|
|
|
Plan de l'ancien palais royal Clic ! Plan der ehemaligen Königspfalz Klick ! Plan of the former royal palace Clic !
|
Pendant les fouilles de 2012 Grabungen aus dem Jahr 2012 Excavations of 2012
|
|
Pendant les fouilles de 2012 Grabungen aus dem Jahr 2012 Excavations of 2012
|
Fouilles (vestiges de mur) Grabungen (Mauerreste) Excavations (wall remains)
|
|
Pendant les fouilles de 2012 Grabungen aus dem Jahr 2012 Excavations of 2012
|
Fouilles (2012) Grabungen (2012) Excavations (2012)
|
|
Restes de l'ancienne chapelle Reste der ehemaligen Pfalzkapelle Remains of the former chapel
|
Fouilles (2012) Grabungen (2012) Excavations (2012)
|
|
À l'ancienne porte fortifiée (2012) An der ehemaligen Toranlage (2012) At the former fortified gate (2012)
|
À l'ancienne porte fortifiée (2012) An der ehemaligen Toranlage (2012) At the former fortified gate (2012)
|
|
À l'ancienne porte fortifiée (2012) An der ehemaligen Toranlage (2012) At the former fortified gate (2012)
|
Vieux mur (2012) Alte Mauer (2012) Old wall (2012)
|
|
Vieux mur (2012) Alte Mauer (2012) Old wall (2012)
|
Vieux mur (2012) Alte Mauer (2012) Old wall (2012)
|
|
Vieux mur (2012) Alte Mauer (2012) Old wall (2012)
|
Vieux mur (2012) Alte Mauer (2012) Old wall (2012)
|
|
Vieux mur (2012) Alte Mauer (2012) Old wall (2012)
|
À l'ancienne porte fortifiée (2012) An der ehemaligen Toranlage (2012) At the former fortified gate (2012)
|
|
Fouilles (2012) Grabungen (2012) Excavations (2012)
|
Château principal Hauptburg der ehemaligen Königspfalz Main castle
|
Arrivée sur le site (2015) Ankunft an der Königspfalz-Stätte (2015) Arrival at the royal palace site (2015)
|
Dans l'avant-cour extérieure In der äußeren Vorburg In the outer bailey
|
|
Dans l'avant-cour extérieure In der äußeren Vorburg In the outer bailey
|
Au printemps lorsque fleurit le pissenlit Im Frühjahr wenn der Löwenzahn blüht In the spring, when the dandelion blossoms
|
|
Dans l'avant-cour extérieure In der äußeren Vorburg In the outer bailey
|
Au printemps lorsque fleurit le pissenlit Im Frühjahr wenn der Löwenzahn blüht In the spring, when the dandelion blossoms
|
Dans l'avant-cour extérieure In der äußeren Vorburg In the outer bailey
|
|
Dans l'avant-cour extérieure In der äußeren Vorburg In the outer bailey
|
|
Dans l'avant-cour extérieure In der äußeren Vorburg In the outer bailey
|
Dans l'avant-cour extérieure In der äußeren Vorburg In the outer bailey
|
|
Au printemps Im Frühjahr In the spring |
Stèles de chêne Eichen-Stelen Oakeb steles
|
|
Jaune et vert Gelb und grün Yellow and green
|
Vue sur le point d'observation Blick zur Aussichtsplattform View to the observation deck
|
|
Au point d'observation An der Aussichtsplattform At the observation deck
|
Vue du point d'observation Blick aus der Aussichtsplattform View from the observation deck
|
|
Dans l'avant-cour extérieure In der äußeren Vorburg In the outer bailey
|
Dans l'avant-cour extérieure In der äußeren Vorburg In the outer bailey
|
|
Au printemps lorsque fleurit le pissenlit Im Frühjahr wenn der Löwenzahn blüht In the spring, when the dandelion blossoms
|
Au printemps lorsque fleurit le pissenlit Im Frühjahr wenn der Löwenzahn blüht In the spring, when the dandelion blossoms
|
|
Au printemps Im Frühjahr In the spring
|
Tondeuses à gazon ancestrales Alte Rasenmäher bei der Arbeit Old grass cutter at work
|
|
Tondeuses à gazon ancestrales Alte Rasenmäher bei der Arbeit Old grass cutter at work
|
Au printemps Im Frühjahr In the spring
|
|
Au printemps Im Frühjahr In the spring
|
Au printemps Im Frühjahr In the spring
|
|
Dans l'avant-cour extérieure In der äußeren Vorburg In the outer bailey
|
Dans l'avant-cour extérieure In der äußeren Vorburg In the outer bailey
|
|
Au grand mur d'enceinte An der großen Umfassungsmauer At the large enclosure wall
|
Aménagé lors de l'agrandissement du palais vers l'an 1000 Errichtet im Zuge des Ausbaus der Pfalz um 1000 n. Chr. Built by the expansion of the palace around the year 1000
|
|
Ce mur de fortification mesurait plus de 1300 m de longueur Diese Befestigungsmauer war über 1300 Meter lang This fortification wall was over 1300 meters long
|
Le mur fut construit en pierres calcaires Die Mauer bestand aus Rogen- und Kalksteinen The wall was made of roestones and limestones
|
|
Au grand mur d'enceinte An der großen Umfassungsmauer At the large enclosure wall
|
Au grand mur d'enceinte An der großen Umfassungsmauer At the large enclosure wall
|
|
Au grand mur d'enceinte An der großen Umfassungsmauer At the large enclosure wall
|
Au grand mur d'enceinte An der großen Umfassungsmauer At the large enclosure wall
|
|
Au printemps Im Frühjahr In the spring
|
Au printemps Im Frühjahr In the spring
|
Au grand mur d'enceinte An der großen Umfassungsmauer At the large enclosure wall
|
Porte fortifiée Ouest Clic ! Westtor Klick ! Western Gate Clic !
|
|