|
|
|
Mine 19 Lachter Stollen de Wildemann Clic ! Besucherbergwerk 19-Lachter-Stollen Klick ! 19 Stollen Mine in Wildemann Click !
|
|
La grande centrale d'énergie hydraulique de Wildemann vers 1706 Das Großkraftwerk Herrschaftliche Künste um 1706 The great power station of Wildemann around 1706
|
|
|
Plan des roues Plan der Anlagen The water wheels rooms
|
|
À l'Adlersberg Am Adlersberg At the Adlersberg
|
|
Panneau d'information sur le système hydraulique seigneurial Informationstafel über die Herrschaftliche Künste Information board about the grand water system
|
C'était la plus grande centrale extérieure des mines du Haut Harz Six roues à eaux servaient à drainer les mines situées dans la vallée Spiegelthal Es war das größte Kraftwerk über Tage des Oberharzer Bergbaues. Hier wurden auf engstem Raum sechs Wasserräder betrieben, um der großen Wasserprobleme Herr zu werden, mit denen der Spiegelthaler Bergbau zu kämpfen hatte It was the largest power plant of the Upper Harz mining in the open. Six water wheels pumped the water out of the Spiegelthal mines
|
|
Panneau d'information Informationstafel über die Kurze Kunst Information board
|
Sur le versant de la montagne Am Berghang At the mountain slope
|
|
Sur le versant de la montagne Am Berghang At the mountain slope
|
Sur le versant de la montagne Am Berghang At the mountain slope
|
|
Sur le versant de la montagne Am Berghang At the mountain slope
|
Sur le versant de la montagne Am Berghang At the mountain slope
|
|
À la pièce de la courte roue d'exhaure (5ème roue) An der Kurzen Kunstradstube (5th Rad) At the short water wheel room (5th wheel)
|
À la pièce de la courte roue d'exhaure (5ème roue) An der Kurzen Kunstradstube (5th Rad) At the short water wheel room (5th wheel)
|
|
À la pièce de la courte roue d'exhaure (5ème roue) An der Kurzen Kunstradstube (5th Rad) At the short water wheel room (5th wheel)
|
Dans la forêt Im Wald In the forest
|
|
Dans la forêt Im Wald In the forest
|
Dans la forêt Im Wald In the forest
|
|
Dans la forêt Im Wald In the forest
|
Vieux fossé d'eau Alter Wassergraben Old water ditch
|
|
Dans la forêt Im Wald In the forest
|
Vieux fossé d'eau Alter Wassergraben Old water ditch
|
Sur le versant de la montagne Am Berghang At the mountain slope
|
Vieux fossé d'eau Alter Wassergraben Old water ditch
|
|
Panneau d'information sur les pièces des roues à eau Informationstafel über die Radstuben der Langen und Kurzen Kunst Information board about the water wheel rooms |
Dans la forêt Im Wald In the forest
|
|
Dans la forêt Im Wald In the forest
|
Dans la forêt Im Wald In the forest
|
À la pièce de la longue roue d'exhaure (4ème roue) An der Langen Kunstradstube (4th Rad) At the long water wheel room (4th wheel)
|
|
À la pièce de la longue roue d'exhaure (4ème roue) An der Langen Kunstradstube (4th Rad) At the long water wheel room (4th wheel)
|
|
À la pièce de la longue roue d'exhaure (4ème roue) An der Langen Kunstradstube (4th Rad) At the long water wheel room (4th wheel) |
Panneau d'information Informationstafel über den Ablaufgraben der Radstube Osterlamm Information board
|
|
Fossé d'écoulement de la roue Osterlamm Ablaufgraben der Radstube Osterlamm Ditch of the Osterlamm Water Wheel Room
|
Fossé d'écoulement de la roue Osterlamm Ablaufgraben der Radstube Osterlamm Ditch of the Osterlamm Water Wheel Room
|
|
Dans la forêt Im Wald In the forest
|
Dans la forêt Im Wald In the forest
|
|
Dans la forêt Im Wald In the forest
|
À la pièce de de la roue Osterlamm An der Radstube Osterlamm At the Osterlamm Water Wheel room
|
|
À la pièce de de la roue Osterlamm An der Radstube Osterlamm At the Osterlamm Water Wheel room
|
À la pièce de de la roue Osterlamm An der Radstube Osterlamm At the Osterlamm Water Wheel room
|
|
Sur le versant de la montagne Am Berghang At the mountain slope
|
Sur le versant de la montagne Am Berghang At the mountain slope
|
|
À la pièce de de la roue Osterlamm An der Radstube Osterlamm At the Osterlamm Water Wheel room
|
Vieilles traces Alte Spuren Old traces
|
|
À la pièce de de la roue Osterlamm An der Radstube Osterlamm At the Osterlamm Water Wheel room |
Panneau d'information sur la pièce de la roue à eau Osterlamm Informationstafel über die Radstube Osterlamm Information board about the Osterlamm water wheel room
|
|
À la pièce de de la roue Osterlamm An der Radstube Osterlamm At the Osterlamm Water Wheel room
|
Vieilles traces Alte Spuren Old traces
|
|
Sur le versant de la montagne Am Berghang At the mountain slope
|
Sur le versant de la montagne Am Berghang At the mountain slope
|
|
Panneau d'information sur la pièce de la roue à eau Osterlamm Informationstafel über die Radstube Osterlamm Information board about the Osterlamm water wheel room |
Dans la forêt Im Wald In the forest
|
|
Dans la forêt Im Wald In the forest
|
Panneau d'information sur la pièce de la roue supérieure d'exhaure Informationstafel über die Obere Kunstradstube Information board about the Upper water wheel room
|
|
Fossé supérieur de Wildemann Oberer Wildemanner Graben Upper Wildemann Ditch
|
Panneau d'information sur le fossé supérieur Wildemann Informationstafel über den Oberen Wildemanner Graben Information board about the Upper Wildemann Ditch
|
Dans la forêt Im Wald In the forest
|
Vieilles traces Alte Spuren Old traces
|
|
Dans la forêt Im Wald In the forest
|
L'eau venait de l'étang inférieur Grumbach Das Wasser kam vom Unt. Grumbacher Teich The water flowed from the Lower Grumbach Pond
|
|
Dans la forêt Im Wald In the forest
|
Dans la forêt Im Wald In the forest
|
|
À la pièce à roue d'exhaure supérieure An der Oberen Kunstradstube At the Upper wheel room
|
Symbole de l'économie des eaux motrices Symbol der Oberharzer Wasserwirtschaft Symbol of the water management system
|
|
Mine visiteurs 19 Lachter Stollen Clic ! Besucherbergwerk 19-Lachter-Stollen Klick ! 19 Lachter Stollen Visitors' Mine Click !
|
|