|
|
Dans la mine avec le train minier (suite) Clic ! Im Berg mit der Grubenbahn (Fortsetzung) Klick ! In the mine with the mine train (continuation) Click !
|
Le train minier attend Die Grubenbahn wartet The mine train is waiting
|
|
Dans la galerie Im Stollen In the gallery
|
En route... Es geht los... On the way...
|
|
Dans la galerie Im Stollen In the gallery
|
Gare souterraine Bahnhof Mine station
|
|
Gare souterraine Bahnhof Mine station
|
500 m plus loin... 500 m weiter... 500 meters further...
|
|
Deux galeries Zwei Stollen Two galleries
|
Le train minier est arrivé Die Grubenbahn ist angekommen The mine train is here
|
|
Le conducteur attend Der Lokführer wartet The train driver waits
|
Direction puits aveugle Richtung Blindschacht Direction stable shaft
|
|
Dans la galerie de roulage au jour In der Tagesförderstrecke In the haulway
|
Dans la galerie de roulage au jour In der Tagesförderstrecke In the haulway
|
|
Dans la galerie de roulage au jour In der Tagesförderstrecke In the haulway
|
Dans la galerie de roulage au jour In der Tagesförderstrecke In the haulway
|
|
Dans la galerie de roulage au jour In der Tagesförderstrecke In the haulway
|
Dans la galerie de roulage au jour In der Tagesförderstrecke In the haulway
|
|
Dans la galerie de roulage au jour In der Tagesförderstrecke In the haulway
|
Dans la galerie de roulage au jour In der Tagesförderstrecke In the haulway
|
Beaucoup de cables et tuyaux Viele Kabel und Röhren Many cables and pipes
|
Dans la galerie de roulage au jour In der Tagesförderstrecke In the haulway
|
|
Direction puits aveugle Richtung Blindschacht Direction stable shaft
|
Puits aveugle pour montée et descente (mineurs et matériel) Blindschacht für die Seilfahrt Stable shaft for miners and material
|
|
Puits aveugle (500 m de profondeur) Blindschacht (500 m tief) Man-hoist shaft (500 m deep)
|
Puits aveugle Blindschacht Man-hoist shaft
|
Puits aveugle Blindschacht Man-hoist shaft
|
|
Puits aveugle Blindschacht Man-hoist shaft
|
|
Puits aveugle Blindschacht Man-hoist shaft
|
Guide des mines et photographe Grubenführer und Fotograf Mine guide and photographer
|
|
Derrière le puits Hinter dem Schacht Behind the shaft
|
Galerie avec wagonnets Granby Stollen mit Granbywagen Gallery with Granby mine cars
|
|
Vieille galerie de transport au jour Alte Tagesförderstrecke Old horizontal drive
|
Vitriols à côté du puits Vitriolstelle am Blindschacht Vitriols at the shaft
|
|
Vitriols (sulfates) Vitriols (Sulfats) Vitriols (sulfates)
|
Différentes couleurs Verschiedene Farben Various colours
|
|
Vitriols Vitriols Vitriols
|
Vitriol de zic Zinkvitriol Zinc vitriol
|
|
Direction machinerie Richtung Maschinenraum Direction plant room
|
Direction machinerie Richtung Maschinenraum Direction plant room
|
|
Direction zone d'exposition Richtung Ausstellungsbereich Direction visitor's mine
|
Direction zone d'exposition Richtung Ausstellungsbereich Direction visitor's mine
|
|
Zone d'exposition Ausstellungsbereich Working face
|
Ancienne pièce de travail Ehemaliger Arbeitsraum Former working space
|
|
Travail des années 40 à 70 Der Bergbau der 40er und 70er Jahre Mining between 1940 and 1970
|
Dans la zone d'exposition Im Ausstellungsbereich In the exhibition area
|
|
Dans la zone d'exposition Im Ausstellungsbereich In the exhibition area
|
Matériel minier en action Die Bergmannsarbeit live erleben Mining equipment in action
|
|
Dans la zone d'exposition Im Ausstellungsbereich In the exhibition area
|
Dans la mine avec le train minier (suite) Clic ! Im Berg mit der Grubenbahn (Fortsetzung) Klick ! In the mine with the mine train (continuation) Click !
|
|