Harzer Wandernadel

Alle Stempelstellen, Wanderwege und Sehenswürdigkeiten bis ins Detail

 

Stempelstelle Nr. 002

 

 

Scharfenstein - Station rangers (Ilsenburg) suite

Scharfenstein - Rangerstation (Ilsenburg) Fortsetzung

Scharfenstein and ranger station (Ilsenburg) continuation

 

Sur le chemin Hermann von Frankenberg

Auf dem Hermann-von-Frankenberg-Weg

On the Hermann von Frankenberg trail

 

 

 

Je reviendrai lorsque la bruyère fleurira

Ich werde zurückkehren, wenn die Heide blüht

I will come back when the heather is in bloom

 

Vue sur le lac artificiel de la vallée de l'Ecker

Blick auf die Eckertalstausse

View to the Ecker Valley artificial lale

 

 

 

En chemin

Unterwegs

On the way

 

Vue sur le lac artificiel de la vallée de l'Ecker

Blick auf die Eckertalstausse

View to the Ecker Valley artificial lale

 

 

Petit refuge

Schutzhütte

Refuge

 

Vue sur le Brocken

Brockenblick

View to the Broken

 

 

 

Sur le chemin Hermann von Frankenberg

Auf dem Hermann-von-Frankenberg-Weg

On the Hermann von Frankenberg trail

 

Pierre souvenir à Hermann von Frankenberg

Hermann von Frankenberg - Gedenkstein

Memorial stone

 

 

 

Sur le chemin Hermann von Frankenberg

Auf dem Hermann-von-Frankenberg-Weg

On the trail Hermann von Frankenberg

 

En chemin

Unterwegs

On the way

 

 

Sur le chemin Hermann von Frankenberg

Auf dem Hermann-von-Frankenberg-Weg

On the Hermann von Frankenberg trail

 

En chemin

Unterwegs

On the way

 

 

 

Vue sur le lac artificiel de la vallée de l'Ecker

Blick auf die Eckertalstausse

View to the Ecker Valley artificial lale

 

Dans la montée

Im Aufstieg

In the ascent

 

 

 

En chemin

Unterwegs

On the way

 

Sur le chemin Hermann von Frankenberg

Auf dem Hermann-von-Frankenberg-Weg

On the Hermann von Frankenberg trail

 

 

 

Vue sur le lac artificiel de la vallée de l'Ecker

Blick auf die Eckertalstausse

View to the Ecker Valley artificial lale

 

En automne

Im Herbst

In autumn

 

 

 

En automne

Im Herbst

In autumn

 

Vue sur le lac artificiel de la vallée de l'Ecker

Blick auf die Eckertalstausse

View to the Ecker Valley artificial lale

 

 

 

Vue sur le Brocken

Brockenblick

View to the Broken

 

Sur le chemin Hermann von Frankenberg

Auf dem Hermann-von-Frankenberg-Weg

On the Hermann von Frankenberg trail

 

 

Sur le chemin Hermann von Frankenberg

Auf dem Hermann-von-Frankenberg-Weg

On the Hermann von Frankenberg trail

 

Vue sur le lac artificiel de la vallée de l'Ecker

Blick auf die Eckertalstausse

View to the Ecker Valley artificial lale

 

 

 

Vue sur la forêt morte

Blick auf den toten Wald

View to the dead forest

 

Vue sur le lac artificiel de la vallée de l'Ecker

Blick auf die Eckertalstausse

View to the Ecker Valley artificial lale

 

 

 

Dans la montée

Im Aufstieg

In the ascent

 

En chemin

Unterwegs

On the way

 

 

 

En chemin

Unterwegs

On the way

 

Vue sur le lac artificiel de la vallée de l'Ecker

Blick auf die Eckertalstausse

View to the Ecker Valley artificial lale

 

 

 

En chemin

Unterwegs

On the way

 

Vue sur le lac artificiel de la vallée de l'Ecker

Blick auf die Eckertalstausse

View to the Ecker Valley artificial lale

 

 

 

Dans la montée

Im Aufstieg

In the ascent

 

Vue sur le lac artificiel de la vallée de l'Ecker

Blick auf die Eckertalstausse

View to the Ecker Valley artificial lale

 

 

 

Sur le chemin Hermann von Frankenberg

Auf dem Hermann-von-Frankenberg-Weg

On the Hermann von Frankenberg trail

 

En chemin

Unterwegs

On the way

 

 

 

Dépérissement de la forêt

Waldsterben

Forest dieback

 

