Goseck (Burgenlandkreis)

 

Route de l'art roman - Route sud

Straße der Romanik - Südroute

Romanesque Road - South road

 

 

 

Château de Goseck et ancienne abbatiale (11ème-16ème s.)  160 photos

Schloss Goseck und Schlosskirche (11.-16.Jht)  160 Bilder

Goseck Castle and castle church (11h-16th centuries)  160 photos

n

 

Vue du sud sur le château de Goseck et l'église du château

Blick zum Schloss Goseck und Schlosskirche von Süden

View to the Goseck Castle and the castle church from the south

 

 

 

 

 

Le château (9ème s.) devint en l'an 1000 la résidence

des princes palatins saxons

Die Burg (9.Jht) wurde im Jahr 1000 Stammsitz der

sächsischen Pfalzgrafen

The castle (9th century) became the ancestral seat of the

Saxon Palatine in the year 1000

 

L'ancien château fut démoli vers 1041 et construction d'un monastère bénédictin

Um 1041 wurde die ehemalige Burg abgebrochen und ein Benediktinerkloster errichtet

The former castle was demolished in 1041 and a Benedictine monastery buit

 

 

 

Consécration de la grande basilique à trois nefs en 1053 par l'évêque Adalbert de Brême

1053 Weihung der großen dreischiffige Basilika durch Adalbert von Bremen

Consecration of the large three-nave basilica in 1053 by Bishop Adalbert of Bremen

 

Vue sur le château de Goseck et l'église du château

Blick zum Schloss Goseck und Schlosskirche

View to the Goseck Castle and the castle church

 

 

 

 

 

Le château actuel construit à partir de 1609 par Bernard de Pöllnitz à l'emplacenent de la grande nef construite au 13ème s.

Anstelle des im 13.Jht erbauten Langhauses steht das heutige unter Bernhard von Pöllnitz ab 1609 erbaute Schloss

Instead of the nave built in the 13th century stands today's castle

built under Bernhard von Pöllnitz from 1609

 

Château vue du sud-ouest

Schloss von Südwesten

Castle from the southwest

 

 

 

 

Les parties conservées de l'abbatiale consacrée en 1053

sont représentées par le narthex, sa croisée et la crypte

Von der 1053 geweihten Klosterkirche sind die Ostteile (Querhaus mit Vierung und Krypta) erhalten

From the convent church consecrated in 1053 are preserved only the east parts  (transept, crossing and crypt)

Bras de transept sud

Südliches Querhausarm

South transept arm

 

 

 

Entrée du château

Schlosseingang

Castle entrance

 

Maison baroque du régisseur 

Barockes Verwalterhaus

Baroque administrator's house

 

 

 

Auberge du château

Schloss-Schenke

Castle restaurant

 

Cour du château

Schlosshof

Castle courtyard

 

 

 

 

 

 

 

 

Le monastère fut sécularisé en 1540 à la suite de la Réforme et

transformé en un domaine seigneurial. Le bâtiment principal fut appellé depuis château

Das Kloster wurde infolge der Reformation 1540 säkularisiert und

in ein Rittergut umgewandelt. Das Hauptgebäude wurde ab jetzt Schloss genannt

The monastery was secularized in 1540 as a result of the Reformation and converted into a manor. The main building

was called castle from now on

 

Nombreuses transformations et changements de propriétaires

Zahlreiche Veränderungen und wechselnde Besitzer

Numerous changes and several changing owners

 

 

 

Aile ouest du château avec porte cochère

Westlicher Schlossflügel mit Durchfahrt

West castle wing with thoroughfare

 

Les armes de Franz de Königsmark et de Catharina de Hoym

Wappentafel über dem Torbogen von Franz von Königsmark und Katharina von Hoym

Coats of arms over the archway of Franz von Königsmark and Katharina von Hoym

 

 

 

 

 

Le château de Goseck resta jusqu'à la réforme agraire de 1945

en possession de la famille Comte de Zech-Burkersroda et servit ensuite temporairement de grenier à blé

Das Schloss Goseck blieb bis zur Bodenreform 1945 im Besitz

der Familie Graf von Zech-Burkersroda, diente danach zeitweilig als Kornspeicher

The Goseck castle was until the agrarian reform in 1945 in the possession of the family of Count von Zech-Burkersroda and then

served temporariy as a granary

 

