|
|
|
Dans la rue des Chaudronniers In der Keßlerstraße In the Kessler Street
|
|
Maisons à colombage Fachwerkhäuser Half-timbered houses
|
Dans la Keßlerstraße In der Keßlerstraße In the Keßlerstraße
|
|
Dans la Keßlerstraße In der Keßlerstraße In the Keßlerstraße
|
Dans la Keßlerstraße In der Keßlerstraße In the Keßlerstraße
|
|
Dans la Keßlerstraße In der Keßlerstraße In the Keßlerstraße
|
Maison à colombage gothique Gotisches Fachwerkhaus Gothic half-timbered house
|
|
Maisons à colombage Fachwerkhäuser Half-timbered houses
|
Maison à colombage gothique Gotisches Fachwerkhaus Gothic half-timbered house
|
|
Maison à colombage gothique Gotisches Fachwerkhaus Gothic half-timbered house
|
Maison à colombage gothique Gotisches Fachwerkhaus Gothic half-timbered house
|
|
Maison à colombage gothique - Café Gotisches Fachwerkhaus - Café Kafenion Gothic half-timbered house - Café
|
Maison à colombage gothique - Café Gotisches Fachwerkhaus - Café Kafenion Gothic half-timbered house - Café
|
|
Encorbellement gothique Gotische Vorkragung Gothic extended structure
|
Café Kafenion Café Kafenion Café Kafenion
|
|
A B English
|
Ruelle Kehrwieder Gasse am Kehrwieder Alleyway at the Kehrwieder Tower
|
|
Ruelle Kehrwieder Gasse am Kehrwieder Alleyway at the Kehrwieder Tower
|
Ruelle Kehrwieder Gasse am Kehrwieder Alleyway at the Kehrwieder Tower
|
Tour Kehrwieder (1465) 18 m de haut Kehrwiederturm (1465) 18 m hoch Kehrwieder Tower (1465) 18 m high
|
Dernière porte fortifiée gothique Letztes gotisches Stadttor Last Gothic city gate
|
|
Ruelle Kehrwieder Gasse am Kehrwieder Alleyway at the Kehrwieder Tower
|
Bel encorbellement Auskragung Extended structure
|
|
Passage de la ruelle Durchfahrt Gateway
|
Passage de la ruelle Durchfahrt Gateway
|
Au remblai Kehrwieder Am Kehrwiederwall At the Kehrwieder Wall
|
|
Tour Kehrwieder (1465) Kehrwiederturm (1465) Kehrwieder Tower (1465)
|
|
Tour Kehrwieder (1465) Kehrwiederturm (1465) Kehrwieder Tower (1465)
|
Au remblai Kehrwieder Am Kehrwiederwall At the Kehrwieder Wall
|
|
Au remblai Kehrwieder Am Kehrwiederwall At the Kehrwieder Wall
|
Vue sur l'église Saint-Lambert Blick zu der Lambertikirche View to the St. Lambert's Church
|
|
Vue sur l'église Saint-Lambert avec son nouveau clocher Blick zu der Lambertikirche mit ihrem neuen Kirchturm View to the St. Lambert's Church with the new belltower
|
Vue sur l'église Saint-Lambert avec son nouveau clocher Blick zu der Lambertikirche mit ihrem neuen Kirchturm View to the St. Lambert's Church with the new belltower
|
|
À la Tour Kehrwieder Am Kehrwiederturm At the Kehrwieder Tower
|
À la Tour Kehrwieder Am Kehrwiederturm At the Kehrwieder Tower
|
|
Passage de la ruelle Durchfahrt Gateway
|
Ruelle Kehrwieder Gasse am Kehrwieder Alleyway at the Kehrwieder Tower
|
|
Ruelle Kehrwieder Gasse am Kehrwieder Alleyway at the Kehrwieder Tower
|
Ruelle Kehrwieder Gasse am Kehrwieder Alleyway at the Kehrwieder Tower
|
|
Dans la Keßlerstraße In der Keßlerstraße In the Keßlerstraße
|
Ici habitaient jadis les chaudronniers Hier wohnten damals die Kesselschmiede Here lived the coppersmiths
|
|
Lorsque les roses fleurissent Wenn die Rosen blühen The roses in bloom
|
Lorsque les roses fleurissent Wenn die Rosen blühen The roses in bloom
|
|
Dans la Keßlerstraße In der Keßlerstraße In the Keßlerstraße
|
Dans la Keßlerstraße In der Keßlerstraße In the Keßlerstraße
|
|
Dans la Keßlerstraße In der Keßlerstraße In the Keßlerstraße
|
Dans la Keßlerstraße In der Keßlerstraße In the Keßlerstraße
|
|
Dans la Keßlerstraße In der Keßlerstraße In the Keßlerstraße
|
Dans la Keßlerstraße In der Keßlerstraße In the Keßlerstraße
|
|
Dans la Keßlerstraße In der Keßlerstraße In the Keßlerstraße
|
Dans la Keßlerstraße In der Keßlerstraße In the Keßlerstraße
|
|
Maisons à colombage Fachwerkhäuser Half-timbered houses
|
Maisons à colombage Fachwerkhäuser Half-timbered houses
|
|
Chenets baroques (protection anti-feu) Barocke Feuerböcke (Abwehrzeichen gegen Feuer) Baroque firedogs
|
Chenet baroque (protection anti-feu) Barocker Feuerbock (Abwehrzeichen gegen Feuer) Baroque firedog
|
|
Consoöes gothiques Gotische Konsolen Gothic consoles
|
Dans la Keßlerstraße In der Keßlerstraße In the Keßlerstraße |
1740 Cartouche baroque 1740 Barocke Kartusche 1740 Baroque cartouche
|
Cartouche baroque Barocke Kartusche Baroque cartouche
|
Blason Wappen Coat of arms |
Maison à colombage Fachwerkhaus Half-timbered house
|
Dans la Keßlerstraße In der Keßlerstraße In the Keßlerstraße
|
À travers la Ville Neuve (suite) Clic ! Durch die Neustadt (Fortsetzung) Klick ! Through the New Town (continuation) Clic !
|
|