|
|
|
Sur le Mont des Wallons Am Walloner Berg At the Walloon Hill
|
|
Sur le Mont des Wallons Am Walloner Berg At the Walloon Hill
|
Sur le Mont des Wallons Am Walloner Berg At the Walloon Hill
|
|
Sur le Mont des Wallons Am Walloner Berg At the Walloon Hill
|
Vue sur l'église des Wallons St. Augustin Blick zur Wallonerkirche St. Augustini View to the Walloon Church St. Augustine
|
|
Vue sur l'église des Wallons St. Augustin Blick zur Wallonerkirche St. Augustini View to the Walloon Church St. Augustine
|
Au printemps Im Frühjahr In spring
|
|
Église de type halle gothique Hochgotische Hallenkirche High Gothic hall church
|
Église des moines éremites augustins Kirche der Augustiner Eremiten Church of the Hermit Friars of St. Augustine
|
|
Au printemps Im Frühjahr In spring
|
Martin Luther prècha ici dans l'église Saint-Augustin 1524 predigte der Reformator Martin Luther hier in der Kirche The reformer Martin Luther preached here in 1524
|
|
Lieu de rencontre des réfugiés Wallons protestants au 18ème s. Versammlungsort der wallonischen protestantischen Glaubensflüchtlinge im 18.Jht Meeting site for the persecuted Wallons in the 18th century
|
L'église fut sévèrement touchée en 1945 Die Kirche wurde 1945 stark beschädigt The church was badly damaged 1945
|
|
Le choeur élevé fut consacré en 1977 1977 wurde der Hohe Chor wieder eingeweiht 1977 was consacred the high choir
|
Vue sur l'église des Wallons St. Augustin Blick zur Wallonerkirche St. Augustini View to the Walloon Church St. Augustine
|
|
Côté sud Südseite South side
|
Côté sud Südseite South side
|
|
Petite tour typique des églises des ordres mendiants Kleiner Turm, typisch für die Kirchen der Bettlerorden Small tower, typical of mendicant order churches
|
Petite tour à côté du choeur Kleiner Turm neben dem Chor Small tower next to the choir
|
Côté sud Südseite South side
|
Vue du sud-ouest Blick von Südwesten View from southwest
|
|
Côté ouest Westseite West side
|
Dans la cour Im Hof In the courtyard
|
|
Dans la cour Im Hof In the courtyard
|
Vers l'est Nach Osten To the east
|
Vers l'est Nach Osten To the east
|
|
Sainte Catherine Hl. Katharina St. Catherine
|
|
Sainte Catherine Hl. Katharina St. Catherine
|
Vestiges Relikte Relics
|
|
Vestiges Relikte Relics
|
Porte nord Nordtür North door |
|
Portails ouest Westportale West portals
|
Dans la nef centrale Im Langhaus In the nave
|
|
Dans la nef centrale Im Langhaus In the nave |
Vers l'ouest Nach Westen To the west
|
|
Choeur élevé - Vue vers l'est Hoher Chor - Blick nach Osten High choir - View to the east
|
Fonts baptismaux en bronze (1430) Bronzene Taufbecken (1430) Bronze font (1430)
|
|
Fonts baptismaux en bronze (1430) Bronzene Taufbecken (1430) Bronze font (1430)
|
Fonts baptismaux en bronze (1430) Bronzene Taufbecken (1430) Bronze font (1430)
|
|
Fonts baptismaux en bronze (1430) Bronzene Taufbecken (1430) Bronze font (1430)
|
Fonts baptismaux en bronze (1430) Bronzene Taufbecken (1430) Bronze font (1430)
|
|
Vue vers l'ouest - Orgue (1994) Blick nach Westen - Orgel (1994) View to the west - Organ (1994)
|
Roi David avec sa harpe König David mit der Harfe King David with his harp
|
|
La statue appartenait à l'orgue de Saint-Ulrich Die Figur gehörte zur Orgel der Ulrichskirche The figur belonged to the organ of the former St. Ulrich's Church
|
Triptyque gothique (1488) Clic ! Gotischer Wandelaltar (1488) Klick ! Gothic winged altar (1488) Click !
|
|