|
|
|
Dans la Rittergasse In der Rittergasse In the Rittergasse
|
|
Dans la Rittergasse In der Rittergasse In the Rittergasse
|
Dans la Rittergasse In der Rittergasse In the Rittergasse
|
|
Dans la Rittergasse In der Rittergasse In the Rittergasse
|
Dans la Rittergasse In der Rittergasse In the Rittergasse
|
|
Dans la Rittergasse In der Rittergasse In the Rittergasse
|
Dans la Rittergasse In der Rittergasse In the Rittergasse
|
|
Dans la Rittergasse In der Rittergasse In the Rittergasse
|
Au vieux lycée (1704) Am Alten Lyzeum (1704) At the old secondery school (1704)
|
|
"Carpe diem et respice finem" "Profite du jour présent sans te soucier du lendemain" "Nutze den Tag und bedenke das Ende" "Enjoy the day and look to the end"
|
"Carpe diem et respice finem" "Nutze den Tag und bedenke das Ende"
|
|
Dans la Rittergasse In der Rittergasse In the Rittergasse
|
Dans la Rittergasse In der Rittergasse In the Rittergasse
|
|
Pour le meilleur tireur - Aigle Für den Schützenkönig - Adler For the champion shot - Eagle
|
Dans la Rittergasse In der Rittergasse In the Rittergasse
|
|
Dans la Rittergasse In der Rittergasse In the Rittergasse
|
Dans la Rittergasse In der Rittergasse In the Rittergasse
|
|
Dans la Rittergasse In der Rittergasse In the Rittergasse
|
Petite maison baroque Kleines Barockhaus Baroque house
|
Dans la Rittergasse In der Rittergasse In the Rittergasse
|
Dans la Rittergasse In der Rittergasse In the Rittergasse
|
|
Dans la Rittergasse In der Rittergasse In the Rittergasse
|
Vue sur l'ancienne auberge et rôtisserie Blick zur ehemaligen Garküche und Schenke View to the former cookshop and tavern
|
|
Dans la Rittergasse In der Rittergasse In the Rittergasse
|
Dans la Rittergasse In der Rittergasse In the Rittergasse
|
Dans la Rittergasse In der Rittergasse In the Rittergasse
|
|
Dans la Rittergasse In der Rittergasse In the Rittergasse
|
|
Un beau couple Ein schönes Paar A nice couple
|
Dans la Rittergasse In der Rittergasse In the Rittergasse
|
|
Dans la Rittergasse In der Rittergasse In the Rittergasse
|
Pour le meilleur tireur - Aigle Für den Schützenkönig - Adler For the champion shot - Eagle
|
|
Dans la Rittergasse In der Rittergasse In the Rittergasse
|
Dans la Rittergasse In der Rittergasse In the Rittergasse
|
|
Dans la Rittergasse In der Rittergasse In the Rittergasse
|
Dans la Rittergasse In der Rittergasse In the Rittergasse
|
|
Maisonnette fleurie Blumengeschmücktes Haus House with flowers |
Au ruisseau Lude An der Lude At the Lude River
|
|
Dans la Rittergasse In der Rittergasse In the Rittergasse
|
Dans la Rittergasse In der Rittergasse In the Rittergasse
|
|
Dans la Rittergasse In der Rittergasse In the Rittergasse
|
Dans la Rittergasse In der Rittergasse In the Rittergasse
|
|
Dans la Rittergasse In der Rittergasse In the Rittergasse
|
Dans la Rittergasse In der Rittergasse In the Rittergasse
|
|
École élémentaire Thomas Müntzer Grundschule Thomas Müntzer Elementary school
|
Dans la Rittergasse In der Rittergasse In the Rittergasse
|
|
Dans la Rittergasse In der Rittergasse In the Rittergasse
|
Au printemps Im Frühjahr In spring
|
|
Dans la Rittergasse In der Rittergasse In the Rittergasse
|
Porte des Chevaliers Rittertor Knights' Gate
|
|
La dernière des quatre portes fortifiées de la ville (1260-1640) Das letzte von vier Stadttoren (1260-1640) The last of the town gates (1260-1640)
|
Porte des Chevaliers Rittertor Knights' Gate
|
|
Porte des Chevaliers Rittertor Knights' Gate
|
Porte des Chevaliers Rittertor Knights' Gate
|
|
Porte des Chevaliers Rittertor Knights' Gate
|
Au ruisseau Lude An der Lude At the Lude River
|
|
Au ruisseau Lude An der Lude At the Lude River
|
Hôtel Beutel "Chalet Waldfrieden" Hotel Beutel "Chalet Waldfrieden" Hotel Beutel "Chalet Waldfrieden)"
|
Vue sur la Rittergasse Blick auf die Rittergasse View to the Rittergasse
|
Vue sur la Rittergasse Blick auf die Rittergasse View to the Rittergasse
|
Ancienne taverne et rôtisserie (1563) Clic ! Ehemalige Garküche und Schenke (1563) Klick ! Former cookshop and tavern (1563) Clic !
|
|
|