal Two geminate round arched windows and a four-folied oculus above the west portal
|
Côté nord avec porche Nordseite mit Vorhalle North side with porch
|
Vue du nord-ouest Blick von Nordwesten View from the northwest
|
Terrasse avec balustrade sur porche nord Terrasse mit Brüstung auf der Vorhalle Terrace with balustrade on the north porch
|
Intérieur de l'église et grilles de choeur romanes Clic ! Kircheninneres und romanische Chorgitter Klick ! Interior and Romanesques choir lattices Click !
|
|