Osterwieck

 

À la Stobenplatz - Photos
Am Stobenplatz - Bilder

At the Stobenplatz - Photos

 

 

Inscriptions en bas-allemand (unique à Osterwieck)

Inschriften in niederdeutschen Worten (einzig in Osterwieck)

Inscriptions in Low German (unique in Osterwieck)

 

Sur la Stobenplatz

Am Stobenplatz

At the Stobenplatz

 

 

 

Sur la Stobenplatz

Am Stobenplatz

At the Stobenplatz

 

Ancienne grange

Ehemalige Scheune

Former barn

 

 

 

Sur la Stobenplatz

Am Stobenplatz

At the Stobenplatz

 

Sur la Stobenplatz

Am Stobenplatz

At the Stobenplatz

 

 

Au printemps

Im Frühjahr

In spring

 

Sur la Stobenplatz

Am Stobenplatz

At the Stobenplatz

 

 

 

Maison à colombage (1550)

Fachwerkhaus (1550)

Half-timbered house (1550)

 

Maison à colombage (1550)

Fachwerkhaus (1550)

Half-timbered house (1550)

 

 

 

Maison à colombage (1550)

Fachwerkhaus (1550)

Half-timbered house (1550)

 

Maison à colombage (1550)

Fachwerkhaus (1550)

Half-timbered house (1550)

 

 

 

Sur la Stobenplatz

Am Stobenplatz

At the Stobenplatz

 

Jolie façade

Schöne Fassade

Beautiful facade

 

 

 

Belle ornementation à inscriptions en bas-allemand

Text in niederdeutschen Schrift: Hätten wir ein Gemüt, Gott und den gemeinen Nutz vor Augen und Gewichte und Münze gut gültig, so stünde es wohl  in der Welt. Allein dem Herrn die

Ehre. Das Wort des Herrn bleibt in Ewigkeit. Im Jahre des menschlichen Heils 1550.

Wo Gott das Haus nicht baut so arbeiten vergebens, die daran

bauen. Ewolt und Anna Marre

Beautiful ornamentation with inscriptions in Low German

 

Rosettes et inscriptions

Fächerrosetten und Inschriften

Fan-shaped rosettes and inscriptions

 

 

 

Rosettes et inscriptions

Fächerrosetten und Inschriften

Fan-shaped rosettes and inscriptions

 

Rosettes et inscriptions

Fächerrosetten und Inschriften

Fan-shaped rosettes and inscriptions

 

 

Sur la Stobenplatz

Am Stobenplatz

At the Stobenplatz

 

Rosettes et inscriptions en bas-allemand

Fächerrosetten und Inschriften in niederdeutschen Worten

Fan-shaped rosettes and inscriptions in Low German

 

 

Rosettes et inscriptions en bas-allemand

Fächerrosetten und Inschriften in niederdeutschen Worten

Fan-shaped rosettes and inscriptions in Low German

 

Rosettes et inscriptions en bas-allemand

Fächerrosetten und Inschriften in niederdeutschen Worten

Fan-shaped rosettes and inscriptions in Low German

 

 

 

Rosettes et inscriptions en bas-allemand

Fächerrosetten und Inschriften in niederdeutschen Worten

Fan-shaped rosettes and inscriptions in Low German

 

Rosettes et inscriptions en bas-allemand

Fächerrosetten und Inschriften in niederdeutschen Worten

Fan-shaped rosettes and inscriptions in Low German

 

 

 

Rosettes et inscriptions en bas-allemand

Fächerrosetten und Inschriften in niederdeutschen Worten

Fan-shaped rosettes and inscriptions in Low German

 

Rosettes et inscriptions en bas-allemand

Fächerrosetten und Inschriften in niederdeutschen Worten

Fan-shaped rosettes and inscriptions in Low German

 

 

Rosette

Fächerrosette

Fan-shaped rosette

 

Inscription en bas-allemand

vrbu dni manet in eternum

(Das Wort des Herrn bleibt in Ewigkeit)

Inscriptions in Low German

 

 

 

Inscription en bas-allemand

Ano humae salutis 1550

(Im Jahre des menschlichen Heils 1550)

Inscriptions in Low German

 

Inscription en bas-allemand

wo godt das hues Nicht buet

(Wo Gott das Haus nicht baut)

Inscriptions in Low German

 

 

 

Inscription en bas-allemand

soarbeiden vorgenes di daran buen

(so arbeiten vergebens, die daran bauen)

Inscriptions in Low German

 

Inscription en bas-allemand

Ewolt Marre und Anna Marre

Inscriptions in Low German

 

 

 

Rosettes comme décoration du parapet

Fächerrosetten als Verzierung der Brüstungsbohlen

Fan-shaped rosettes as ornament of the parapet

 

Inscription en bas-allemand

Hedde Wy eyn geMvde godt und

(Hätten wir ein Gemüt, Gott und)

Inscriptions in Low German

 

 

Inscription en bas-allemand

de gemeine Nutz vor oge un wichte

(den gemeinen Nutz vor Augen und Gewichte)

Inscriptions in Low German

 

Inscription en bas-allemand

un Munte gut gelt so studt wol in der welt Soli dMgl

(und Münze gut gültig, so stünde es wohl in der Welt)

Inscriptions in Low German

 

 

 

Entrelacs

Flechtband

Braided rope decoration

 

Entrelacs

Flechtband

Braided rope decoration

 

 

 

Au bord de la Mühlenilse et dans la Stobentwete   Clic !

An der Mühlenilse und in der Stobentwete  Klick !

At the Mühlenilse and in the Stobentwete   Clic !