|
|
|
Dans la vallée de la Bode Im Bodetal In the Bode Valley
|
|
Le long de la Bode An der Bode entlang Along the Bode River
|
|
À l'auberge Königsruhe Am Gasthaus Königsruhe At the Königsruhe inn
|
|
Pont des Pucelles Jungfernbrücke am Hirschgrund Maiden Bridge
|
|
Pont des Pucelles Jungfernbrücke am Hirschgrund Maiden Bridge
|
|
Depuis que le roi de Prusse Frédéric-Guillaume IV s'est reposé ici en mai 1834, l'auberge agrandie fut appelée "Hotel Königsruhe" en son honneur en 1875 Da im Mai 1834 der preußische König Friedrich Wilhelm !V. hier Rast machte, wurde ihm zu Ehren das erweiterte Gasthaus im Jahre 1875 "Hotel Königsruhe" genannt Since the Prussian King Frederick William IV rested here in May 1834, the extended inn was named "Hotel Königsruhe" in his honor in 1875
|
|
Nous sommes au Hirschgrund Wir sind am Hirschgrund We are in Hirschgrund
|
|
Auberge Königsruhe - En 1834, un patissier de Thale construisit une cabane en bois avec cheminée à l'endroit appelé déjà Hirschgrund. En 1856, ile fit ériger un bâtiment plus grand à côté du pont de la Bode et le baptisa "Hirschgrund" Gasthaus Königsruhe - Ein Thalenser Konditor erbaute 1834 eine Holzbude mit Feuerstelle an dem Ort an der Bode, den man schon damals Hirschgrund nannte. 1856 errichtete er an der Bodebrücke eine größeres Gebäude und nannte es "Hirschgrund" Inn Königsruhe - In 1834, a Thale confectioner built a wooden hut with a fireplace at the spot, which was already called Hirschgrund at that time. In 1856, he erected a larger building at the Bode Bridge and named it "Hirschgrund"
|
|
Un bloc de granit Ein Granitblock A granite boulder
|
|
Inscription dans la pierre Inschrift im Stein Inscription in the stone
|
|
Plaque commémorative Gedenkplatte Memorial plaque
|
|
Dans la vallée de la Bode - Encore 7,2 km jusqu'à Treseburg Im Bodetal - Noch 7,2 km bis nach Treseburg In the Bode Valley - Still 7,2 km to Treseburg
|
|
Sur le Harzer-Hexen-Stieg Auf der Harzer-Hexen-Stieg On the Harzer-Hexen-Stieg
|
|
Éboulis Geröllfeld Scree slope
|
|
Paysage rocheux Felslandschaft Rocky landscape
|
|
Un des plus beaux chemins de randonnée du Harz Einer der schönsten Wanderwege im Harz One of the most beautiful hiking trails in the Harz Mountains
|
|
Dans la vallée de la Bode Im Bodetal In the Bode Valley
|
|
Pont du Cinabre (construit en 2007) Zinnoberbrücke (Neubau 2007) Cinnibar Bridge (built 2007)
|
|
Dans la vallée de la Bode Im Bodetal In the Bode Valley
|
|
Au pont du Cinabre An der Zinnoberbrücke At the Cinnibar Bridge
|
|
Rochers escarpés Schroffe Felsen Precipitous cliffs
|
|
Chemin caillouteux Steiniger Weg Stony way
|
|
La Bode était jadis une rivière frontière: la rive droite appartenait au royaume de Prusse, la rive gauche au-dessus du Chaudron de la Bode au duché de Brunswick Die Bode war damals ein Grenzfluss: die rechte Flussseite gehörte zum Königreich Preußen, die linke oberhalb des Bodekessels zum Herzogtum Braunschweig The Bode was a border river at that time: the right bank belonged to the Kingdom of Prussia, the left bank above the Bode Cauldron to the Duchy of Brunswick
|
|
Rochers escarpés Schroffe Felsen Precipitous cliffs
|
|
Pont des Sorcières (construit en 2009) Hexenbrücke (Neubau 2009) Witches Bridge (built 2009)
|
|
Paysage rocheux Felsenlandschaft Rock landscape
|
|
Dans la vallée de la Bode Im Bodetal In the Bode Valley
|
|
Dans la vallée de la Bode Im Bodetal In the Bode Valley
|
|
A droite direction Rosstrappe Rechts Richtung Rosstrappe (Schurre) To the right, direction Rosstrappe
|
|
Direction Rocher du Soleil (Sonnenklippe) Richtung Sonnenklippe Towards the Sonnenklippe (Sun Cliff)
|
|
Dans la vallée de la Bode Im Bodetal In the Bode Valley
|
|
Sur le Harzer-Hexen-Stieg Auf dem Harzer-Hexen-Stieg On the Harzer-Hexen-Stieg
|
|
La rivière Bode Die Bode The Bode River
|
|
