|
|
|
Lobet den Herrn Alle heiden, und Preiset Ihnen Alle Völcker, denn seine gnade und Warheit waltet (Psalm 117)
|
Als eben der April seinen Anfang hinter sich hatte, wurde ich errichtet unter dem Beistand des himmlischen Königs Wer den Herrn Fürchtet der hat eine starcke festung und seine kinder werdn auch beschirmet: Sal.
|
Die Zeit und Freud der Welt Vergeht Alleinn Gottes Wort ewig bsteht: Anno 1579
|
|
Pen sVos AprILIs VbI transegerat ortVs IrIgor aethereo rege faVente DoMVs (das Chronogramm ergibt 1579)
|
Dans la Schützenstraße In der Schützenstraße In the Schützenstraße
|
|
Au coin des rues Schützenstraße et Rosmarinstraße An der Ecke Schützenstraße und Rosmarinstraße At the corner Schützenstraße and Rosmarinstraße
|
Dans la Schützenstraße In der Schützenstraße In the Schützenstraße
|
|
Dans la Schützenstraße In der Schützenstraße In the Schützenstraße
|
Dans la Schützenstraße In der Schützenstraße In the Schützenstraße
|
|
Dans la Schützenstraße In der Schützenstraße In the Schützenstraße
|
Dans la Schützenstraße In der Schützenstraße In the Schützenstraße
|
|
Dans la Schützenstraße In der Schützenstraße In the Schützenstraße
|
Psaume Lobet den Herrn Alle heiden, und Preiset Ihnen Alle Völcker, denn seine gnade und Warheit waltet (Psalm 117) Psalm
|
|
Maison à colombage (1600) Fachwerkhaus (1600) Half-timbered house (1600) |
Maison à colombage (1600) Fachwerkhaus (1600) Half-timbered house (1600)
|
|
Arcatures aveugles et psaume Blendarkaden und Psalm Blind arcades and psalm
|
Arcatures aveugles et psaume Blendarkaden und Psalm Blind arcades and psalm
|
|
Arcatures aveugles et psaume Blendarkaden und Psalm Blind arcades and psalm
|
Arcatures aveugles et psaume Blendarkaden und Psalm Blind arcades and psalm
|
|
Arcatures aveugles et psaume Blendarkaden und Psalm Blind arcades and psalm
|
Arcatures aveugles et psaume Blendarkaden und Psalm Blind arcades and psalm
|
|
Rénovée en 2008 Im Jahr 2008 renoviert Renovated 2008
|
Deux belle façades Zwei schöne Hausfassaden Two beautiful house fronts
|
Ancienne brasserie du Lion d'or (1579) Ehemaliges Brauhaus zum Güldenen Löwen (1579) Former inn zum Güldenen Löwen (1579)
|
Ancienne brasserie du Lion d'or (1579) Ehemaliges Brauhaus zum Güldenen Löwen (1579) Former inn zum Güldenen Löwen (1579)
|
|
Rosettes et inscriptions bibliques latines Fächerrosetten und biblische Sprüche Fan-shaped rosettes and psalms
|
Symbole des anciennes brasseries Symbol der ehemaligen Brauhäuser Symbol of the former breweries
|
|
Rosettes, psaume, noeuds magiques et étoiles Fächerrosetten, Psalm, Zauberknoten und Sterne Fan-shaped rosettes, psalm, magical knots and stars
|
Rosettes, psaume, noeuds magiques et étoiles Fächerrosetten, Psalm, Zauberknoten und Sterne Fan-shaped rosettes, psalm, magical knots and stars
|
Rosettes, psaume, noeuds magiques et étoiles Fächerrosetten, Psalm, Zauberknoten und Sterne Fan-shaped rosettes, psalm, magical knots and stars
|
|
Lion d'or et noeuds magiques Goldener Löwe und Zauberknoten Golden lion and magical knots
|
|
Lion d'or et noeuds magiques Goldener Löwe und Zauberknoten Golden lion and magical knots
|
Lion d'or et noeuds magiques Goldener Löwe und Zauberknoten Golden lion and magical knots
|
|
Symbole des anciennes brasseries Symbol der ehemaligen Brauhäuser Symbol of the former breweries
|
Rosettes, psaume, noeuds magiques et étoiles Fächerrosetten, Psalm, Zauberknoten und Sterne Fan-shaped rosettes, psalm, magical knots and stars
|
|
Rosettes, psaume, noeuds magiques et étoiles Fächerrosetten, Psalm, Zauberknoten und Sterne Fan-shaped rosettes, psalm, magical knots and stars
|
Détails Details Details
|
|
Avec pentacle et étoile Drudenfuß und Sterrne Pentagram and star
|
Avec pentacle et étoile Drudenfuß und Sterrne Pentagram and star
|
|
Avec pentacle et étoile Drudenfuß und Sterrne Pentagram and star
|
Millésime 1579 Jahreszahl 1579 Year 1579
|
|
Millésime 1579 Jahreszahl 1579 Year 1579
|
Millésime 1579 et blasons de familles Jahreszahl 1579 und Familienwappen Year 1579 and family coats of arms
|
|
Blasons de familles Familienwappen Family coats of arms
|
Blasons de familles Familienwappen Family coats of arms
|
|
Blasons de familles Familienwappen Family coats of arms
|
Rosettes, psaume, noeuds magiques et étoiles Fächerrosetten, Psalm, Zauberknoten und Sterne Fan-shaped rosettes, psalm, magical knots and stars
|
|
Chronogramme en latin donnant la date 1579 Chronogramm - Die Summation der Großbuchstaben als römische Ziffern ergibt die Jahreszahl 1579 Chronogram with year 1579
|
Rosettes, psaume, noeuds magiques et étoiles Fächerrosetten, Psalm, Zauberknoten und Sterne Fan-shaped rosettes, psalm, magical knots and stars
|
|
Rosettes, psaume, noeuds magiques et étoiles Fächerrosetten, Psalm, Zauberknoten und Sterne Fan-shaped rosettes, psalm, magical knots and stars
|
Rosettes, psaume, noeuds magiques et signes Fächerrosetten, Psalm, Zauberknoten und Zeichen Fan-shaped rosettes, psalm, magical knots and signs
|
|
Rosettes, psaume, noeuds magiques et signes Fächerrosetten, Psalm, Zauberknoten und Zeichen Fan-shaped rosettes, psalm, magical knots and signs
|
Rosettes, psaume, noeuds magiques et signes Fächerrosetten, Psalm, Zauberknoten und Zeichen Fan-shaped rosettes, psalm, magical knots and signs
|
|
Rosettes, psaume, noeuds magiques et signes Fächerrosetten, Psalm, Zauberknoten und Zeichen Fan-shaped rosettes, psalm, magical knots and signs
|
Rosmarinstraße et ancienne auberge Zur Tanne Clic ! Rosmarinstraße und ehem. Gasthaus Zur Tanne Klick ! Rosmarinstraße and former Inn Zur Tanne Clic !
|
|