Sur le chemin Hermann von Frankenberg

Auf dem Hermann-von-Frankenberg-Weg

On the Hermann von Frankenberg trail

 

 

 

Entre les épicéas morts

Durch die toten Fichten

Through the dead spruce trees

 

Encore 800 mètres

Noch 500 Meter

Still 500 meters

 

 

 

Une courte montée raide entre les racines d'épicéas morts

Ein kurzer, steiler Aufstieg zwischen den Wurzeln abgestorbener Fichten

A short, steep ascent through the roots of dead trees

 

Sur le sentier

Auf dem Pfad

On the path

 

 

Dans la montée

Im Aufstieg

In the ascent

 

Petite montée caillouteuse

Kleiner steiniger Aufstieg

Small stony ascent

 

 

Dans la montée

Im Aufstieg

In the ascent

 

Cette montée est terminée

Dieser Aufstieg ist vorbei

This ascent is over

 

 

 

Fondations d'une ancienne étable

Grundmauern des ehemaligen Viehofes

Foundation wall of a cattle shed

 

Ancienne maison de berger

Mauerreste - Ehemaliges Hirtenhaus Scharfenstein

Shepherd's house

 

 

 

Ancienne maison de berger

Mauerreste - Ehemaliges Hirtenhaus Scharfenstein

Shepherd's house

 

Quelques pierres

Mauerreste

Wall remains

 

 

 

En chemin

Unterwegs

On the way

 

Sur le chemin

Auf dem Weg

On the way

 

 

 

En chemin

Unterwegs

On the way

 

En chemin

Unterwegs

On the way

 

 

Sur le chemin

Auf dem Weg

On the way

 

En chemin

Unterwegs

On the way

 

 

 

Le Schafenstein (altitude 698 m)

Der Scharfenstein (698 m ü.NN)

The Scharfenstein (altitude 698 m)

 

La station des rangers est bientôt atteinte

Die Rangerstation ist bald erreicht

The ranger station will be reached soon

 

 

 

À la Frickenplatz

Am Frickenplatz

At the Frickenplatz

 

En chemin

Unterwegs

On the way

 

 

 

Panneau indicateur

Wegweiser

Signpost

 

Au pied du Scharfenstein

Am Fuß des Scharfensteins

At the foot of the Scharfenstein

 

 

 

Rocher Scharfenstein

Scharfensteinklippe

Scharfenstein Rock

 

Station des rangers

Rangerstation an der Scharfensteinklippe

Ranger station

 

 

Le randonneur peut y casser la croûte

Kleiner Imbiss - Hier kann der Wanderer einkehren

The hiker can make a stop

 

Station des rangers

Rasthütte

Ranger station

 

 

 

À droite, le tampon HWN 002 Scharfenstein

Rechts, der Stempelkasten HWN 002 Scharfenstein

On the right, the stamp HWN 002 Scharfenstein

 

À la station des rangers

An der Rangerstation

At the ranger station

 

 

 

À la boîte tampon HWN 002 Scharfenstein

An der Stempelstelle HWN 002 Scharfenstein

At the stamp place HWN 002 Scharfenstein

 

À la boîte tampon HWN 002 Scharfenstein

An der Stempelstelle HWN 002 Scharfenstein

At the stamp place HWN 002 Scharfenstein

 

 

 

Boîte tampon HWN 002 Scharfenstein

Stempelkasten HWN 002 Scharfenstein

Stamp box HWN 002 Scharfenstein

 

Boîte tampon HWN 002 Scharfenstein

Stempelkasten HWN 002 Scharfenstein

Stamp box HWN 002 Scharfenstein

 

 

 

Derrière la station des rangers

Hinter der Rangerstation

Behind the ranger station

 

Sur le sentier

Auf dem Pfad

On the path

 

 

Direction Scharfenstein

Richtung Scharfensteinklippe

Towards the Scharfenstein cliff

 

Sur le sentier

Auf dem Pfad

On the path

 

 

 

Sur le sentier

Auf dem Pfad

On the path

 

Sur le sentier

Auf dem Pfad

On the path

 

 

 

Entre les épicéas morts

Durch die toten Fichten

Through the dead spruce trees

 

Sur le sentier

Auf dem Pfad

On the path

 

 

 

Au pied du Scharfenstein

Am Fuß des Scharfensteins

At the foot of the Scharfenstein

 

Rocher Scharfenstein

Scharfensteinklippe

Scharfenstein Cliff

 

 

 

Scharfenstein 2025 (suite)   Clic !

Scharfenstein 2025 (Fortsetzung)   Klick !

Scharfenstein 2025 (continuation)   Click !