|
|
|
|
|
Randonnée début septembre 2025 à partir de la Tour Prussienne Wanderung Anfang September 2025 ab Preussenturm Hike in early September 2025 starting from the Prussian Tower
|
|
Il reste encore 1,7 km jusqu'au rocher Saalstein anhaltinien Bis zum Anhaltinischen Saalstein sind es noch 1,7 km There are still 1,7 km to go until the Anhaltinian Saalstein
|
|
Sur le sentier Auf dem Pfad On the path
|
|
Sur le sentier Auf dem Pfad On the path
|
|
Sur le chemin Auf dem Weg On the way
|
|
Sur le chemin Auf dem Weg On the way
|
|
Sur le chemin Auf dem Weg On the way
|
|
Sur le Olbergshöhe - Panneaux indicateurs An der Olbergshöhe - Wegweiser On the Olbergshöhe - Signposts
|
|
À travers la forêt mixte Durch den Mischwald Through the mixed forest
|
|
Sur l'ancien chemin frontière Auf dem alten Grenzweg On the old border way
|
|
Jusqu'en 1918, ce chemin marquait la frontière régalienne entre le duché d'Anhalt et le royaume de Prusse Dieser Weg markierte bis zum Jahr 1918 die hoheitliche Staatsgrenze zwischen dem Herzogtum Anhalt und dem Königreich Preußen This way marked the official state border between the Duchy of Anhalt and the Kingdom of Prussia until 1918
|
|
Sur l'ancien chemin frontière Auf dem alten Grenzweg On the old border way
|
|
Le chemin frontière en septembre Der Grenzweg im September The border way in September
|
|
Borne prussienne (avec P) Preußischer Grenzstein (mit P) Prussian border stone (with P)
|
|
Sur l'ancien chemin frontière Auf dem alten Grenzweg On the old border way
|
|
Chemin creux Hohlweg Hollow-way
|
|
Chemin creux Hohlweg Hollow-way
|
|
Borne du Anhalt (avec A) Anhaltinischer Grenzstein (mit A) Anhalt border stone (with A)
|
|
Borne prussienne (avec P) Preußischer Grenzstein (mit P) Prussian border stone (with P) |
|
Sur l'ancien chemin frontière Auf dem alten Grenzweg On the old border way
|
|
Sur l'ancien chemin frontière entre la Prusse et le duché d'Anhalt Auf dem alten Grenzweg zwischen Preußen und dem Herzogtum Anhalt On the old border way between Prussia and Duchy of Anhalt
|
|
Borne du Anhalt (avec A) Anhaltinischer Grenzstein (mit A) Anhalt border stone (with A)
|
|
Borne frontière Grenzstein Border stone
|
|
Sur l'ancien chemin frontière Auf dem alten Grenzweg On the old border way
|
|
À travers la forêt mixte Durch den Mischwald Through the mixed forest
|
|
Borne prussienne Preußischer Grenzstein Prussian border stone |
|
Borne frontière Grenzstein Border stone
|
|
Sur l'ancien chemin frontière Auf dem alten Grenzweg On the old border way
|
|
Sur l'ancien chemin frontière Auf dem alten Grenzweg On the old border way
|
|
Sur l'ancien chemin frontière Auf dem alten Grenzweg On the old border way
|
|
Sur le chemin Auf dem Weg On the way
|
|
Sur le chemin Auf dem Weg On the way
|
|
Sur le chemin Auf dem Weg On the way
|
|
Le rocher Saalstein anhaltinien est devant nous Der Anhaltinische Saalstein liegt vor uns The Anhaltinian Saalstein lies before us
|
|
À la boîte tampon HWN 186 Anhaltinischer Saalstein An der Stempelstelle HWN 186 Anhaltinischer Saalstein At the stamp place HWN 186 Anhaltinischer Saalstein
|
|
À la boîte tampon HWN 186 Anhaltinischer Saalstein An der Stempelstelle HWN 186 Anhaltinischer Saalstein At the stamp place HWN 186 Anhaltinischer Saalstein
|
|
À la boîte tampon HWN 186 Anhaltinischer Saalstein An der Stempelstelle HWN 186 Anhaltinischer Saalstein At the stamp place HWN 186 Anhaltinischer Saalstein
|
|
Boîte tampon HWN 186 Anhaltinischer Saalstein Stempelkasten HWN 186 Anhaltinischer Saalstein At the stamp box HWN 186 Anhaltinischer Saalstein
|
|
Au rocher Saalstein anhaltinien Am Anhaltinischer Saalstein At the Anhaltinian Saalstein
|
|
Au rocher Saalstein anhaltinien Am Anhaltinischer Saalstein At the Anhaltinian Saalstein
|
|
