|
|
|
Ancien grenier à houblon Ehemaliger Hopfenspeicher Former hop storehouse
|
|
Ancien grenier à houblon Ehemaliger Hopfenspeicher Former hop storehouse
|
Les fondations datent de 1638 Das Fundament stammt aus 1638 The fundament is from 1638
|
|
Dans le Damm Im Damm In the Damm
|
Ancien grenier à houblon Ehemaliger Hopfenspeicher Former hop storehouse
|
|
Ancien grenier à houblon Ehemaliger Hopfenspeicher Former hop storehouse
|
Partie inférieure Unterer Teil Lower part
|
|
Style baroque Barocker Baustil Baroque house
|
La culture du houblon avait à Hornburg une grande importance Der Hornburger Hopfenanbau hatte in Norddeutschland Former hop storehouse
|
|
en Allemagne du Nord entre le XVIe et 1850. vom 16.Jht bis ca. 1850 eine große Bedeutung. Former hop storehouse
|
Ancien grenier à houblon Ehemaliger Hopfenspeicher Former hop storehouse
|
|
Ancien grenier à houblon Ehemaliger Hopfenspeicher Former hop storehouse
|
Losanges croisés Andreaskreuze und Rauten St. Andrew crosses and lozenges
|
|
Apparition des vrilles de houblon Erscheinung des Rankenfrieses Arabesques
|
Vrille de houblon et inscriptions Hopfenrankenfries und Sprüche Hop branch and inscriptions
|
|
Vrille de houblon et inscriptions Hopfenrankenfries und Sprüche Hop branch and inscriptions
|
Vrille de houblon et inscriptions Hopfenrankenfries und Sprüche Hop branch and inscriptions
|
|
Dans le Damm Im Damm In the Damm
|
Dans le Damm Im Damm In the Damm
|
Très belle maison Sehr schönes Haus Very beautiful house
|
Encorbellement Vorkragung Extended structure
|
|
Rosettes en éventail, psaume et entrelacs Fächerrosetten, Psalm und Flechtband Fan-shaped rosettes, psalm and braided frieze
|
Dans le Damm Im Damm In the Damm
|
|
Rosettes en éventail et psaume Fächerrosetten und Psalm Fan-shaped rosettes and psalm
|
Rosettes en éventail et psaume Fächerrosetten und Psalm Fan-shaped rosettes and psalm
|
Rosettes en éventail et psaume Fächerrosetten und Psalm Fan-shaped rosettes and psalm
|
|
Rosettes en éventail et psaume Fächerrosetten und Psalm Fan-shaped rosettes and psalm
|
|
Rosettes en éventail et psaume Fächerrosetten und Psalm Fan-shaped rosettes and psalm
|
Rosettes en éventail, psaume et entrelacs Fächerrosetten, Psalm und Flechtband Fan-shaped rosettes, psalm and braid frieze
|
|
Belle enseigne Schönes Aushängeschild Signs
|
Porte baroque Barocktür Baroque portal
|
|
Dans le Damm Im Damm In the Damm
|
Porte baroque Barocktür Baroque portal
|
|
Petite porte Keine Tür Small door
|
Dans le Damm Im Damm In the Damm
|
|
Une très belle rue Eine sehr schöne Straße A very beautiful street
|
Dans le Damm Im Damm In the Damm
|
|
Dans le Damm Im Damm In the Damm
|
Maison à colombage Fachwerkhaus Half-timbered house
|
|
Entrelac (1548) Flechtband (1548) Braided frieze (1548)
|
Entrelac Flechtband Braided frieze
|
|
Entrelac Flechtband Braided frieze
|
Millésime Jahreszahl Year
|
|
Entrelac Flechtband Braided frieze
|
Tenon avec chevilles en bois Ankerbalken mit Holznägeln Tenon with treenails
|
|
Tenon avec chevilles en bois Ankerbalken mit Holznägeln Tenon with treenails
|
Dans le Damm Im Damm In the Damm
|
|
Dans le Damm Im Damm In the Damm
|
Maisons à colombage Fachwerkhäuser Half timbered houses
|
|
Encorbellements Vorkragungen Extended structures
|
À travers le Damm (suite) Clic ! Durch den Damm (Fortsetzung) Klick ! Through the Damm (continuation) Click !
|
|