|
|
|
Sorge Sorge Sorge
|
Dans la vallée de la Bode Im Bodetal In the Bode valley
|
Au printemps Im Frühjahr In spring
|
Idillique Idyllisch Idyllic
|
Dans la vallée de la Bode Im Bodetal In the Bode valley
|
Dans la vallée de la Bode Im Bodetal In the Bode valley
|
Dans la vallée de la Bode Im Bodetal In the Bode valley
|
Dans la vallée de la Bode Im Bodetal In the Bode valley
|
Petite station de repos Erholungsort Small health resort
|
Au printemps Im Frühjahr In spring
|
Le long de la Benneckensteiner Straße An der Benneckensteiner Straße Along the Benneckensteiner Straße
|
Quelques maisons Einige Häuser A few houses
|
Belle auberge "Zum Sonnenhof" Berggasthaus "Zum Sonnenhof" A very good hotel "Zum Sonnenhof"
|
Ancienne localité frontière Ehemalige Grenzortschaft Former border village
|
Le long de la Benneckensteiner Straße An der Benneckensteiner Straße Along the Benneckensteiner Straße
|
Le long de la Benneckensteiner Straße An der Benneckensteiner Straße Along the Benneckensteiner Straße
|
Le long de la Benneckensteiner Straße An der Benneckensteiner Straße Along the Benneckensteiner Straße
|
Le long de la Benneckensteiner Straße An der Benneckensteiner Straße Along the Benneckensteiner Straße
|
Le long de la Benneckensteiner Straße An der Benneckensteiner Straße Along the Benneckensteiner Straße
|
Dans la localité In der Ortschaft In the village
|
Monument aux morts Kriegerdenkmal War memorial
|
Monument aux morts Kriegerdenkmal War memorial
|
Au cimetière Im Friedhof In the cemetery
|
Jolies maisons Schöne Häuser Houses
|
Au bord de la voie ferrée An der Schmalspurbahn By the narrow-gauge railway
|
Sorge Sorge Sorge
|
Les voies étroites du petit train à vapeur Hier fährt die Harzer Schmalspurbahn By the narrow-gauge railway
|
A la gare de Sorge Am Bahnhof At the railway station
|
A la gare de Sorge Am Bahnhof At the railway station
|
A la gare de Sorge Am Bahnhof At the railway station
|
Le bureau de la localité Die kleine Ortsverwaltung In the village
|
Le bureau de la localité Die kleine Ortsverwaltung In the village
|
Le bureau de la localité Die kleine Ortsverwaltung In the village
|
Les voies ferrées du petit train à vapeur An der Harzer Schmalspurbahn By the narrow-gauge railway
|
A la gare de Sorge Am Bahnhof At the railway station
|
A la gare de Sorge Am Bahnhof At the railway station
|
A la gare de Sorge Am Bahnhof At the railway station
|
Petite gare de Sorge Kleiner Bahnhof Small railway station
|
A la gare de Sorge Am Bahnhof At the railway station
|
Restaurant Ratstüb'l Restaurant Ratstüb'l Restaurant Ratstüb'l
|
Sorge Sorge Sorge
|
Vue sur les maisons de Sorge Blick auf die kleine Ortschaft View to the village
|
En automne Im Herbst In autumn
|
Les voies ferrées du petit train à vapeur An der Harzer Schmalspurbahn By the narrow-gauge railway
|
Dans la localité In der Ortschaft In the village
|
Vieille maisonnette Ehemalige Bus-Wartestelle Old house
|
Ancien hôtel Ehemaliges Hotel Former hotel
|
Dans la vallée de la Bode Im Bodetal In the Bode valley
|
Dans la Bodetalstraße In der Bodetalstraße In the Bodetalstraße
|
Vieilles maisons à pans de bois Alte Fachwerkhäuser Old half-timbered houses
|
Maison à pans de bois (1705) Fachwerkhaus (1705) Half-timbered house (1705)
|
Dans la Bodetalstraße In der Bodetalstraße In the Bodetalstraße
|
Dans la Bodetalstraße In der Bodetalstraße In the Bodetalstraße
|
Millésime 1705 Anno 1705 Year 1705
|
Dans la Bodetalstraße In der Bodetalstraße In the Bodetalstraße
|
Vieilles maisons à pans de bois Alte Fachwerkhäuser Old half-timbered houses
|
Vieilles maisons à pans de bois Alte Fachwerkhäuser Old half-timbered houses
|
Vieilles maisons à pans de bois Alte Fachwerkhäuser Old half-timbered houses
|
Dans la Bodetalstraße In der Bodetalstraße In the Bodetalstraße
|
Dans la Bodetalstraße In der Bodetalstraße In the Bodetalstraße
|
Musée de la frontière et Anneau des Souvenirs Clic ! Grenzmuseum und Ring der Erinnerungen Klick ! Border museum and Ring of Memories Clic !
|
|
|