Harzer Wandernadel

Alle Stempelstellen, Wanderwege und Sehenswürdigkeiten bis ins Detail

 

Stempelstelle Nr. 002

 

 

Scharfenstein - Station rangers (Ilsenburg) fin

Scharfenstein - Rangerstation (Ilsenburg) Ende

Scharfenstein and ranger station (Ilsenburg) end

 

Sur le sentier

Auf dem Pfad

On the path

 

 

 

Sur le sentier

Auf dem Pfad

On the path

 

En chemin

Unterwegs

On the way

 

 

 

Entre les épicéas morts

Durch die toten Fichten

Through the dead spruce trees

 

Entre les épicéas morts

Durch die toten Fichten

Through the dead spruce trees

 

 

Il faut faire attention, le sentier est assez difficile

Vorsicht, der Weg ist ziemlich schwierig

You have to be careful, it's a fairly difficult path

 

Dans la montée

Im Aufstieg

In the ascent

 

 

 

La dernière montée

Der letzte Aufstieg

The last ascent

Quelques marches

Einige Stufen

Some steps

 

 

 

Sur le Scharfenstein

Auf dem Scharfenstein

On the Scharfenstein

 

Vue sur le lac artificiel de l'Ecker

Blick auf den Eckerstausee

View to the Ecker artificial Lake

 

 

Vue sur le lac artificiel de l'Ecker

Blick auf den Eckerstausee

View to the Ecker artificial Lake

 

Le sommet est bientôt atteint

Der Gipfel ist bald erreicht

The summit is soon reached

 

 

 

Vue sur le lac artificiel de l'Ecker

Blick auf den Eckerstausee

View to the Ecker artificial Lake

 

Vue sur le lac artificiel de l'Ecker

Blick auf den Eckerstausee

View to the Ecker artificial Lake

 

 

 

Vue sur la forêt morte

Blick auf den toten Fichtenwald

View to the dead spruce forest

 

Sur le Scharfenstein

Au dem Scharfenstein

On the Scharfenstein

 

 

 

Sur le Scharfenstein

Au dem Scharfenstein

On the Scharfenstein

 

Sur le Scharfenstein

Au dem Scharfenstein

On the Scharfenstein

 

 

 

Vue sur le Brocken

Brockenblick

View to the Broken

 

Sur le Scharfenstein

Au dem Scharfenstein

On the Scharfenstein

 

 

 

En automne

Im Herbst

In autumn

 

Blocs de granite

Granitblöcke

Granite blocks

 

 

Sur le Scharfenstein

Auf dem Scharfenstein

On the Scharfenstein

 

Sur le Scharfenstein

Scharfensteinklippe

On the Scharfenstein

 

 

 

En automne

Im Herbst

In autumn

 

En automne

Im Herbst

In autumn

 

 

 

Sur le Scharfenstein

Auf dem Scharfenstein

On the Scharfenstein

 

Sur le Scharfenstein

Auf dem Scharfenstein

On the Scharfenstein

 

 

 

La montée vaut le coup d'oeil

Der Aufstieg lohnt sich

The ascent is worth it

 

Vue sur la forêt morte

Blick auf den toten Fichtenwald

View to the dead spruce forest

 

 

 

Blocs de granite

Granitblöcke

Granite blocks

 

Blocs de granite

Granitblöcke

Granite blocks

 

 

 

Sur le Scharfenstein

Auf dem Scharfenstein

On the Scharfenstein

 

Sur le Scharfenstein

Auf dem Scharfenstein

On the Scharfenstein

 

 

 

Sur le Scharfenstein

Auf dem Scharfenstein

On the Scharfenstein

 

Sur le Scharfenstein

Auf dem Scharfenstein

On the Scharfenstein

 

 

 

Sur le Scharfenstein

Auf dem Scharfenstein

On the Scharfenstein

 

Vue sur le lac artificiel de l'Ecker

Blick auf den Eckerstausee

View to the Ecker artificial Lake

 

 

 

Sur le Scharfenstein

Auf dem Scharfenstein

On the Scharfenstein

 

Sur le Scharfenstein

Auf dem Scharfenstein

On the Scharfenstein

 

 

 

Sur le Scharfenstein

Auf dem Scharfenstein

On the Scharfenstein

 

Vue sur le lac artificiel de l'Ecker

Blick auf den Eckerstausee

View to the Ecker artificial Lake

 

 

