|
|
|
|
|
Point de départ Waldschänke (vallée de la Selke) Ausgangspunkt Waldschänke (Selketal) Starting point Waldschänke (Selke Valley)
|
|
Auberge Waldschänke An der Waldschänke (Selketal) Inn Waldschänke
|
|
Auberge Zum Falken Gaststätte Zum Falken (Selketal) Restaurant Zum Falken
|
|
Au pont Joséphine An der Josephinenbrücke At the Josephine Bridge
|
|
Au pont Joséphine An der Josephinenbrücke At the Josephine Bridge
|
|
Randonnée automnale Herbstwanderung Autumnal hike
|
|
Dans la vallée de la Selke Im Selketal In the Selke Valley
|
|
À gauche Jetzt nach links To the left
|
|
À gauche Jetzt nach links To the left
|
|
On pénétre dans la forêt Rein in den Wald In the forest
|
|
Dans la montée In dem Aufstieg In the ascent
|
|
Assez raide et pas facile Ziemlich steil und nicht einfach Quite steep and not easy
|
|
Dans la montée Auf dem Lumpenstieg In the ascent
|
|
Dans la montée Auf dem Lumpenstieg In the ascent
|
|
Dans la montée Auf dem Lumpenstieg In the ascent
|
|
En automne Im Herbst In autumn
|
|
Début octobre Anfang Oktober Beginning October
|
|
Dans la montée Auf dem Lumpenstieg In the ascent
|
|
Dans la montée Auf dem Lumpenstieg In the ascent
|
|
Dans la montée Auf dem Lumpenstieg In the ascent
|
|
Dans la montée Auf dem Lumpenstieg In the ascent
|
|
--- --- ---
|
|
Dans la montée Auf dem Lumpenstieg In the ascent
|
|
Dans la montée Auf dem Lumpenstieg In the ascent
|
|
Dans la montée Auf dem Lumpenstieg In the ascent
|
|
Dans la montée Auf dem Lumpenstieg In the ascent
|
|
La montée est terminée Der Aufstieg ist beendet The ascent is finished
|
|
Petite clairière Kleine Lichtung Small clearing
|
|
Petite clairière Kleine Lichtung Small clearing
|
|
Dans la forêt Im Wald In the forest
|
|
Au pays des fourmis rouges Im Land der Waldameisen In the country of the red ants
|
|
Plus de 100 fourmillières Über 100 Ameisenhaufen Over 100 anthills
|
|
Fourmillière Ameisenhaufen Anthill
|
|
Cette fourmillière a une hauteur de 1,70 m 1,70 m hoch ist diese Ameisenhaufen 1,70 m high is this anthill
|
|
Fourmillière Ameisenhaufen Anthill
|
|
Fourmillière Ameisenhaufen Anthill
|
|
Fourmillière Ameisenhaufen Anthill
|
|
Fourmillière Ameisenhaufen Anthill
|
|
Sur le chemin Auf dem Weg On the way
|
|
À travers la forêt Durch den Wald Through the forest
|
|
Présence de sangliers Da waren Wildschweine Traces of wild boars
|
|
À travers la forêt Durch den Wald Through the forest
|
|
À gauche Links To the left
|
|
Sur le chemin Auf dem Weg On the way
|
|
Hutte Engel-Badeborn-Hütte Refuge
|
Hutte Engel-Badeborn-Hütte Refuge
|
|
Sur le chemin Auf dem Meisdorfer Trift On the way
|
|
À travers les forêts de chêne Durch den Eichenwald Through the oak wood
|
|
Sur le chemin Auf dem Meisdorfer Trift On the way
|
|
À travers les forêts de chêne Durch den Eichenwald Through the oak wood
|
|
Sur le chemin Auf dem Meisdorfer Trift On the way
|
|
En chemin Unterwegs On the way
|
|
Sur le chemin Auf dem Meisdorfer Trift On the way
|
|
Sur le chemin Auf dem Meisdorfer Trift On the way
|
|
Affût perché sur roues Hochsitz auf Rädern Hide on wheels
|
|
En automne Im Herbst In autumn
|
|
Sur le chemin Auf dem Meisdorfer Trift On the way
|
|
Sur le chemin Auf dem Meisdorfer Trift On the way
|
|
Sur le chemin Auf dem Meisdorfer Trift On the way
|
|
En automne Im Herbst In autumn
|
|
Sur le chemin Auf dem Meisdorfer Trift On the way
|
|
Le vieil hêtre Die alte Buche The old beech tree
|
|
Sur le chemin Auf dem Meisdorfer Trift On the way
|
|
Sur le chemin Auf dem Meisdorfer Trift On the way
|
|
Sur le chemin Auf dem Meisdorfer Trift On the way
|
|
Maintenant à gauche Jetzt nach links Now to the left
|
|
Maintenant à gauche Jetzt nach links Now to the left
|
|
Direction Selkesicht (1 km) Richtung Selkesicht (1 km) Direction Selkesicht (1 km)
|
|
|
Suite de la randonnée Clic ! Fortsetzung der Wanderung Klick ! Continuation of the hike Click !
|