|
|
|
|
|
Sur la Nikolaiplatz Auf dem Nikolaiplatz On the Nikolaiplatz
|
Entrée des nains Zwergen Tunnel Dwarfs tunnel
|
Sur la Nikolaiplatz Auf dem Nikolaiplatz On the Nikolaiplatz
|
|
Monde féerique pour enfants et adultes Wunderland für Jung und Alt Wonderland for young and old
|
Sur la Nikolaiplatz Auf dem Nikolaiplatz On the Nikolaiplatz
|
Sur la Nikolaiplatz Auf dem Nikolaiplatz On the Nikolaiplatz
|
|
Sur la Nikolaiplatz Auf dem Nikolaiplatz On the Nikolaiplatz
|
Sur la Nikolaiplatz Auf dem Nikolaiplatz On the Nikolaiplatz
|
Sur la Nikolaiplatz Auf dem Nikolaiplatz On the Nikolaiplatz
|
|
Sur la Nikolaiplatz Auf dem Nikolaiplatz On the Nikolaiplatz
|
Sur la Nikolaiplatz Auf dem Nikolaiplatz On the Nikolaiplatz
|
Pyramide de Noël Weihnachtspyramide Christmas pyramid
|
|
Sur la Nikolaiplatz Auf dem Nikolaiplatz On the Nikolaiplatz
|
Médecine à la pharmacie du conseil Medizin an der Rathsapotheke Medicine by the pharmacy
|
Manège pour enfants Karussell Merry-go-round
|
|
Manège pour enfants Karussell Merry-go-round
|
Au marché de Noël Auf dem Weihnachtsmarkt On the Christmas fair
|
Au marché de Noël Auf dem Weihnachtsmarkt On the Christmas fair
|
|
Il fait encore jour Es ist noch hell It is still bright
|
Au marché de Noël Auf dem Weihnachtsmarkt On the Christmas fair
|
Au marché de Noël Auf dem Weihnachtsmarkt On the Christmas fair
|
|
Au marché de Noël Auf dem Weihnachtsmarkt On the Christmas fair
|
Au marché de Noël Auf dem Weihnachtsmarkt On the Christmas fair
|
Au marché de Noël Auf dem Weihnachtsmarkt On the Christmas fair
|
|
Au marché de Noël Auf dem Weihnachtsmarkt On the Christmas fair
|
Au marché de Noël Auf dem Weihnachtsmarkt On the Christmas fair
|
Pyramide de Noël Weihnachtspyramide Christmas pyramid
|
|
Au marché de Noël Auf dem Weihnachtsmarkt On the Christmas fair
|
Au marché de Noël Auf dem Weihnachtsmarkt On the Christmas fair
|
Dans le Kunsthof (Marktstraße 1) Im Kunsthof (Marktstraße 1) In the Kunsthof (Marktstraße 1)
|
|
Dans le Kunsthof (Marktstraße 1) Im Kunsthof (Marktstraße 1) In the Kunsthof (Marktstraße 1)
|
A l'hôtel de ville Am Rathaus At the town hall
|
Vue sur le marché de Noël Blick auf den Weihnachtsmarkt View to the Christmas fair
|
|
Atmosphère de Noël Weihnachtsatmosphäre Christmas atmosphere
|
Atmosphère de Noël Weihnachtsatmosphäre Christmas atmosphere
|
Atmosphère de Noël Weihnachtsatmosphäre Christmas atmosphere
|
|
Vue sur le marché de Noël Blick auf den Weihnachtsmarkt View to the Christmas fair
|
Le marché de Noël est un des plus beaux de la région Der Weihnachtsmarkt ist einer der schönsten der Region The Christmas fair is one of the most beautiful in te region
|
Vue sur les stands du marché Blick auf die Buden View to the stalls
|
|
Vue sur les stands du marché Blick auf die Buden View to the stalls
|
Vue sur l'hôtel Gotische Haus Blick auf das Hotel Gotisches Haus View to the hotel Gotisches Haus
|
La nuit tombe Es wird dunkler It is getting darker
|
|
Les photos deviennent plus belles Jetzt kommen noch schönere Bilder The photos are more beautiful at nightfall
|
Vue sur le marché de Noël Blick auf den Weihnachtsmarkt View to the Christmas fair
|
Vue sur le marché de Noël Blick auf den Weihnachtsmarkt View to the Christmas fair
|
|
Marché de Noël (suite) Clic ! Weihnachtsmarkt (Fortsetzung) Klick ! Christmas fair (continuation) Clic !
|
|
|