|
|
|
Sur le terrain de l'ancienne mine Caroline Auf dem Gelände der Grube Caroline On the grounds of the former Caroline Mine
|
|
Depuis 2004 siège de l'entreprise Sympatec (technique système de particules) Die Firma Sympatec GmbH (System-Partikel-Technik)) seit 2004 hier am Pulverhaus Since 2004 headquarter of the Company Sympatec
|
En hiver Im Winter In winter
|
|
À la Poudrière Am Pulverhaus At the Powder House
|
À la Poudrière Am Pulverhaus At the Powder House
|
|
À la Poudrière Am Pulverhaus At the Powder House
|
À la Poudrière Am Pulverhaus At the Powder House
|
|
Panneau informatif sur la vieille poudrière Dennertfichte über das Pulverhäuschen Mining sign about the old powder house
|
Vieille poudrière Altes Pulverhäuschen Old powder house
|
|
Ancien entrepôt de la poudre noire pour les mines Dorothée et Caroline Hier wurde das Schwarzpulver für die Gruben Dorothea und Caroline gelagert Former storage for the black powder of the Dorothy and Caroline Mines |
Les effets destructifs d'une éventuelle explosion dus à l'onde de choc devaient être dirigés vers la haut par une construction mixte de bois et de pierres Durch die Mischkonstruktion aus Mauerwerk und Holzbau sollte im Falle einer Explosion die Druckwelle zur Schadensbegrenzung nach oben gelenkt werden Old powder house |
|
Vieille poudrière Altes Pulverhäuschen Old powder house |
Vieille poudrière Altes Pulverhäuschen Old powder house
|
|
Panneau informatif sur le puits d'aération de la mine Caroline Dennertfichte über den Caroliner Wetterschacht Mining panel about the Caroline mine ventilation shaft
|
Sur le terrain de l'ancienne mine Caroline Auf dem Gelände der Grube Caroline On the grounds of the former Caroline Min
|
|
Sur le terrain de l'ancienne mine Caroline Auf dem Gelände der Grube Caroline On the grounds of the former Caroline Min
|
La mine Caroline se trouvait par ici Die Eisenkugel markiert die Lage der Grube Caroline Here was the Caroline Mine
|
|
Sur le terrain de l'ancienne mine Caroline Auf dem Gelände der Grube Caroline On the grounds of the former Caroline Mine
|
Sur le terrain de l'ancienne mine Caroline Auf dem Gelände der Grube Caroline On the grounds of the former Caroline Mine
|
Sur le terrain de l'ancienne mine Caroline Auf dem Gelände der Grube Caroline On the grounds of the former Caroline Mine
|
Sur le terrain de l'ancienne mine Caroline Auf dem Gelände der Grube Caroline On the grounds of the former Caroline Mine
|
|
Sur le terrain de l'ancienne mine Caroline Auf dem Gelände der Grube Caroline On the grounds of the former Caroline Mine
|
La mine Caroline se trouvait ici Die Eisenkugel markiert die Lage der Grube Caroline Here was the Caroline Mine
|
|
"Légèreté" de Renate Ruck (2006) "Leichtigkeit" von Renate Ruck (2006) "Lightness" by Renate Ruck (2006)
|
Panneau informatif sur la mine Caroline Dennertfichte über die Grube Caroline Mining panel about the Caroline mine
|
Sur le terrain de l'ancienne mine Caroline Auf dem Gelände der Grube Caroline On the grounds of the former Caroline Mine
|
|
Sur le terrain de l'ancienne mine Caroline Auf dem Gelände der Grube Caroline On the grounds of the former Caroline Mine
|
|
Petit canal souterrain de la roue Caroline Kleiner Wasserlauf zum Caroliner Kehrrad Water tunnel to the Caroline extraction water wheel
|
Canal souterrain de la roue d'extraction Caroline Kleiner Wasserlauf zum Caroliner Kehrrad Water tunnel to the Caroline water wheel
|
|
Borne frontière de la mine Dorothée (1710) Lochstein Grube Caroline (1710) Boundary stone of the Dorothy Mine (1710)
|
Borne frontière de la mine Caroline (1715) Lochstein Grube Caroline (1715) Boundary stone of the Caroline Mine (1715)
|
|
C. Singer - Grand maître des mines - 1710 le 17 juin C. Singer - Oberbergmeister - Anno 1710 - den 17. Juni C. Singer - chief mine master - Year 1710 17th June
|
Bloc de granite du Brocken intégré dans la façade Schwebender Granitfindling vom Brocken in die Frontmauer Granite block of the Brocken Hill in the building facade
|
|
Panneau informatif sur la mine Dorothée Dennertfichte über die Grube Dorothea Mining panel about the Dorothy Mine
|
À l'ancienne mine Dorothée - Plus riche mine du bassin minier de Clausthal An der ehemaligen Grube Dorothea - Reichste Grube des Clausthaler Reviers At the former Dorothy Mine - Richest mine of the Clausthal area
|
|
Exploitation 1656-1886 - Profondeur 576 m Betriebszeit: 1711-1867 - Tiefe 576 m Operating period 1711- 1867 - Depth 576 m
|
À l'ancienne mine Dorothée An der ehemaligen Grube Dorothea At the former Dorothy Mine
|
|
À l'ancienne mine Dorothée An der ehemaligen Grube Dorothea At the former Dorothy Mine
|
À l'ancienne mine Dorothée An der ehemaligen Grube Dorothea At the former Dorothy Mine
|
|
Allée Dorothée Dorotheer Allee Dorothy Avenue
|
Elle allait jusqu'à la maison de la mine Dorothée Sie führte zum Dorotheer Zechenhaus Between the Dorothy Mine and the Dorothy Mine House
|
|
Ancienne maison de la mine Dorothée Ehemaliges Dorotheer Zechenhaus Former Dorothy pithead building
|
Ancienne maison de la mine Dorothée Ehemaliges Dorotheer Zechenhaus Former Dorothy pithead building
|
|
Bassin d'eau Wasserbecken Water basin
|
À la Poudrière Am Pulverhaus At the Powder House
|
|
Bassin d'eau Wasserbecken Water basin
|
Bassin d'eau Wasserbecken Water basin
|
|
Bassin d'eau Wasserbecken Water basin
|
|