|
|
|
Dans la Wasserstraße In der Wasserstraße In the Wasserstraße
|
|
Dans la Wasserstraße In der Wasserstraße In the Wasserstraße
|
Encorbellements Vorkragungen Extended structures
|
|
Maison Neidhammel (1563) Neidhammelhaus (1563) Neidhammel House (1563)
|
Encorbellements (1563) Vorkragungen (1563) Extended structures (1563)
|
|
Dans la Wasserstraße In der Wasserstraße In the Wasserstraße
|
Dans la Wasserstraße In der Wasserstraße In the Wasserstraße
|
|
Dans la Wasserstraße In der Wasserstraße In the Wasserstraße
|
Dans la Wasserstraße In der Wasserstraße In the Wasserstraße
|
|
Dans la Wasserstraße In der Wasserstraße In the Wasserstraße
|
Maison à colombage Fachwerkhaus Half-timbered house
|
|
Entrelac Flechtbandornament Braided frieze
|
Entrelac Flechtbandornament Braided frieze
|
|
Entrelac Flechtbandornament Braided frieze
|
Entrelac Flechtbandornament Braided frieze
|
|
Entrelac Flechtbandornament Braided frieze
|
Entrelac avec blason de propriétaire Flechtbandornament mit Hauswappen Braid frieze with owner's coat of arms
|
|
Blason de propriétaire Hauswappen Owner's coat of arms
|
Dans la Wasserstraße In der Wasserstraße In the Wasserstraße
|
Dans la Wasserstraße In der Wasserstraße In the Wasserstraße |
Façade baroque (vers 1670) Barockfassade (um 1670) Baroque house front (around 1670)
|
|
Dans la Wasserstraße In der Wasserstraße In the Wasserstraße
|
Façades de maisons Hausfassaden House fronts
|
|
Façade baroque (vers 1670) Barockfassade (um 1670) Baroque house front (around 1670)
|
Dans la Wasserstraße In der Wasserstraße In the Wasserstraße
|
Façade baroque (vers 1670) Barockfassade (um 1670) Baroque house front (around 1670)
|
|
Ornementation baroque Barockverzierungen Baroque ornament
|
|
Croix St. André et losanges incurvés Andreaskreuze und Rauten St. Andrew's crosses and rhombus
|
Croix St. André et losanges incurvés Andreaskreuze und Rauten St. Andrew's crosses and rhombus
|
|
Vrille de houblon Hopfenranke Hop branch
|
Vrille de houblon Hopfenranke Hop branch
|
|
Vrille de houblon Hopfenranke Hop branch
|
Vrille de houblon et signe Hopfenranke und Zeichen Hop branch and sign
|
|
Vrille de houblon et signe Hopfenranke und Zeichen Hop branch and sign
|
Signe Zeichen Sign
|
|
Signe Zeichen Sign
|
Dans la Wasserstraße In der Wasserstraße In the Wasserstraße
|
|
Dans la Wasserstraße In der Wasserstraße In the Wasserstraße
|
Encorbellements Vorkragungen Extended structures
|
|
Maisons à colombage Fachwerkhäuser Half-timbered houses |
|
Maison à colombage (1575) Fachwerkhaus (1575) Half-timbered house (1575)
|
|
Encorbellements Vorkragungen Extended structures
|
|
Colombage (1575) Fachwerk (1575) Half-timbering (1575)
|
|
Entrelac et rosettes en éventail Flechtband und Fächerrosetten Braided frieze and fan-shaped rosettes
|
|
Date et nom Jahreszahl und Name Year of building and name
|
|
Colombage (1575) Fachwerk (1575) Half-timbering (1575)
|
|
Colombage (1575) Fachwerk (1575) Half-timbering (1575)
|
|
Maison à colombage (1578) Fachwerkhaus (1578) Half-timbered house (1578)
|
|
Encorbellements Vorkragungen Extended structures
|
|
Colombage (1578) Fachwerk (1578) Fachwerk (1578)
|
|
Colombage (1578) Fachwerk (1578) Fachwerk (1578)
|
|
Colombage (1578) Fachwerk (1578) Fachwerk (1578)
|
|
Entrelac Flechtband Braided frieze
|
|
Encorbellements Vorkragungen Extended structures
|
|
Encorbellements Vorkragungen Extended structures
|
|
À travers la Wasserstraße (suite) Clic ! Durch die Wasserstraße (Fortsetzung) Klick ! Through the Wasserstraße (continuation) Click !
|
|