|
|
Musée K - Ancien magasin (suite) Clic ! Museumshaus K - Im ehemaligen Magazin (Fortsetzung) Klick ! Museum House K - Former magazine (continuation) Click !
|
Entrée de l'exposition Im ehemaligen Magazin Museum House M
|
|
Découvrez 1000 ans d'histoire minière Entdecken Sie eine 1000-jährige Bergbaugeschichte Explore 1000 years of mining history |
Les vieux outils de la mine Die alten Werkzeuge und Geräte Old tools and pieces of mine equipment
|
|
Ancien toit de plomb d'église Das alte Bleidach der Neuwerkkirche Former church roof
|
Plaques de plomb du Rammelsberg Bleiplatten aus dem Rammelsberg Lead roof from Rammelsberg
|
|
Paratonnerre de l'église Neuwerk Blitzableiter der Neuwerkkirche Lightning conductor of Neuwerk Church
|
Les vieux outils de la mine Die alten Werkzeuge und Geräte Old tools and pieces of mine equipment
|
|
Les vieux outils de la mine Die alten Werkzeuge und Geräte Old tools and pieces of mine equipment
|
Art moderne aux échelles métalliques Moderne Kunst aus alten Fahrten Modern art - Old metal ladders
|
|
Art moderne aux échelles métalliques Moderne Kunst aus alten Fahrten Modern art - Old metal ladders
|
Descente aux enfers Richtung Ausstellungsräume Direction exhibition rooms
|
|
Voir et entendre Sehen und hören Listen and watch
|
Le cheval de Chamberlain Das Pferd von Chamberlain The Chamberlain's Horse
|
|
Le cheval de Chamberlain Das Pferd von Chamberlain The Chamberlain's Horse
|
La montagne de cuivre Rammelsberg Der Kupferberg Rammelsberg The Rammelsberg copper hill
|
|
Encensoir en bronze (vers 1200) Rauchfass aus Bronze (um 1200) Censer (bronze around 1200)
|
Matières premières des profondeurs de la mine Rohstoffe aus den Tiefen des Berges Raw products of the mine
|
|
Quelques produits finis Einige Endprodukte A few final products
|
Quelques produits finis Einige Endprodukte A few final products
|
Couverture en plomb de maison Bleibedeckung Lead roof coverage
|
Dans le coin des pigments et des couleurs Zwischen den Pigmenten und Farben Pigments and colours
|
|
Pigments et couleurs Pigmente und Farben Pigments and colours
|
Pigments et couleurs Pigmente und Farben Pigments and colours
|
|
Les ocres Die Ockerfarben Ochre colours
|
Dans le coin des pigments et des couleurs Zwischen den Pigmenten und Farben Pigments and colours
|
Vitrail de l'église du marché Glasfenster mit Glasmalerei aus der Marktkirche Church window of the Market Church
|
|
Produits commerciaux: cuivre, plomb, zinc et vitriols - La Hanse Die Handelsgüter: Kupfer, Blei, Zink und Vitriole - Die Hanse Commodities; copper, lead, zinc and vitriols - The Hanse
|
|
Voies marchandes Die alten Handelswege The old trade routes
|
Copie du trône de Goslar Nachguss des Goslarer Kaiserthrons Reproduction of the Goslar's imperial throne
|
|
Avec le casque, vous en saurez plus sur le Rammelsberg Mit dem Kopfhörer erfahren Sie mehr über den Rammelsberg With headphones
|
Deuxième apogée du Rammelsberg Zweite Blütezeit des Rammelsbergs Second period of prosperity for the Rammelsberg
|
|
et de la ville minière de Goslar und der Bergstadt Goslar and of mining town of Goslar
|
Rois et empereurs Könige und Kaiser Kings and emperors |
|
L'ancien village des mineurs Der Bergdorf, alte Bergmannssiedlung The former miners village
|
Sarcophage et couvercle Sarkophag mit Deckel Sarcophagus with cover
|
|
Sarcophage en grès (vers 1200) Sandsteinsarkophag (um 1200) Stone sarcophagus (around 1200)
|
La ville minière de Goslar Die Bergstadt Goslar Goslar's mining history
|
|
Vieux restes de minerai Alte Erzreste Old ore rests
|
Goslar, faiseuse de monnaie Goslar als Münzstätte Goslar as mint town
|
|
Presse de monnaie Prägestempel Coining punch
|
La riche ville minière de Goslar Die reiche Bergstadt Goslar The rich mining town Goslar
|
|
Les ducs de Brunswick et le Rammelsberg Die Braunschweiger Herzöge und die Grube The dukes of Brunswick and the mine
|
Carte de Goslar et du Rammelsbergde 1574 Goslar und der Rammelsberg - Bildkarte aus 1574 Map of Goslar and Rammelsberg (1574)
|
|
Cloche de travail (1578) Anläuteglocke (1578) Called bell (1578) |
Fondue par Hans Martens Von Hans Martens gegossen Cast by Hans Martens |
|
Cloche de travail (1578) Anläuteglocke (1578) Called bell (1578)
|
Monogramme du duc Jules Monogramm vom Herzog Julius Monogram of Duke Julius
|
|
Hologramme - Pinte minière du Bas Harz (1732) Hologramm der Unterharzer Bergkanne Hologram of a "Bergkanne"
|
La mine au temps de l'époque nazie Vermählung des Adlers und des Hakenkreuzes. Rammelsberg-Projekt 1936 The mine in the SS time
|
|
Travail obligatoire au Rammelsberg Zwangsarbeit am Rammelsberg Hard labour in the mine
|
Travail obligatoire au Rammelsberg Zwangsarbeit am Rammelsberg Hard labour in the mine
|
|
Les années 50 - 1000 ans de la mine Die 50er Jahre - 1000 Jahre Bergbau The Fifties - 1000 years mining history
|
Génies de la montagne et démons Berggeister und Dämonen Mine spirits and demons
|
|
A l'écoute de bonnes histoires Ach, die schönen Bergmannssagen! Miner legends
|
Musée K - Ancien magasin (suite) Clic ! Museumshaus K - Im ehemaligen Magazin (Fortsetzung) Klick ! Museum House K - Former magazine (continuation) Click !
|
|