Vue sur le lac artificiel de l'Ecker

Blick auf den Eckerstausee

View to the Ecker artificial Lake

 

Sur le Scharfenstein

Auf dem Scharfenstein

On the Scharfenstein

 

 

Sur le Scharfenstein

Auf dem Scharfenstein

On the Scharfenstein

 

Sur le chemin de retour

Auf dem Rückweg

On the way back

 

 

 

Vue sur la forêt morte

Blick auf den toten Fichtenwald

View to the dead spruce forest

 

Un dernier coup d'oeil

Ein letzter Blick

One last look

 

 

 

Sur le chemin de retour

Auf dem Rückweg

On the way back

 

Encore 7 km

Noch 7 km

Still 7 km

 

 

 

Sur le chemin de retour

Auf dem Rückweg

On the way back

 

Sur le chemin de retour

Auf dem Rückweg

On the way back

 

 

 

Sur le chemin de retour

Auf dem Rückweg

On the way back

 

Le long de l'ancienne frontière au Heinrich-Heine-Weg

Am Kolonnenweg - Heinrich-Heine-Weg

Along the former border

 

 

Sur le chemin de retour

Auf dem Rückweg

On the way back

 

Dans la descente

Im Abstieg

In the descent

 

 

 

Dans la descente

Im Abstieg

In the descent

 

Dans la descente

Im Abstieg

In the descent

 

 

 

Vue sur le lac artificiel de l'Ecker

Blick auf den Eckerstausee

View to the Ecker artificial Lake

 

En chemin

Unterwegs

On the way

 

 

 

Vue sur le lac artificiel de l'Ecker

Blick auf den Eckerstausee

View to the Ecker artificial Lake

 

Sur le chemin Hermann von Frankenberg

Auf dem Hermann-von-Frankenberg-Weg

On the Hermann von Frankenberg trail

 

 

 

Vue sur le lac artificiel de l'Ecker

Blick auf den Eckerstausee

View to the Ecker artificial Lake

 

En chemin

Unterwegs

On the way

 

 

Dans la légère descente

Im leichten Abstieg

In the slightly descent

 

Dans la légère descente

Im leichten Abstieg

In the slightly descent

 

 

 

En chemin

Unterwegs

On the way

 

Sur le chemin

Auf dem Weg

On the way

 

 

 

Vue sur le lac artificiel de l'Ecker

Blick auf den Eckerstausee

View to the Ecker artificial Lake

 

Je retourne en Basse-Saxe

Ich bin wieder in Niedersachsen

I'm back in Lower Saxony

 

 

 

Usine de traitement des eaux du barrage de la vallée de l'Ecker

Wasserwerk Eckertalsperre

Waterworks

 

Vue sur le Scharfenstein depuis le lac

Blick zum Scharfenstein

View to the Scharfenstein

 

 

 

Point de mesure des eaux d'écoulement

An der Wasserabflussmessstelle

Water drain measuring point

 

Le barrage de l'Ecker est le plus haut et le plus petit du système de régulation des eaux du Harz (alt. 569 m)

Die Eckertalsperre ist die höchstgelegene und die kleinste Talsperre der Harzer Wasserregulierungssysteme (569 m ü. NN)

View to the dam - Altitude 569 m

 

 

Sur le chemin de retour

Auf dem Rückweg

On the way back

 

 

Au refuge du Luisenbank

An der Luisenbank

At the refuge Luisenbank

 

 

 

Vue sur la carrière du Gabbro

Blick auf den Gabbrosteinbruch

View to the Gabbro Quarry

 

Sur le chemin de retour

Auf dem Rückweg

On the way back

 

 

 

La vallée de la Radau est ensoleillée

Das Radautal ist sonnig

The Radau Valley is sunny

 

Dans la vallée de la Radau

Im Radautal

In the Radau Valley

 

 

 

Radau

Radau

Radau River

 

En automne

Im Herbst

In autumn

 

 

 

Dans la vallée de la Radau

Im Radautal

In the Radau Valley

 

En automne

Im Herbst

In autumn

 

 

Dans la vallée de la Radau

Im Radautal

In the Radau Valley

 

Sur le chemin de retour

Auf dem Rückweg

On the way back

 

 

Sur le chemin de retour

Auf dem Rückweg

On the way back

 

 

Le Scharfenstein en 2007-2008   Clic !

Der Scharfenstein in den Jahren 2007 und 2008   Klick !

The Scharfenstein in 2007 and 2008   Click !