|
|
|
|
|
Vue sur le vieux château (XIIe) Blick zur Hauptburg (12.Jht) View to the old castle (12th century)
|
|
Vieux château Regenstein Alte Burg Regenstein Old castle Regenstein
|
|
Sur un rocher de grès Auf dem Sandsteinfelsen On the sandstone rock
|
|
Le vieux château (XIIe) Die alte Burg (12.Jht) The old castle (12th century)
|
|
32 pièces taillées dans le grès 32 reingehauene Räume im Sandstein 32 rooms in the rock
|
|
Vue sur la courtine Blick zur Torkurtine Gate of the fortress
|
|
À la boîte tampon HWN 080 Burgruine Regenstein An der Stempelstelle HWN 080 Burgruine Regenstein At the stamp place HWN 080 Burgruine Regenstein
|
|
À la boîte tampon HWN 080 Burgruine Regenstein An der Stempelstelle HWN 080 Burgruine Regenstein At the stamp place HWN 080 Burgruine Regenstein
|
|
Porte de la citadelle Festungstor Fortress gate
|
|
Armes des comtes de Regenstein Wappen der Regensteiner Grafen Coat of arms of the counts of Regenstein
|
|
Porte de la citadelle Festungstor Fortress gate
|
|
Fossé Graben Moat
|
|
Fossé Graben Moat
|
|
Fossé Graben Moat
|
|
Escalier des tireurs et fossé Schützentreppe und Graben Moat
|
|
Courtine et fossé Torkurtine und Graben Gate courtine and moat
|
|
Restes des murs Mauerreste Remains of the wall
|
|
Murs fortifiés Befestigte Mauern Fortified wall
|
|
Dans le fossé Im Graben In the moat
|
|
Dans le fossé Im Graben In the moat
|
|
Dans le fossé Im Graben In the moat
|
|
Rigole Abflussrinne Gutter
|
|
Fossé taillé dans la roche Felsgraben vor der Friedrich-Wilhelms-Burg Moat in the rock
|
|
Dans le fossé Im Felsgraben In the rock moat
|
|
Fossé taillé dans la roche Felsgraben der Friedrich-Wilhelms-Burg Moat in the rock
|
|
Dans le fossé Im Felsgraben In the rock moat
|
|
Dans le fossé Im Felsgraben In the rock moat
|
|
Sculptures dans la roche Felsschnitzereien Stonecarving
|
|
Casematte du bastion Mühlberg Felskasematte in der Bastion Mühlberg Casemate in the bastion Mühlberg
|
|
Marque de l'ancienne toiture Markierungen der ehem. Dachkonstruktion Casemate
|
|
Mur de la casematte Mauer der Felskasematte Wall of the casemate
|
|
Mur de la casematte Mauer der Felskasematte Wall of the casemate
|
|
Vestiges Mauerreste Wall remains
|
|
Restes des murs Mauerreste Remains of the wall
|
|
Vue sur le bastion Friedrich-Wilhelmsburg Blick zur Bastion Friedrich-Wilhelmsburg View to the bastion Friedrich-Wilhelmsburg
|
|
Vue sur la réserve d'eau Blick zum Hochbehälter Water storage tank
|
|
Le vieux château - Mentionné en 1169 Die alte Burg - 1169 erwähnt The old castle - Mentioned 1169
|
|
Ancien arsenal Altes Zeughaus Former arsenal
|
|
Ancien arsenal Altes Zeughaus Former arsenal
|
|
Vue sur le château principal Blick zur Kernburg View to the castle
|
|
Vue sur le château principal Blick zur Kernburg View to the castle
|
|
Tour (XIIIe) Turm (13.Jht) Tower (13th century)
|
|
Première mention en 1162 d'un comte de Regenstein 1162 erstmals urkundlich erwähnt mit einem Comes de Regenstein 1162 first mentioned with a count of Regenstein
|
|
Les comtes quittent le château au 15ème siècle pour habiter le château de Blankenburg Im 15th zog die Regensteiner Grafenfamilie auf das Blankenburger Schloss. Die Burg verfiel und wurde zur Ruine The count's family leaves the castle in the 15th century for the castle of Blankenburg. The castle is a ruin |
|
Tour (XIIIe) Turm (13.Jht) Tower (13th century)
|
1662, le château est transformée en forteresse prussienne 1662 wurde die Burganlage von den Preußen zur Festung ausgebaut 1662, the castle is a Prussian fortress
|
|
La forteresse devient une garnison prussienne prise en 1757 par les Français 1677 wurde die Festung zur Garnison. 1757 wurde die Festung von den Franzosen eingenommen 1677 the fortress is a Prussian garrison and 1757 is taken by the French
|
|
1758 prise de la forteresse par le Prussiens et ensuite dynamitée 1758 wurde die Festung wieder von den Preußen zurück erobert und anschließend gesprengt 1758 taken by the Prussians and destroyed
|
|
Au pied du donjon Am Fuß des Bergfriedes At the foot of the keep
|
|
Trous dans les parois Löcher in den Wänden Holes in the walls
|
|
Marches taillées dans la roche Treppen im Fels Stairs in the rock
|
|
Trou du diable Teufelsloch Devil's Cavity
|
|
Trou du diable Teufelsloch Devil's Cavity
|
|
rou du diable - creux en baignoire Teufelsloch - wannenförmige Vertiefungen Devil's Cavity
|
|
|
Ruines du château Regenstein (suite) Clic ! Burgruine Regenstein (Fortsetzung) Klick ! Ruined castle Regenstein (continuation) Click !
|