|
|
|
Galerie d'écoulement Dorothée Clic ! Dorotheer Rösche Klick ! Dorothy Water Tunnel Click !
|
À la Poudrière Clic ! Am Pulverhaus Klick ! At the former powder magazine Click !
|
Au pied de l'étang moyen des Paons Am Fuß des Mittleren Pfauen Teiches At the foot of the Middle Peacock Pond
|
|
A gauche arrivée de l'eau de la galerie Dorothée Links die Rösche war der Wasserablauf vom Kehrrad der Grube Dorothea und vom Kunstrad der Grube Carolina Left, the Dorothy Ditch
|
Le fossé Elisabeth sur la digue servait au début à l'alimentation en eau de la mine Ste Elisabeth et plus tard pour la mine Dorothée Der Elisabether Graben am Damm diente zuerst für die Versorgung der Grube St. Elisabeth mit Aufschlagwasser, später für die Grube Dorothea The Elisabeth Ditch served first as water supply for the St. Elisabeth Mine, later for the Dorothy Mine
|
|
Longueur du fossé: 1,10 km Grabenlänge: 1,10 km Ditch length: 1,10 km |
Fossé Elisabeth Elisabether Graben Elisabeth Ditch
|
|
En hiver Im Winter In winter
|
Fossé Elisabeth Elisabether Graben Elisabeth Ditch
|
|
Fossé Elisabeth Elisabether Graben Elisabeth Ditch
|
En hiver Im Winter In winter
|
|
En hiver Im Winter In winter
|
Fossé Elisabeth Elisabether Graben Elisabeth Ditch
|
|
En été Im Sommer In summer
|
En été Im Sommer In summer
|
|
A gauche arrivée de l'eau de la galerie Dorothée Links die Rösche war der Wasserablauf vom Kehrrad der Grube Dorothea und vom Kunstrad der Grube Carolina Left, the Dorothy Ditch
|
Au pied de la digue de l'étang moyen des Paons Am Fuß des Mittleren Pfauen Teiches At the foot of the Middle Peacock Pond
|
|
Passerelle Steg Footbridge
|
En hiver Im Winter In winter
|
|
Ici arrivaient les eaux de la chute supérieure, de la galerie Dorothée et du fossé Elisabeth Hier flossen die Wasser aus dem oberen Fall, aus der Dorotheer Rösche und aus dem Elisabether Graben Here flowed the waters of the upper chute, of the Dorothy Galery and of the Elisabeth Ditch |
Confluence des trois arrivées d'eau Zusammenfluss der drei Gräben Confluence of the three ditches
|
À la chute supérieure Am Oberen Fall At the upper chute
|
L'eau allait à la roue d'exhaure Dorothée Das Wasser floss zu dem Dorotheer Kunstrad The water flowed to the Dorotheer Water Wheel
|
|
Confluence des trois arrivées d'eau Zusammenfluss der drei Gräben Confluence of the three ditches
|
|
Panneau d'information sur le fossé de la roue Dorothée Informationstafel über den oberen Fall des Mittleren Pfauenteichs Information board about the upper chute of the Peacock Pond
|
|
Murs en pierres sèches Trockenmauerwerk Drywall masonry
|
|
Au pied de l'étang moyen des Paons Am Fuß des Mittleren Pfauen Teiches At the foot of the Middle Peacock Pond
|
En été Im Sommer In summer
|
||
Murs en pierres sèches Trockenmauerwerk Drywall masonry
|
|
En hiver Im Winter In winter
|
À la chute supérieure Am Oberen Fall At the upper chute
|
|
L'eau allait à la roue d'exhaure Dorothée Das Wasser floss zu dem Dorotheer Kunstrad The water flowed to the Dorotheer Water Wheel
|
L'eau allait à la roue d'exhaure Dorothée Das Wasser floss zu dem Dorotheer Kunstrad The water flowed to the Dorotheer Water Wheel |
|
Les épilobes en fleurs Das Weidenröschen blüht The willowherbs in bloom
|
Les épilobes en fleurs Das Weidenröschen blüht The willowherbs in bloom
|
|
Le long du fossé d'eau Entlang des Wassergrabens Along the water ditch
|
