|
|
|
Intérieur de l'église (suite) Clic ! Kircheninneres (Fortsetzung) Klick ! Interior of the church (continuation) Click !
|
Vue sur l'église catholique Sainte-Madeleine Blick auf die katholische Magdalenenkirche View to the Catholic St. Magdalene's Church
|
|
Premier couvent de moniales à Hildesheim Erstes Nonnenkloster in Hildesheim First nunnery in Hildesheim
|
L'évêque Conrad II fonda en 1224 un couvent de moniales. Le bâtiment actuel, consacré en 1294, fut le premier édifice gothique de la ville Im Jahr 1224 gründete Bischof Konrad II. ein Magdalenerinnenkloster. Der heutige Bau, der 1294 geweiht wurde, war das erste gotische Gebäude der Stadt In 1224, Bischop Conrad II founded a nunnery. The present building consecrated in 1294, was the firts Gothic building in the town
|
|
Vue sur l'église Sainte-Madeleine Blick zur Magdalenenkirche View to the St. Magdalene's Church |
Saint Jean Népomuscene Hl. Johannes Nepomuk St. John of Nepomuk
|
|
L'église fut transformée en église de type halle au 15ème siècle Im 15.Jht wurde die Kirche hallenartig umgebaut In the 15th century the church was remodelled like a hall church
|
Lorsque les roses fleurissent Wenn die Rosen blühen The roses bloom
|
|
Tour occidentale Westtürmchen West tower
|
Façade ouest (17ème siècle) Westfassade (17.Jht) West facade (17th century)
|
|
Lors de la destruction de Hildesheim le 22 mars 1945, l'église fut sévérement touchée et brûla. La reconstruction en partie simplifiée ne fut acheveée qu'en 1961 Bei der Zerstörung Hildesheims am 22. März 1945 wurde die Kirche schwer getroffen und brannte aus. Die Wiederherstellung in zum Teil vereinfachter Form und Ausstattung war erst 1961 abgeschlossen During the destruction of Hildesheim on 22 March 1945, the church was badly damaged and burn out. The reconstruction partly in a simplified form and with simplified furnishings, was not completed until 1961
|
Contreforts Strebepfeiler Buttresses
|
|
Tourelle d'angle - Tour escalier (16ème siècle) Ecktürmchen - Treppenturm (16.Jht) Corner tower - Stair tower (16th century)
|
Reliefs sous la tourelle Reliefs am Türmchen Reliefs at the small tower
|
|
Reliefs sous la tourelle Reliefs am Türmchen Reliefs at the small tower
|
Toiture en pierre Steinbedachung Stone roof
|
|
Reliefs sous la tourelle Reliefs am Türmchen Reliefs at the small tower
|
Tête protectrice Merkwürdiges Relief als Abwehr Strange relief as protective head
|
|
Tête protectrice Merkwürdiges Relief als Abwehr Strange relief as protective head
|
Buste Büste Bust
|
|
Petit bonhomme Kleines Männchen Little man
|
Deux chiens Zwei Hunde Two dogs
|
|
Tête protectrice Merkwürdiges Relief als Abwehr Strange relief as protective head
|
Vue sur l'église Sainte-Madeleine Blick zur Magdalenenkirche View to the St. Magdalene's Church
|
Vue sur l'église Sainte-Madeleine Blick zur Magdalenenkirche View to the St. Magdalene's Church |
Mur est - Choeur carré Ostwand - Rechteckiger Chor East wall - Square choir |
|
Chemin culturel sur le chemin de la Rose Kulturweg auf der Rosenroute Cultural way on the Rose Path
|
Monument aux morts (1914-1918) Ehrenmal für die Gefallenen der Gemeinde War memorial of the parish
|
|
Monument aux morts de la paroisse Ehrenmal für die Gefallenen der Gemeinde War memorial of the parish
|
Sainte Marie Madeleine Hl. Maria Magdalena St. Mary Magdelene
|
Baie Fenster Window
|
|
Portail sud (1721) Südportal (1721) South portal (1721)
|
|
Croix Steinkreuz Stone cross
|
Baie Fenster Window
|
|
Portail ouest (1733) Westportal (1733) West portal (1733)
|
Entrée ouest Westportal West portal |
|
Au dessus du portail Risalit Risalit
|
Statue en pierre Steinfigur Stone figure
|
|
Statue en pierre Steinfigur Stone figure
|
Côté ouest Westseite West side
|
|
Ancien couvent de moniales Ehemaliges Nonnenkloster Former nunnery
|
Ancien couvent de moniales Ehemaliges Nonnenkloster Former nunnery
|
|
Dans les jardins de l'ancien couvent Im ehemaligen Klostergarten In the former cloister garden
|
Dans les jardins de l'ancien couvent Im ehemaligen Klostergarten In the former cloister garden
|
|
Jardin Sainte-Madeleine Magdalenengarten St. Magdalene's Garden
|
|
Jardin Sainte-Madeleine Magdalenengarten St. Magdalene's Garden
|
|
Jardin Sainte-Madeleine Magdalenengarten St. Magdalene's Garden
|
|
Jardin Sainte-Madeleine Magdalenengarten St. Magdalene's Garden
|
|
En été Im Sommer In summer
|
|
Jardin Sainte-Madeleine Magdalenengarten St. Magdalene's Garden
|
|
Jardin Sainte-Madeleine Magdalenengarten St. Magdalene's Garden
|
|
Jardin Sainte-Madeleine Magdalenengarten St. Magdalene's Garden
|
|
Jardin Sainte-Madeleine Magdalenengarten St. Magdalene's Garden
|
|
Jardin Sainte-Madeleine Magdalenengarten St. Magdalene's Garden
|
|
Jardin Sainte-Madeleine Magdalenengarten St. Magdalene's Garden
|
|
Jardin Sainte-Madeleine Magdalenengarten St. Magdalene's Garden
|
|
Dans les jardins de l'ancien couvent Im ehemaligen Klostergarten In the former cloister garden
|
|
Dans les jardins de l'ancien couvent Im ehemaligen Klostergarten In the former cloister garden
|
|
Intérieur de l'église (suite) Clic ! Kircheninneres (Fortsetzung) Klick ! Interior of the church (continuation) Click !
|
|