| 
  
		
 
 
 
  | 
	
| 
						
						
						
		 
  | 
	
| 
       
		 Dans la Heidestraße In der Heidestraße In the Heidestraße 
  | 
		
       
 
  | 
		
       
		 Dans la Mittelstraße In der Mittelstraße In the Mittelstraße 
  | 
	
| 
       
		 Maisons reconstruites après l'incendie de 1847 Häuser wiedererbaut nach dem Stadtbrand von 1847 Houses built after the great fire (1847) 
  | 
		
       
 
  | 
		
       
		 Dans la Mittelstraße In der Mittelstraße In the Mittelstraße 
  | 
	
| 
       
		 La petite manufacture de porcelaine d'Europe Die kleinste Porzellanmanufaktur Europas The smallest porcelain factory of Europa 
  | 
		
       
 
  | 
		
       
		 La petite manufacture de porcelaine Die kleine Porzellanmanufaktur The small porcelain factory 
  | 
	
| 
       
		 Une ruelle plus large Eine breitere Gasse A wider street 
  | 
		
       
 
  | 
		
       
		 Dans la Mittelstraße In der Mittelstraße In the Mittelstraße 
  | 
	
| 
       
		 Maisons à colombage Fachwerkhäuser Half-timbered houses 
  | 
		
       
 
  | 
		
       
		 En été Im Sommer In summer 
  | 
	
| 
       
		 Dans la Mittelstraße In der Mittelstraße In the Mittelstraße 
  | 
		
       
 
  | 
		
       
		 Dans la Mittelstraße In der Mittelstraße In the Mittelstraße 
  | 
	
| 
       
		 Dans la Mittelstraße In der Mittelstraße In the Mittelstraße 
  | 
		
       
 
  | 
		
       
		 Hinterstraße er Mittelstraße Hinterstraße und Mittelstraße Hinterstraße und Mittelstraße 
  | 
	
| 
       
		 Au puits Am Brunnen At the well 
  | 
		
       
 
  | 
		
       
		 Hinterstraße er Mittelstraße Hinterstraße und Mittelstraße Hinterstraße und Mittelstraße 
  | 
	
| 
       
		 La petite manufacture de porcelaine Die kleine Porzellanmanufaktur The small porcelain factory 
  | 
		
       
  | 
		
       
		 Dans la Heidestraße In der Heidestraße In the Heidestraße 
  | 
	
| 
       
		 Dans la Heidestraße In der Heidestraße In the Heidestraße 
  | 
		
       
		 Dans la Heidestraße In der Heidestraße In the Heidestraße 
  | 
	
| 
		 
		 Ancien moulin (avant sa restauration) Ehemalige Mühle (vor der Haussanierung) Former mill (before the restoration) 
  | 
		
       
 
  | 
		
       
		 Dans la Heidestraße en hiver In der Heidestraße im Winter In the Heidestraße in winter 
  | 
	
| 
		 
  | 
		
		 Autour de l'église Saint-Sylvestre Clic ! Um den Oberpfarrkirchhof Klick ! Around the St. Sylvester's Church Clic ! 
  | 
		
| 
						
						
						
		 
  |