Le long du fossé d'eau Entlang des Wassergrabens Along the water ditch
|
|
Le long du fossé d'eau Entlang des Wassergrabens Along the water ditch
|
Le long du fossé d'eau Entlang des Wassergrabens Along the water ditch
|
|
Le long du fossé d'eau Entlang des Wassergrabens Along the water ditch
|
Le long du fossé d'eau Entlang des Wassergrabens Along the water ditch
|
|
Fossé d'eau Wassergraben Water ditch
|
Le long du fossé d'eau Entlang des Wassergrabens Along the water ditch
|
|
Eau pour la roue d'exhaure Dorothée Wasser für das Dorotheer Kunstrad Water for the Caroline Water Wheel
|
Eau pour la roue d'exhaure Dorothée Wasser für das Dorotheer Kunstrad Water for the Caroline Water Wheel
|
|
Fossé d'eau Wassergraben Water ditch
|
En été Im Sommer In summer
|
|
En été Im Sommer In summer
|
Au printemps Im Frühjahr In spring
|
|
Le long du fossé d'eau Entlang des Wassergrabens Along the water ditch
|
Eau pour la roue d'exhaure Dorothée Wasser für das Dorotheer Kunstrad Water for the Caroline Water Wheel
|
|
Eau pour la roue d'exhaure Dorothée Wasser für das Dorotheer Kunstrad Water for the Caroline Water Wheel
|
Eau pour la roue d'exhaure Dorothée Wasser für das Dorotheer Kunstrad Water for the Caroline Water Wheel
|
|
En hiver Im Winter In winter
|
Panneau d'information sur la roue à eau de pompage Dorothée Informationstafel über das Dorotheer Kunstrad Information board about the Dorothy water wheel
|
|
L'eau allait à la roue d'exhaure Hier floss das Wasser zum Dorotheer Kunstrad Here flowed the water for the Dorothy Water Wheel
|
L'eau allait à la roue d'exhaure Hier floss das Wasser zum Dorotheer Kunstrad Here flowed the water for the Dorothy Water Wheel
|
|
L'eau allait à la roue d'exhaure Hier floss das Wasser zum Dorotheer Kunstrad Here flowed the water for the Dorothy Water Wheel
|
Panneau d'information sur le fossé du Champ Informationstafel über den Feldgraben Information board about the Field Ditch
|
Fossé du Champ Feldgraben Field Ditch
|
Longueur du fossé: 2,65 km Grabenlänge: 2,65 km Ditch length: 2,65 km
|
|
Fossé du Champ Feldgraben Field Ditch
|
En hiver Im Winter In winter
|
|
Vanne de délestage avec grille Fehlschlag mit Rechen Safety valve with grill
|
Fossé du Champ Feldgraben Field Ditch
|
|
Fossé du Champ Feldgraben Field Ditch
|
Vanne de délestage Fehlschlag Safety valve
|
|
Vanne de délestage avec grille Fehlschlag mit Rechen Safety valve with grill
|
Vanne de délestage avec grille Fehlschlag mit Rechen Safety valve with grill
|
|
Fossé du Champ Feldgraben Field Ditch
|
L'eau en provenance de l'ouest se jetait dans l'étang moyen des Paons Das Wasser aus dem Westen kommend floss in den Mittleren Pfauen Teich The water flowed into the Middle Peacock Pond
|
|
Fossé du Champ Feldgraben Field Ditch
|
Fossé du Champ Feldgraben Field Ditch
|
|
Fossé du Champ Feldgraben Field Ditch
|
Fossé du Champ Feldgraben Field Ditch
|
|
Fossé du Champ Feldgraben Field Ditch
|
Fossé du Champ Feldgraben Field Ditch
|
|
Fossé du Champ Feldgraben Field Ditch
|
Fossé du Champ Feldgraben Field Ditch
|
|
Fossé du Champ Feldgraben Field Ditch
|
Fossé du Champ Feldgraben Field Ditch
|
|
Fossé du Champ Feldgraben Field Ditch
|
|
Direction campus de l'université technique de Clausthal Richtung Hochschulgebiet der TU Clausthal Direction Technological University
|
|
Galerie d'écoulement Dorothée Clic ! Dorotheer Rösche Klick ! Dorothy Water Tunnel Click !
|
|