Oberharzer Wasserwirtschaft

Économie des eaux motrices du Haut Harz

Upper Harz Water Management System

 

Patrimoine mondial de l'UNESCO (depuis 2010)

Weltkulturerbe der UNESCO (seit 2010)

UNESCO World heritage (since 2010)

 

Cascade des étangs Hirschler et des Paons 1220 photos
Teichkaskade der Hirschler und Pfauenteiche 1220 Bilder

Hirschler and Peacock Ponds cascade 1220 photos

 

Fossé Elisabeth - Fossé de la roue d'exhaure Dorothée - Fossé du Champ
Elisabether Graben - Graben für das Dorotheer Kunstrad - Feldgraben

Elisabeth Ditch - Ditch for the Dorothy water wheel - Field Ditch

  

Galerie d'écoulement Dorothée   Clic !

Dorotheer Rösche   Klick !

Dorothy Water Tunnel  Click !

 

À la Poudrière   Clic !

Am Pulverhaus   Klick !

At the former powder magazine  Click !

 

 

Au pied de l'étang moyen des Paons

Am Fuß des Mittleren Pfauen Teiches

At the foot of the Middle Peacock Pond

 

 

 

 

A gauche arrivée de l'eau de la galerie Dorothée

Links die Rösche war der Wasserablauf vom Kehrrad der Grube Dorothea und vom Kunstrad der Grube Carolina

Left, the Dorothy Ditch

 

Le fossé Elisabeth sur la digue servait au début à l'alimentation en eau de la mine Ste Elisabeth et plus tard pour la mine Dorothée

Der Elisabether Graben am Damm diente zuerst für die Versorgung der Grube St. Elisabeth mit Aufschlagwasser,

später für die Grube Dorothea

The Elisabeth Ditch served first as water supply for the St. Elisabeth Mine, later for the Dorothy Mine

 

 

 

 

Longueur du fossé: 1,10 km

Grabenlänge: 1,10 km

Ditch length: 1,10 km

Fossé Elisabeth

Elisabether Graben

Elisabeth Ditch

 

 

 

En hiver

Im Winter

In winter

 

Fossé Elisabeth

Elisabether Graben

Elisabeth Ditch

 

 

 

Fossé Elisabeth

Elisabether Graben

Elisabeth Ditch

 

En hiver

Im Winter

In winter

 

 

 

En hiver

Im Winter

In winter

 

Fossé Elisabeth

Elisabether Graben

Elisabeth Ditch

 

 

 

En été

Im Sommer

In summer

 

En été

Im Sommer

In summer

 

 

 

A gauche arrivée de l'eau de la galerie Dorothée

Links die Rösche war der Wasserablauf vom Kehrrad der Grube Dorothea und vom Kunstrad der Grube Carolina

Left, the Dorothy Ditch

 

Au pied de la digue de l'étang moyen des Paons

Am Fuß des Mittleren Pfauen Teiches

At the foot of the Middle Peacock Pond

 

 

 

Passerelle

Steg

Footbridge

 

En hiver

Im Winter

In winter

 

 

 

 

Ici arrivaient les eaux de la chute supérieure, de la galerie Dorothée et du fossé Elisabeth

Hier flossen die Wasser aus dem oberen Fall, aus der Dorotheer Rösche und aus dem Elisabether Graben

Here flowed the waters of the upper chute, of the Dorothy Galery and of the Elisabeth Ditch

Confluence des trois arrivées d'eau

Zusammenfluss der drei Gräben

Confluence of the three ditches

 

 

À la chute supérieure

Am Oberen Fall

At the upper chute

 

 

L'eau allait à la roue d'exhaure Dorothée

Das Wasser floss zu dem Dorotheer Kunstrad

The water flowed to the Dorotheer Water Wheel

 

 

 

Confluence des trois arrivées d'eau

Zusammenfluss der drei Gräben

Confluence of the three ditches

 

 

Panneau d'information sur le fossé de la roue Dorothée

Informationstafel über den oberen Fall des Mittleren Pfauenteichs

Information board about the upper chute of the Peacock Pond

 

 

 

Murs en pierres sèches

Trockenmauerwerk

Drywall masonry

 

 

Au pied de l'étang moyen des Paons

Am Fuß des Mittleren Pfauen Teiches

At the foot of the Middle Peacock Pond

 

 

En été

Im Sommer

In summer

 

 

Murs en pierres sèches

Trockenmauerwerk

Drywall masonry

 

 

 

En hiver

Im Winter

In winter

 

À la chute supérieure

Am Oberen Fall

At the upper chute

 

 

 

L'eau allait à la roue d'exhaure Dorothée

Das Wasser floss zu dem Dorotheer Kunstrad

The water flowed to the Dorotheer Water Wheel

 

L'eau allait à la roue d'exhaure Dorothée

Das Wasser floss zu dem Dorotheer Kunstrad

The water flowed to the Dorotheer Water Wheel

 

