|
|
|
|
|
Maison de protection (15ème s.) Vortorhaus (15.Jht) Main entrance (15th century)
|
|
Maison de protection (15ème s.) Vortorhaus (15.Jht) Main entrance (15th century)
|
Entrée en arc brisé Spitzbogige Durchfahrt Ogival main entrance
|
|
Entrée en arc brisé Spitzbogige Durchfahrt Ogival main entrance
|
Armes d'alliance à l'entrée Allianzwappen Coats of arms
|
|
Armes d'alliance à l'entrée Allianzwappen Coats of arms
|
Maison de protection (derrière) Vortorhaus (Rückseite) Main entrance (back)
|
|
Maison de protection (derrière) Vortorhaus (Rückseite) Main entrance (back)
|
Maison de protection (derrière) Vortorhaus (Rückseite) Main entrance (back)
|
|
Maison de protection (derrière) Vortorhaus (Rückseite) Main entrance (back)
|
En été Im Sommer In summer
|
|
Détails du colombage Details der Verzierungen Details of the half-timbering
|
Ce château passe pour être le plus vieux château sur douves d'Allemagne Diese Burg gilt als älteste noch erhaltenen Wasserburg Deutschlands This castle is considered as the oldest preserved moated castle in Germany
|
|
Porte d'accès nord Nördliche Zufahrt North gate
|
Porte d'accès nord Nördliche Zufahrt North gate
|
|
Mentionné pour la première fois en 1050 Um 1050 erstmals erwähnt Around 1050 first mention of the castle |
Propriété des comtes de Regenstein (12ème) Im 12.Jht, Besitz der Grafen vom Regenstein In 12th century possession of the counts of Regenstein
|
|
Nombreux changements de propriétaires Zahlreiche Besitzerwechsel und mehrfache Umbauten Many changes of ownerships and numerous renovations
|
Vue sur l'entrée nord Blick zum Toreinfahrt View to the north gate
|
Maison de protection Vortorhaus Main entrance
|
Enceinte du château jusqu'á 1,95 métre d'épaisseur Ringmauer mit einer Stärke bis zu 1,95 m Ring wall with a thickness of up to 1,95 m
|
|
Au bord des douves Am Wassergraben At the moat
|
Côté est Ostseite East side
|
|
Côté est Ostseite East side
|
Au bord des douves Am Wassergraben At the moat
|
Au bord des douves Am Wassergraben At the moat
|
|
Au bord des douves Am Wassergraben At the moat
|
|
Au bord des douves Am Wassergraben At the moat
|
Côté sud Südseite South side
|
|
Au bord des douves Am Wassergraben At the moat
|
Château sur douves Westerburg Wasserschloss Westerburg Water castle Westerburg
|
|
Château sur douves Westerburg Wasserschloss Westerburg Water castle Westerburg
|
Vue du donjon Blick aus dem Bergfried View from the keep
|
|
Vue du donjon Blick aus dem Bergfried View from the keep
|
Château sur douves Westerburg Wasserschloss Westerburg Water castle Westerburg
|
|
Château sur douves Westerburg Wasserschloss Westerburg Water castle Westerburg
|
Château sur douves Westerburg Wasserschloss Westerburg Water castle Westerburg
|
|
Château sur douves Westerburg Wasserschloss Westerburg Water castle Westerburg
|
Château sur douves Westerburg Wasserschloss Westerburg Water castle Westerburg
|
|
Côté sud avec terrasse Südseite mit Terrasse South side with terrace
|
Côté sud avec terrasse Südseite mit Terrasse South side with terrace
|
|
Côté sud avec terrasse Südseite mit Terrasse South side with terrace
|
Côté sud avec terrasse Südseite mit Terrasse South side with terrace
|
|
Côté sud avec terrasse Südseite mit Terrasse South side with terrace
|
Côté sud avec terrasse Südseite mit Terrasse South side with terrace
|
|
Côté sud avec terrasse Südseite mit Terrasse South side with terrace
|
Côté sud avec terrasse Südseite mit Terrasse South side with terrace
|
|
Donjon (1200-1250) Bergfried (1200-1250) Keep (1200-1250)
|
Donjon Bergfried Keep
|
|
Château sur douves Westerburg Wasserschloss Westerburg Water castle Westerburg
|
Au bord des douves Am Wassergraben At the moat
|
|
Au bord des douves Am Wassergraben At the moat
|
|
Château sur douves Westerburg Wasserschloss Westerburg Water castle Westerburg
|
|
Cours intérieures du château Clic ! Innerhöfe der Burg Klick ! Inner courtyards of the castle Click !
|
|
|
|
|
|