Le nom Saalstein est dérivé du terme médiéval Salbücher, qui désignait un registre de propriété et de droits d'exécution Der Name Saalsteine leitet sich von den spätmittelalterlichen Salbüchern ab, welche ein Besitz- und Leistungsrechtsverzeichnis darstellen The name Saalstein is derived from the late medieval land registers, which constitute a register of ownership and property rights
|
|
Rocher Felsklippe Cliff
|
|
Au rocher Saalstein anhaltinien Am Anhaltinischer Saalstein At the Anhaltinian Saalstein
|
|
Vue sur la Vallée Froide Blick auf das Kalte Tal View to the Cold Valley
|
|
Au Saalstein anhaltinien Am Anhaltinischer Saalstein At the Anhaltinian Saalstein
|
Au Saalstein anhaltinien Am Anhaltinischer Saalstein At the Anhaltinian Saalstein
|
|
Au promontoire An der Felskanzel - Aussichtspunkt Kaltes Tal At the rocky pulpit
|
|
Vue sur la Vallée Froide Blick auf das Kalte Tal View to the Cold Valley
|
|
Vue sur la Vallée Froide Blick auf das Kalte Tal View to the Cold Valley
|
|
Vue sur le Saalstein Prussien Blick auf den Preußischen Saalstein View to the Prussian Saalstein
|
|
Vue sur le Saalstein Prussien Blick auf den Preußischen Saalstein View to the Prussian Saalstein
|
|
Au Saalstein anhaltinien Am Anhaltinischer Saalstein At the Anhaltinian Saalstein
|
|
Au Saalstein anhaltinien Am Anhaltinischer Saalstein At the Anhaltinian Saalstein
|
|
Vue sur la Vallée Froide Blick auf das Kalte Tal View to the Cold Valley
|
|
Au Saalstein anhaltinien Am Anhaltinischer Saalstein At the Anhaltinian Saalstein
|
|
Au Saalstein anhaltinien Am Anhaltinischer Saalstein At the Anhaltinian Saalstein
|
|
Descente pentue vers Bad Suderode Steiler Abstieg nach Bad Suderode Steep descent to Bad Suderode
|
|
Dans la descente raide Im steilen Abstieg In the steep descent |
|
Dans la descente raide Im steilen Abstieg In the steep descent |
|
En septembre Im September In September
|
|
En chemin Unterwegs On the way
|
|
Dans la descente Im Abstieg In the descent
|
|
Dans la descente Im Abstieg In the descent
|
|
Dans le Kalte Tal Im Kalten Tal In the Kalte Tal
|
|
Dans le Kalte Tal Im Kalten Tal In the Kalte Tal
|
|
Dans le Kalte Tal Im Kalten Tal In the Kalte Tal
|
|
Dans le Kalte Tal Im Kalten Tal In the Kalte Tal
|
|
Dans le Kalte Tal Im Kalten Tal In the Kalte Tal
|
|
Dans le Kalte Tal Im Kalten Tal In the Kalte Tal
|
|
Dans le Kalte Tal Im Kalten Tal In the Kalte Tal
|
|
À l'étang Am Fischteich At the pond
|
|
Sur le chemin Auf dem Weg On the way
|
|
À l'étang Am Fischteich At the pond
|
|
À l'étang Am Fischteich At the pond
|
|
À l'étang Am Fischteich At the pond
|
|
Dans le Kalte Tal Im Kalten Tal In the Kalte Tal
|
|
Dans le Kalte Tal Im Kalten Tal In the Kalte Tal
|
|
La grotte Lessing, la mine était déjà mentionnée en 1546 En activité jusqu'au 17ème siècle Die Lessinghöhle - 1546 wurde ein Bergwerk erstmals erwähnt Bergbau bis ins 17.Jht The Lessing Cave - A mine metionaed in the year 1546 Mining into the 17th century
|
|
Exploitation de minerais de cuivre, de plomb et de fer ainsi que de fluorine Abbau von Kupfer-, Blei-, Eisenerzen und Flussspat Extraction of copper, lead and iron ores, as well as fluorite
|
|
La grotte Lessing Die Lessinghöhle The Lessing Cave
|
|
Aujourd'hui grotte pour les chauve-souris Heute Fledermausquartier Today cavern for the bats
|
|
À la grotte Lessing An der Lessinghöhle At the Lessing Cave
|
|
Panneau explicatitf Hinweisschild Information sign
|
|
À la grotte Lessing An der Lessinghöhle At the Lessing Cave
|
|
Sur le chemin Auf dem Weg On the way
|
|
Au Felsenkeller Am Felsenkeller At the Felsenkeller
|
|
Au Felsenkeller Am Felsenkeller At the Felsenkeller
|
Restaurant Felsenkeller Restaurant Felsenkeller Restaurant Felsenkeller
|
|
Dans le parc thermal Im Kurpark In the spa garden
|
|
Dans le parc thermal Im Kurpark In the spa garden
|
|
|
Dans le parc thermal Im Kurpark In the spa garden
|
|
Le Saalstein de Anhalt en hiver Clic ! Der Anhaltinischer Saalstein im Winter Klick ! The Anhalt Saalstein in winter Click !
|