Fenêtre en baie

Auslucht

Bay window

 

 

Tour sud de l'église vue du nord-ouest

Südlicher Turm der Kirche von Nordwesten

South church tower from the northwest

 

Tour sud-ouest de l'église

Südwestlicher Kirchturm

Southwest church tower

 

 

 

Portail nord

Nordportal

North portal

 

Portail nord

Nordportal

North portal

 

 

 

Baie en plein cintre

Rundbogenfenster

Round arched window

 

Le château servit ensuite d'auberge de jeunesse et d'école

Das Schloss wurde Jugendherberge und Schule

The castle became a youth hostel and school

 

 

Aujourd'hui centre européen de la Musique et de la Culture

Heute Europäisches Musik- und Kulturzentrum

Today European Music and Culture Center

 

L'église fut restaurée de 1997 à 2014

Die Kirche wurde von 1997 bis 2014 saniert

The church was renovated from 1997 to 2914

 

 

 

Avec un peu de soleil

Mit etwas Sonne

With some sun

 

Bras de transept nord

Nördliches Querhausarm

North transept arm

 

 

 

Tour de croisée de transept

Vierungsturm

Crossing tower

 

Au pied du bras de transept nord

Am Fuß des nördlichen Querhausarms

At the foot of the north transept arm

 

 

 

Il n'y avait pas d'abside est, seulement aux bras de transept

Es gab keine Ostapsis, nur an den Querhausarmen

There was no east apse, only at the transept arms

 

Transept

Querhaus

Transept

 

 

Église vue de l'ouest - On reconnait la grande nef et la nef

latérale nord murées

Kirche von Westen - Man erkennt das vermauerte Langhaus und

das nördliche Seitenschiff

Church from the west - Walled nave and north aisle

 

Nef latérale nord murée

Vermauertes nördliches Seitenschiff

Walled north aisle

 

 

 

Grande nef et nef latérale nord murées

Vermauerte Langhaus und nördliches Seitenschiff

Walled nave and north aisle

 

Baies en plein cintre murées

Vermauerte Rundbogenfenster

Walled round arched windows

 

 

 

Baies en plein cintre murées

Vermauerte Rundbogenfenster

Walled round arched windows

 

Nef latérale nord murée

Vermauertes nördliches Seitenschiff

Walled north aisle

 

 

 

Plaque commémorative

Gedenktafel

Memorial plate

 

Entrée actuelle

Heutiger Eingang

Today's entrance

 

 

 

Saint

Heiliger

Saint

Vieux portail renaissance

Altes Renaissance Portal

Old Renaissance portal

 

 

Accès à l'église du château

Zugang zur Schlosskirche

Access to the castle church

 

Vieux portail renaissance

Altes Renaissance Portal

Old Renaissance portal

 

 

 

Vieux portail renaissance (détails)

Altes Renaissance Portal (Details)

Old Renaissance portal (details)

 

Vieux portail renaissance (détails)

Altes Renaissance Portal (Details)

Old Renaissance portal (details)

 

 

 

Vieux portail renaissance (détails)

Altes Renaissance Portal (Details)

Old Renaissance portal (details)

 

Vieux portail renaissance (détails)

Altes Renaissance Portal (Details)

Old Renaissance portal (details)

 

 

 

Vieux portail renaissance (détails)

Altes Renaissance Portal (Details)

Old Renaissance portal (details)

 

Vieux portail renaissance (détails)

Altes Renaissance Portal (Details)

Old Renaissance portal (details)

 

 

 

Vieux portail renaissance (détails)

Altes Renaissance Portal (Details)

Old Renaissance portal (details)

 

Vieux portail renaissance (détails)

Altes Renaissance Portal (Details)

Old Renaissance portal (details)

 

 

 

Vieux portail renaissance (détails)

Altes Renaissance Portal (Details)

Old Renaissance portal (details)

 

Vieux portail renaissance (détails)

Altes Renaissance Portal (Details)

Old Renaissance portal (details)

 

Dans l'église du château   Clic !

In der Schlosskirche   Klick !

In the castle church   Click !

 

 

 

 

Der Harz und die Region in 200.000 Bildern - Le Harz et la région en 200.000 photos