 

Les épilobes en fleurs

Das Weidenröschen blüht

The willowherbs in bloom

 

Les épilobes en fleurs

Das Weidenröschen blüht

The willowherbs in bloom

 

 

Le long du fossé d'eau

Entlang des Wassergrabens

Along the water ditch

 

Le long du fossé d'eau

Entlang des Wassergrabens

Along the water ditch

 

 

 

Le long du fossé d'eau

Entlang des Wassergrabens

Along the water ditch

 

Le long du fossé d'eau

Entlang des Wassergrabens

Along the water ditch

 

 

 

Le long du fossé d'eau

Entlang des Wassergrabens

Along the water ditch

 

Le long du fossé d'eau

Entlang des Wassergrabens

Along the water ditch

 

 

 

Fossé d'eau

Wassergraben

Water ditch

 

Le long du fossé d'eau

Entlang des Wassergrabens

Along the water ditch

 

 

 

Eau pour la roue d'exhaure Dorothée

Wasser für das Dorotheer Kunstrad

Water for the Caroline Water Wheel

 

Eau pour la roue d'exhaure Dorothée

Wasser für das Dorotheer Kunstrad

Water for the Caroline Water Wheel

 

 

 

Fossé d'eau

Wassergraben

Water ditch

 

En été

Im Sommer

In summer

 

 

 

En été

Im Sommer

In summer

 

Au printemps

Im Frühjahr

In spring

 

 

 

Le long du fossé d'eau

Entlang des Wassergrabens

Along the water ditch

 

Eau pour la roue d'exhaure Dorothée

Wasser für das Dorotheer Kunstrad

Water for the Caroline Water Wheel

 

 

 

Eau pour la roue d'exhaure Dorothée

Wasser für das Dorotheer Kunstrad

Water for the Caroline Water Wheel

 

Eau pour la roue d'exhaure Dorothée

Wasser für das Dorotheer Kunstrad

Water for the Caroline Water Wheel

 

 

 

En hiver

Im Winter

In winter

 

Panneau d'information sur la roue à eau de pompage Dorothée

Informationstafel über das Dorotheer Kunstrad

Information board about the Dorothy water wheel

 

 

 

L'eau allait à la roue d'exhaure

Hier floss das Wasser zum Dorotheer Kunstrad

Here flowed the water for the Dorothy Water Wheel

 

L'eau allait à la roue d'exhaure

Hier floss das Wasser zum Dorotheer Kunstrad

Here flowed the water for the Dorothy Water Wheel

 

 

L'eau allait à la roue d'exhaure

Hier floss das Wasser zum Dorotheer Kunstrad

Here flowed the water for the Dorothy Water Wheel

 

Panneau d'information sur le fossé du Champ

Informationstafel über den Feldgraben

Information board about the Field Ditch

 

 

Fossé du Champ

Feldgraben

Field Ditch

 

Longueur du fossé: 2,65 km

Grabenlänge: 2,65 km

Ditch length: 2,65 km

 

 

 

Fossé du Champ

Feldgraben

Field Ditch

 

En hiver

Im Winter

In winter

 

 

 

Vanne de délestage avec grille

Fehlschlag mit Rechen

Safety valve with grill

 

Fossé du Champ

Feldgraben

Field Ditch

 

 

 

Fossé du Champ

Feldgraben

Field Ditch

 

Vanne de délestage

Fehlschlag

Safety valve

 

 

 

Vanne de délestage avec grille

Fehlschlag mit Rechen

Safety valve with grill

 

Vanne de délestage avec grille

Fehlschlag mit Rechen

Safety valve with grill

 

 

 

Fossé du Champ

Feldgraben

Field Ditch

 

L'eau en provenance de l'ouest se jetait dans l'étang moyen des Paons

Das Wasser aus dem Westen kommend floss in den Mittleren Pfauen Teich

The water flowed into the Middle Peacock Pond

 

 

 

Fossé du Champ

Feldgraben

Field Ditch

 

Fossé du Champ

Feldgraben

Field Ditch

 

 

 

Fossé du Champ

Feldgraben

Field Ditch

 

Fossé du Champ

Feldgraben

Field Ditch

 

 

 

Fossé du Champ

Feldgraben

Field Ditch

 

Fossé du Champ

Feldgraben

Field Ditch

 

 

 

Fossé du Champ

Feldgraben

Field Ditch

 

Fossé du Champ

Feldgraben

Field Ditch

 

 

 

Fossé du Champ

Feldgraben

Field Ditch

 

Fossé du Champ

Feldgraben

Field Ditch

 

 

 

Fossé du Champ

Feldgraben

Field Ditch

 

Direction campus de l'université technique de Clausthal

Richtung Hochschulgebiet der TU Clausthal

Direction Technological University

 

 

 

Galerie d'écoulement Dorothée   Clic !

Dorotheer Rösche   Klick !

Dorothy Water Tunnel  Click !