La Bode était jadis une rivière frontière: la rive droite appartenait au royaume de Prusse, la rive gauche au-dessus du Chaudron de la Bode au duché de Brunswick Die Bode war damals ein Grenzfluss: die rechte Flussseite gehörte zum Königreich Preußen, die linke oberhalb des Bodekessels zum Herzogtum Braunschweig The Bode was a border river at that time: the right bank belonged to the Kingdom of Prussia, the left bank above the Bode Cauldron to the Duchy of Brunswick
|
|
Dans la vallée de la Bode Im Bodetal In the Bode Valley |
|
Sur le Harzer-Hexen-Stieg Auf dem Harzer-Hexen-Stieg On the Harzer-Hexen-Stieg
|
|
Beaucoup de rochers Viele Felsen Many rocks
|
|
Au Pont du Diable An der Teufelsbrücke At the Devil's Bridge
|
|
Pont du Diable Teufelsbrücke Devil's Bridge
|
|
Le premier pont fut construit en 1863 Die erste Brücke wurde im Jahre 1863 erbaut The first bridge was built in 1863
|
|
Au Pont du Diable An der Teufelsbrücke At the Devil's Bridge
|
|
Au Pont du Diable An der Teufelsbrücke At the Devil's Bridge
|
|
Au Pont du Diable An der Teufelsbrücke At the Devil's Bridge
|
|
De l'autre côté de la rivière Auf der anderen Seite der Bode On the other side of the river
|
|
Le chemin monte Im Aufstieg In the ascent
|
Au Chaudron de la Bode Am Bodekessel At the Bode Cauldron
|
|
Dans la vallée de la Bode Im Bodetal In the Bode Valley
|
|
Dans la vallée de la Bode Im Bodetal In the Bode Valley
|
|
Sur le Harzer-Hexen-Stieg Auf dem Harzer-Hexen-Stieg On the Harzer-Hexen-Stieg
|
|
La rivière Bode Die Bode The Bode River
|
|
Au Chaudron de la Bode Am Bodekessel At the Bode Cauldron
|
|
Au Chaudron de la Bode Am Bodekessel At the Bode Cauldron
|
|
Au Chaudron de la Bode Am Bodekessel - Wasserfall At the Bode Cauldron
|
|
Au Chaudron de la Bode Am Bodekessel At the Bode Cauldron
|
|
Une curiosité de la vallée Eine tolle Sehenswürdigkeit - Die Felswände weisen imposante Auskolkungen auf A magnificent place of interest
|
|
On continue Man geht weiter We go further |
|
Dans la montée caillouteuse Im steinigen Aufstieg In the stony ascent |
|
Dans la montée Im Aufstieg In the ascent
|
|
Un lacet Eine Serpentine A switchback
|
|
Belle formation rocheuse Schöne Felsformation Beautiful rock formation
|
|
Un lacet Eine Serpentine A switchback
|
|
La montée n'est pas très facile Der Aufstieg ist nicht so einfach The ascent is not so easy
|
|
Merveilleux paysage Wunderschöne Landschaft Wonderful landscape
|
|
Belle formation rocheuse Schöne Felsformation Beautiful rock formation |
|
Un bon chemin pour les pieds Ein guter Weg für die Füße A good way for the feet |
|
Dans la vallée de la Bode Im Bodetal In the Bode Valley
|
|
Sur le Harzer-Hexen-Stieg Auf dem Harzer-Hexen-Stieg On the Harzer-Hexen-Stieg
|
|
Dans la vallée de la Bode Im Bodetal In the Bode Valley
|
|
Dans la vallée de la Bode Im Bodetal In the Bode Valley
|
|
Sur le Harzer-Hexen-Stieg Auf dem Harzer-Hexen-Stieg On the Harzer-Hexen-Stieg |
|
Dans la vallée de la Bode Im Bodetal In the Bode Valley
|
|
Dans la montée Im Aufstieg In the ascent
|
|
Dans la montée Im Aufstieg In the ascent
|
|
Dans la montée Im Aufstieg In the ascent
|
|
Vue dans la vallée de la Bode Blick ins Bodetal View into the Bode Valley
|
|
Dans la vallée de la Bode Im Bodetal In the Bode Valley
|
|
Vue dans la vallée de la Bode Blick ins Bodetal View into the Bode Valley
|
|
Dans la descente Im Abstieg In the descent
|
|
Parois rocheuses Felsige Wände Rocky walls
|
|
Vue dans la vallée de la Bode Blick ins Bodetal View into the Bode Valley
|
|
Vue dans la vallée de la Bode Blick ins Bodetal View into the Bode Valley |
|
Vue dans la vallée de la Bode Blick ins Bodetal View into the Bode Valley
|
|
Vue dans la vallée de la Bode Blick ins Bodetal View into the Bode Valley
|
|
Vue dans la vallée de la Bode Blick ins Bodetal View into the Bode Valley
|
|
Un point de vue Ein Aussichtspunkt A viewpoint
|
|
Dans la vallée de la Bode Im Bodetal In the Bode Valley
|
|
Sur le Harzer-Hexen-Stieg Auf dem Harzer-Hexen-Stieg On the Harzer-Hexen-Stieg
|
Dans la descente Im Abstieg In the descent
|
|
En chemin Unterwegs On the way
|
|
Fin de la randonnée Clic ! Ende der Wanderung Klick ! End of the hike Click !
|