|
|
|
n |
|
Vue vers l'ouest Blick nach Westen View to the west
|
|
Vue de la croisée de transept Blick aus der Vierung View from the crossing
|
Croisée de transept et nef Vierung und Langhaus Crossing and nave
|
|
Vue vers l'ouest Blick nach Westen View to the west
|
Dans la nef vers l'ouest Im Langhaus nach Westen In the nave to the west
|
|
Vue vers l'ouest Blick nach Westen View to the west
|
Vue sur l'orgue de la cathédrale Blick zur Domorgel View to the cathedral organ
|
|
L'orgue appartient avec ses 5687 tuyaux aux plus grands orgues romantiques d'Allemagne centrale Die Domorgel gehört mit ihren 5687 Pfeifen zu den größten romantischen Orgeln Mitteldeutschlands The cathedral organ is one of the largest romantic organs of Central Germany with its 5687 pipes
|
Orgue Ladegast (1866) derrière le buffet baroque (vers 1700) Ladegast-Orgel (1866) hinter barockem Prospekt (um 1700) Ladegast Organ (1866) behind the Baroque organ case (1700)
|
|
Orgue Ladegast derrière le buffet baroque Ladegast-Orgel hinter barockem Prospekt Ladegast Organ behind the Baroque organ case
|
Direction narthex Richtung Vorhalle Direction narthex
|
|
Partie supérieure Oberer Teil Upper part
|
Anges musiciens et angelots porteurs de blasons Musizierende Engel und wappenhaltende Putten Musician angels and cherubs with coats of arms
|
|
Angelots porteurs de blasons Wappenhaltende Putten Cherubs with coats of arms
|
Angelots porteurs de blason Wappenhaltende Putten Cherubs with coat of arms
|
|
Angelots porteurs de blason Wappenhaltende Putten Cherubs with coat of arms
|
Angelots porteurs de blasons Wappenhaltende Putten Cherubs with coats of arms
|
|
Ange musicien Musizierender Engel Musician angel
|
Ange Engel Angel
|
Ange musicien Musizierender Engel Musician angel
|
Ange Engel Angel
|
|
Piliers octogonaux supportant la voûte réticulée Schlanke Achteckpfeiler tragen das Netzgewölbe Octogonal pillars carry the reticulated vault
|
Vue vers le nord-est Blick nach Nordosten View to the northeast |
|
Bancs de la nef centrale (1885) Mittelschiffgestühl (1885) Seating of the nave (1885)
|
Bancs de la nef centrale (1885) Mittelschiffgestühl (1885) Seating of the nave (1885)
|
Côté nord Nordseite North side
|
|
Épitaphe du chancellier August Just (1755) Epitaph Kanzler August Just am Langhauspfeiler (1755) Epitaph of Chancellor August Just (1755)
|
|
Bel exemple du rococo d'Allemagne centrale Gutes Beispiel für das mitteldeutsche Rokoko Good example of the Central German rococo
|
Épitaphe du chancellier August Just (1755) Epitaph Kanzler August Just am Langhauspfeiler (1755) Epitaph of Chancellor August Just (1755)
|
|
Épitaphe du chancellier August Just (1755) Epitaph Kanzler August Just am Langhauspfeiler (1755) Epitaph of Chancellor August Just (1755)
|
La Mort Der Tod The Death
|
|
Vue vers le sud-est Blick nach Südosten View to the southeast
|
Bancs de la nef latérale nord Nördliches Seitenschiffsgestühl Seating of the north aisle
|
|
Bancs de la nef latérale sud Südliches Seitenschiffsgestühl Seating of the south aisle
|
Bancs de la nef latérale nord Nördliches Seitenschiffsgestühl Seating of the north aisle
|
|
Jouée avec Saint Laurent (1519) Abschlusswange mit dem Heiligen Laurentius (1519) Seating end with St. Lawrence (1519)
|
Jouée avec la fondratrice impératrice Cunégonde (1519) Abschlusswange mit der Stifterin Kaiserin Kunigunde (1519) Seating end with the benefactress Empres Cunigunde (1519)
|
|
Impératrice Cunégonde (1519) Kaiserin Kunigunde (1519) Empres Cunigunde (1519)
|
Jouée (détails) Abschlusswange (Details) Seating end (details)
|
|
Jouée avec le fondateur Empereur Henri II. (1519) Abschlusswange mit der Stifter Kaiser Heinrich II. (1519) Seating end with the founder Emperor Henry II. (1519) |
Empereur Henri II. (1519) Kaiser Heinrich II. (1519) Emperor Henry II. (1519)
|
|
Jouée (détails) Abschlusswange (Details) Seating end (details)
|
Épitaphe du prévôt Jan von Kostiz (1611) en albâtre Epitaph Propst Jan von Kostiz (1611) Manieristisches Alabasterrelief Epitaph of the provost Jan von Kostiz (1611) made of alabaster
|
|
Épitaph du capitaine du chapitre Heinrich von Bila (1584) Oeuvre de la fin de la renaissance à plusieurs niveaux Epitaph für Stiftshauptmann Heinrich von Bila (1584) Mehrgeschossiger Spätrenaissanceaufbau Epitaph of Heinrich von Bila (1584) |
Plaque tombale de l'évêque Frédéric II. von Hoym Grabstein für Bischof Friedrich II. von Hoym Gravestone of Bishop Frederick II. von Hoym
|
|
Vue sur la croisée (côté nord) Blick zur Vierung (Nordseite) View to the crossing (north side)
|
Vieilles fresques murales Alte Wandmalereien Old wall paintings
|
|
Pilier de transept avec fresques murales Querhauspfeiler mit Wandmalereien Transept pillar with wall paintings
|
Pilier de transept avec fresques murales Querhauspfeiler mit Wandmalereien Transept pillar with wall paintings
|
|
Vieilles fresques murales Alte Wandmalereien Old wall paintings
|
Vieilles fresques murales Alte Wandmalereien Old wall paintings
|
|
Accès á l'ancienne chapelle de l'Évêque Zugang zur ehemaligen Bischofskapelle Access to the former Bishop's Chapel
|
Triptyque (vers 1520) avec peintures de l'entourage de Lucas Cranach l'Ancien Flügelaltar (um 1520) mit Gemälden aus dem Umkreis Lucas Cranachs d. Ä. Winged altar (around 1520) with paintings from the circle of Lucas Cranach the Older
|
|
Vierge de pitié (fin 15ème s.) Pieta (Ende 15.Jht) im Mittelschrein Pieta (end 15th century)
|
Saint Jean Hl. Johannes St. John
|
|
Sainte Marie-Madeleine Hl. Maria Magdalena St. Mary Magdalene
|
Triptyque (vers 1480) - Marie entre les deux saints patrons Flügelretabel (um 1480) Madonnenfigur zwischen den beiden Schutzpatronen Winged altar (around 1480) - Madonna between the two patron saints
|
Saint Laurent Hl. Laurentius St. Lawrence |
Madonne avec enfant Madonna mit Kind Madonna with Child
|
Chaire renaissance (vers 1520) Clic ! Renaissance Kanzel (um 1520) Klick ! Renaissance pulpit (ca. 1520) Click !
|
|
|