|
|
Sur le Chemin des Mythes Auf dem Mythenweg On the Myths Route
|
|
À l'ancien couvent de Wendhusen Am Kloster Wendhusen At the former convent of Wendhusen
|
Comte Hessi, chef des Saxons Graf Hessi, Anführer der Sachsen Count Hessi, leader of the Saxons
|
|
775, accord avec Charlemagne 775, Einigung mit Karl dem Großen 775, agreement with Charlemagne
|
Sa fille Gisela fonda en 825 le couvent de Wendhusen Seine Tochter Gisela gründete 825 das Kanonissenstift Wendhusen His daughter Gisela founded the house of canonesses
|
|
Bronze de Juliane Jüttner (2010) Bronze von Juliane Jüttner (Quedlinburg) 2010 Bronze by Juliane Jüttner (2010)
|
Comte Hessi, chef des Saxons Graf Hessi, Anführer der Sachsen Count Hessi, leader of the Saxons
|
|
Comte Hessi, chef des Saxons Graf Hessi, Anführer der Sachsen Count Hessi, leader of the Saxons
|
Dragon Drache Dragon
|
|
Dragon Drache Dragon
|
Thor, dieu du Tonnerre Donar, Wetter und Donnergott Thor, Thundergod
|
|
Sculpture en bois de Robartas Keliauskas (Lithuanie) Holzskulptur von Robartas Keliauskas (Litauen) Wooding sculpture by Robartas Keliauskas (Lithuania)
|
Thor avec son marteau Mjölnir Donar mit seinem Hammer Mjölnir Thor with his hammer Mjölnir
|
|
Thor avec son marteau Mjölnir Donar mit seinem Hammer Mjölnir Thor with his hammer Mjölnir
|
Devant la boucherie Burchhardt An der Fleischerei Burchhardt At the butchery Burchhardt
|
|
Le sanglier universel en chêne sculpté par Bernd Winter Der Welteber aus Eichenholz geschnitzt von Bernd Winter The world boar oak wood sculpture by Bernd Winter
|
Le sanglier servait à l'approvisionnement de l'armée d'Odin Der Welteber diente zur Versorgung der Armee Wotans The world boar oak served to supply the army of Odin
|
|
Le sanglier était un porc gigantesque, Der Welteber war ein gigantisches Schwein, The world boar was a colossal boar,
|
dont la viande se reproduisait sans arrêt dessen Fleisch immer wieder nachwuchs its flesh growed again and again
|
Sanglier universel Welteber World boar
|
Sanglier universel Welteber World boar
|
|
Sanglier universel Welteber World boar
|
Sanglier universel Welteber World boar
|
|
Sanglier universel Welteber World boar
|
Le sanglier universel en chêne sculpté par Bernd Winter Der Welteber aus Eichenholz geschnitzt von Bernd Winter The world boar oak wood sculpture by Bernd Winter
|
Banc en fer à cheval avec les corbeaux d'Odin Hufeisenbank mit Wotans Raben von Bernd Winter und Wilhelm Feuerhake Horseshoe bench with the two Odin's ravens
|
|
Dans la Schleifenbachstraße In der Schleifenbachstraße In the Schleifenbachstraße
|
|
Portail des Mythes Mythentor Myths' Gate
|
Portail des Mythes - Sculpteur sur bois Raik Tappe Mythentor - Holzbildhauer Raik Tappe Myths' Gate by wooding carver Raik Tappe
|
|
A B English
|
|
Portail des Mythes Mythentor Myths' Gate
|
|
Drakkar en pleine mer Wikingerboot auf hoher See Viking ship
|
|
Combat de Thor contre le Serpent de Midgard Kampf Donars mit der Midgardschlange Thor's fight against the Midgard Serpent
|
Combat de Thor contre le Serpent de Midgard Kampf Donars mit der Midgardschlange Thor's fight against the Midgard Serpent
|
|
Porte Tür Porte
|
Sorcières, diable et faune pendant le sabbat Hexen, Teufel und Faune bei ihrem wilden Treiben Switches, devil and fauns in the Walpurgis Night
|
|
dans la nuit de la Walpurgis in der Walpurgisnacht auf dem Hexentanzplatz on the Hexentanzplatz
|
Sorcières, diable et faune pendant la Walpurgis Hexen, Teufel und Faune in der Walpurgisnacht Switches, devil and fauns in the Walpurgis Night
|
|
Sorcières, diable et faune pendant la Walpurgis Hexen, Teufel und Faune in der Walpurgisnacht Switches, devil and fauns in the Walpurgis Night
|
Serpent de Midgard Midgardschlange Midgard Serpent
|
|
Déesse de la jeunesse "Iduna" par Dieter Krüger Göttin der Jugend "Iduna" von Dieter Krüger Goddess of youth "Iduna" by Dieter Krüger
|
Déesse de la jeunesse "Iduna" Göttin der Jugend "Iduna" Goddess of youth "Iduna"
|
|
Déesse de la jeunesse "Iduna" Göttin der Jugend "Iduna" Goddess of youth "Iduna"
|
Déesse de la médecine "Eir" par Bernd Winter Göttin der Heilkunde "Eir" geschnitzt von Bernd Winter Goddess of healing arts "Eir" by Bernd Winter
|
|
Déesse de la médecine "Eir" Göttin der Heilkunde "Eir" Goddess of healing arts "Eir"
|
Déesse de la médecine "Eir" Göttin der Heilkunde "Eir" Goddess of healing arts "Eir"
|
|
Poulain de Balder par Roger Malter Balders Fohlen von Roger Malter Balder's Foal by Roger Malter
|
Poulain de Balder par Roger Malter Balders Fohlen von Roger Malter Balder's Foal by Roger Malter
|
|
Géant de pierre "Rhimturs" par Mario Hennig Steinriese "Rhimturs" von Mario Hennig Stone Giant "Rhimturs" by Mario Hennig
|
Géant de pierre "Rhimturs" par Mario Hennig Steinriese "Rhimturs" von Mario Hennig Stone Giant "Rhimturs" by Mario Hennig
|
|
Dieu du Feu "Loki" par Engelbert Weimann (Pologne) Feuergott "Loki" von Engelbert Weimann (Polen) Fire God "Loki" by Engelbert Weimann (Poland) |
Dieu du Feu "Loki" par Engelbert Weimann (Pologne) Feuergott "Loki" von Engelbert Weimann (Polen) Fire God "Loki" by Engelbert Weimann (Poland)
|
|
Sur la place de la mairie avec la Fontaine de la Sagesse Am Rathausplatz mit dem Brunnen der Weisheit At the Town Hall Square with the Fountain of Wisdom
|
Ask et Embla, le premier couple humain par Jörg Bäßler Ask und Embla, das erste Menschenpaar von Jörg Bäßler Ask and Embla, the first human couple by Jörg Bäßler
|
Ask et Embla Ask und Embla (Adam und Eva) Ask and Embla
|
Sur la place de la mairie Am Rathausplatz At the Town Hall Square
|
Sur le Chemin des Mythes (suite) Clic ! Auf dem Mythenweg (Fortsetzung) Klick ! At the Myths Route (continuation) Clic !
|
|
|