|
|
|
Vue sur le déambulatoire supérieur Blick zum oberen Chorumgang View to the upper ambulatory
|
|
Vue sur le déambulatoire supérieur Blick zum oberen Chorumgang View to the upper ambulatory
|
|
Dans le déambulatoire supérieur Im oberen Chorumgang In the upper ambulatory
|
|
Voûté sur croisées d'ogives Kreuzrippengewölbter Chorumgang Ambulatory with cross-ribbed vaults
|
|
Le déambulatoire supérieur fur construit à partir de 1235 par un chantier cistercien Der obere Chorumgang ist ab 1235 von einer Zisterzienserbauhütte errichtet worden The upper ambulatory was built in 1235 by a Cistercian mason's guild
|
|
Autel est Ostaltar East altar
|
|
Le déambulatoire présente des caractéristiques du style gothique cistercien typique de Maulbronn Chorumgang mit typischen Stilmerkmalen der Maulbronner Zisterziensergotik Ambulatory with typical style features of Maulbronn Cistercian Gothic
|
|
Dans le "Couloir de l'évêque" Im so genannten Bischofsgang In the so-called "Bishop's gallery"
|
|
Chapiteau historié Figurenkapitell Historiated capital
|
|
Êtres hybrides Mischwesen Hybrid creatures
|
|
Êtres hybrides Mischwesen Hybrid creatures
|
|
Console avec des quartiers de lune Schildkonsole mit Halbmonden Console with crescents |
|
Console avec des quartiers de lune Schildkonsole mit Halbmonden Console with crescents
|
|
Les dix vierges sages et folles Clic ! Die zehn klugen und törichten Jungfrauen Klick ! The zehn wise and foolish Virgins Click !
|
|